조선 최초의 의병 곽재우 /제1회 의병(義兵)의날 행사

제1회 의병의날 행사 의령군 일원 (스크랩)

아베베1 2011. 6. 3. 15:07

 

곽재우(郭再祐)

 

조선 선조(宣祖)-광해군(光海君) 때의 무신·의병장. 본관은 현풍(玄風). 곽월(郭越)의 아들로 임진왜란(壬辰倭亂) 때 의병을 일으켜 공을 세우고, 정유재란(丁酉再亂) 때 화왕산성(火旺山城) 등지에서 왜적을 격파함.

시대: 조선후기
연도: 1552-1617

 

忘憂先生文集世系年譜
 年譜
忘憂先生年譜 a_058_497c


皇明世宗皇帝嘉靖三十一年壬子本朝明宗大王七年八月二十八日戊寅癸亥時。先生生于宜寧世干里之私第。卽先生外家也。
嘉靖三十二年癸丑
嘉靖三十三年甲寅正月二十二日。先夫人見背。
嘉靖三十四年乙卯
嘉靖三十五年丙辰
嘉靖三十六年丁巳
嘉靖三十七年戊午
058_497d嘉靖三十八年己未
嘉靖三十九年庚申
嘉靖四十年辛酉
嘉靖四十一年壬戌
嘉靖四十二年癸亥
嘉靖四十三年甲子
嘉靖四十四年乙丑。是歲先生年十四。以春秋請質於季父參議公赳。公曰。汝自能看透。豈待吾啓發。先生遂潛心硏究。先生之學。蓋本於春秋。
嘉靖四十五年丙寅
穆宗皇帝隆慶元年丁卯。是歲先生年十六。聘于昌原居萬戶金行之家。萬戶公乃商山世家。而南冥曹先生女壻也。有二058_498a女。長適金東岡宇顒。次配先生。皆南冥先生所自選擇也。
隆慶二年戊辰。本朝宣祖大王元年。
隆慶三年己巳。先生旣生長于外家。是歲作室于世干。因居焉。
隆慶四年庚午
隆慶五年辛未。先生氣宇豪邁。學文之暇。習射御書數之藝。兵家書亦皆泛濫。
隆慶六年壬申
神宗皇帝萬曆元年癸酉。宣祖大王六年。
萬曆二年甲戌。是歲先大夫牧義州。先生陪往。時先生年二十三。
萬曆三年乙亥在義州
萬曆四年丙子。先大夫遞還。先生在義州三年。一不近色。人服058_498b其操。是歲女子子生。長適靈山居牧使辛崙之孫膺。生子東望,時望。
萬曆五年丁丑九月。子瀅生。生子汝櫓,汝楫。
萬曆六年戊寅秋。先大夫以冬至使赴京。先生陪行入中朝。相者異之。以爲當名滿天下云。及壬辰倭亂。倡起義兵。名顯華夷。相者之言果驗矣。朝天之使有言皇朝發策取士。以先生爲問。通信使金世濂迴言日本國史亦載先生事蹟云。
萬曆七年己卯春。陪先大夫還自京師。
萬曆八年庚辰八月。子活生。生子汝桓,汝梓,汝樞,汝松。
萬曆九年辛巳
萬曆十年壬午。女子子生。長適昌寧居縣監成天裕之子生員以道。生子萬江,萬河。
058_498c萬曆十一年癸未
萬曆十二年甲申。是年以前。先生東堂入格者三。而年月皆不可攷。
萬曆十三年乙酉。是歲先生年三十四。中庭試第二。乃唐太宗敎射殿庭論也。語意有觸忤。命罷其榜。
萬曆十四年丙戌八月初六日。丁判書公憂。以先夫人姜氏袝。居廬于神堂三年。
萬曆十五年丁亥
萬曆十六年戊子。是歲夏。先生側室在陜川病革。願一見而死。先生曰。訃可聞也。見不可爲也。其執喪之嚴如此。
萬曆十七年己丑。服闋後遂廢擧子業。作亭于宜寧歧江上。坊名遯地。漁釣自娛。若將終身。
058_498d萬曆十八年庚寅。在遯地江亭。
萬曆十九年辛卯。在江亭。
萬曆二十年壬辰。是歲先生年四十一。夏四月。倭寇猝發。列郡瓦解。先生首起義兵於宜寧。揭號天降紅衣將軍。戰無不捷。四方響應。義旅繼起。時監司金睟托以勤王。踰嶺而走。久乃旋歸。先生奮然曰。睟以道主。一不禦賊。出境逃還。罪可斬也。遂列罪傳檄于睟。又疏聞于行朝。睟大怒。以叛逆論啓。且令其軍官金景訥等移書。目之以賊。先生方馳援晉州。倚馬而答曰。義賊之分。天地知之。是非之判。公論在焉。惟睟之黨。不得於言。求之於秉彛之良心可也。招諭使金誠一聞之。卽抵書于先生。譬喻多方而力止之。又反覆馳啓而伸救之。自上特賜溫諭。勉以討賊之義。備邊司亦移關而褒奬058_499a之。始授幽谷察訪兼刑曹正郞。先生於是雪涕勵士。兵勢益張。日擊江賊。保障江右。以爲恢復根基焉。時左道諸賊。分道入京。沿路各邑。皆有屯賊。四出摽掠。先生親率精銳。出奇設疑。攻刦多方。玄,昌,靈三邑屯賊。焚燒官倉。相繼遁去。火餘米糓。民多頼之。秋七月。自上敎諭于本道士民書有曰。聞郭再祐布置異常。殺賊尤多。而不以功自達云。予尤奇之。恨予聞名之晩也。冬十月。陞折衝將軍爲助防將。是歲副室子灘生。
萬曆二十一年癸巳夏五月。天將劉揔兵綎來駐於星州之八莒縣。先生以肄習領將。往來於唐陣。夏六月。夫人金氏卒。冬十二月。除星州牧使。
萬曆二十二年甲午。以星州牧使兼助防將。時朝議以修築058_499b山城爲急。令先生專主築城備禦之務焉。忠勇將軍金德齡聞先生名聲。先以書通。願與之協力討賊。自湖南領兵來會於宜寧。是秋棄星州牧使。副室子溟生。
萬曆二十三年乙未春。除晉州牧使。夏五月。觀察使徐渻聞先生有棄官之意。以書勸留之。是秋棄歸。
萬曆二十四年丙申。在玄風嘉泰。
萬曆二十五年丁酉。以防禦使。新築玄風之石門山城。未及完畢。賊有再動之勢。秋八月。移守昌寧之火旺山城。未幾。賊將淸正引兵大至。先生嚴部伍勅諸將。但令堅守曰。渠自知兵。豈肯輕犯。賊經一晝夜。果不戰而退。渡江而西。屠黃石陷南原。體察使李元翼以城危兵少難之。先生飛報曰。齊城七十。卽墨獨全。唐兵百萬。安市能當。列城雖罷。獨不可爲守乎。拒058_499c而不從。是月二十九日。繼母許氏病卒于城中。奉喪柩出城。權厝於玄風嘉泰里琵瑟山麓。遂避地于江原道蔚珍縣。自上特命起復者三。而皆上疏陳情不起。
萬曆二十六年戊戌。在蔚珍寓所。是歲倭賊撤歸。
萬曆二十七年己亥。在嘉泰。冬十月。爲本道左兵使。追贈三代。焚黃于家廟。
萬曆二十八年庚子。以島山城修築事。再度啓請。而朝廷不省。先生以爲有官守者不得其職則去。因上疏以見其志。棄官而歸。遂被㙜劾。靈岩郡付處。是歲副室子沐生。
萬曆二十九年辛丑。在靈岩謫所。
萬曆三十年壬寅。賜環入琵瑟山。餐松辟糓。又就靈山滄岩。新築江亭。扁以忘憂。永謝烟火。蕭然若一道人也。
058_499d萬曆三十一年癸卯。在滄岩江亭。
萬曆三十二年甲辰春。拜察理使。委以南路保障之任。先生奉命巡審道內山城形勢。修築仁同之天生山城。夏五月。除善山府使。不赴。因以病馳啓。辭察理使。秋八月。拜安東府使。不赴。冬十一月。陞授嘉善大夫龍驤衛上護軍。時先生年五十三。
萬曆三十三年乙巳春正月。以察理使有召命。二月。拜同知中樞府事。三月。又以察理使承召命上京。俄遷漢城右尹。夏四月。加贈先大夫禮曹判書。未幾。呈病南還。秋八月。除仁同縣監。蓋以曾修天生山城也。不赴。
萬曆三十四年丙午。在江亭。
萬曆三十五年丁未。在江亭。春正月二十七日。寒岡鄭先生,旅058_500a軒張先生乘舟來訪。翊日同泛龍華山下。
萬曆三十六年戊申。在江亭。春二月。宣廟昇遐。光海卽位。秋七月。拜本道左兵使。不赴。八月。被召。上疏不赴。九月又召。特令本道監司給衣馬護送。上疏乞寢召命。乃擧春秋討逆之義。請正臨海之罪。十一月又被召。上疏極斥全恩讓位之說。不赴。
萬曆三十七年己酉。在江亭。春正月。被召不赴。三月。拜三道統制使。不就。
萬曆三十八年庚戌。在江亭。閏三月。被召不赴。上中興三策疏。夏六月。承召上京。秋七月。拜副捴管。時金睟爲都捴管。謂先生曰。令公絶粒多年。何以堪荷雲劍。每自荷之。少無宿憾意。待先生甚欵。秋八月。拜漢城左尹。上疏直言。至以爲殿下之058_500b國。必亡於銀。聞者莫不悚歎。又拜咸鏡監司。上疏極論譯官遠接使等無君之罪。朝廷不能擧劾。先生慨然連上封章。備邊司入啓以爲郭再祐之疏。言言痛切。正中時病。願加體念。九月。先生以言不見用。浩然南歸。光海卽遣宣傳官。追到忠州。宣旨敦諭。先生留忠州數日。上疏而來。又特遣注書元鐸追到伽倻之海印寺。諭旨益懇。先生謝病不起。因留於海印之百鍊菴數月。答人書有曰。靑松岩畔。飢則餐葉。白雲堆裡。渇則飮泉。一時傳誦。先生之在京也。完平,漢陰諸公日相從遊。賢士大夫莫不爭趨交謁。座不能容。或爲詩文以歎美之。所至兒童走卒。亦皆奔走聚觀。塡溢街巷。
萬曆三十九年辛亥。在江亭。
萬曆四十年壬子。在江亭。正朝。先生祭先塋于神堂。大會親戚058_500c于率禮。留連五六日。極懽而罷。
萬曆四十一年癸丑。在琵瑟山照菴。數月而來。夏四月。拜全羅兵使。五月。有旨勉起。終不赴。時廷臣請殺永昌大君。人莫敢言。先生獨冒死上疏。以爲八歲之兒。必不知逆謀之爲何事。且大君之誅。慈殿必不能忍。不能忍而如或自决。則殿下將何以有辭於天下後世乎。臣恐群臣將使殿下陷於大不義也。
萬曆四十二年甲寅。在江亭。
萬曆四十三年乙卯。在江亭。時南冥先生副室子次石爲宜寧縣監。朝廷贈爵賜諡于南冥。遣禮官祭于宜寧。先生往觀焉。
萬曆四十四年丙辰。在江亭。冬十月。除掌隷院判決事。不赴。十一月。往哭許氏姊於宜寧。
058_500d萬曆四十五年丁巳。是歲春三月。先生患脹。不許鍼藥曰。死生有命矣。夏四月十日。終于江舍。是日之午。雷雨驟作。紫氣沖霄。天光下燭。俄然乘化。享年六十六。返殯於玄風嘉泰里。雖深山窮谷。莫不驚悼。以爲郭公亡矣。郭公亡矣。光海深加痛惜。亟命致賻賜祭立傳。秋八月。葬于縣南仇知山神堂之原。卽先生曾祖以下同原之岡也

 

忘憂先生文集傳
 
忘憂先生傳[裵大維] a_058_501a


郭先生再祐。字季綏。玄風人。黃海監司越之子。監司風度俊偉。文辭雄渾。有五子。曰再禧,曰再祿,次公,次再祉,再祺也。病革。以堂上章服屬公。南冥曹先生孫壻也。天性孝友。器宇宏遠。識周庶務。勇奪三軍。居常處閑。恂恂然直柔耳。及至臨利害遇事變。確乎其不可拔。先大夫嘗牧義州。公在側三年。一不近色。時公年二十餘。人服其操焉。後陪先大夫入中朝。相者異之。以爲後必爲大人。名滿天下云。嘗從事文學。兼通武藝。累捷鄕解。又副庭試。以唐太宗敎射殿庭論。中第二。語有觸忤。卽命罷榜。下帷明經。人莫之先。丁父憂。喪祭盡誠。有愛妾病革。請一見而死。公曰。訃可聞也。見不可爲也。其執禮之嚴如是。服闋。遂棄擧子業。構亭歧江上。篛笠芒鞋。漁釣自娱。爲終老計。壬辰之變。杖劍首起。以報058_501b國討賊告家廟。屛妻孥托其友。傾家財募壯士。據新反之粟。宜寧屬縣倉 取草溪之兵。軍器 逋將 公將起兵時。路遇頂玉一丈夫。乃加德僉使田應獜也。公駐馬而呼曰。편001汝行色。必是奔北之將。負國偸生。罪不可赦。彎弓欲射之。田盛氣而應曰。我之奔北。於汝何與。抗而不屈。彎弓相向。公卽以義責之曰。汝旣敗軍。吾方倡義。從我義也。抗我悖也。田舍然愧謝曰。誠若公言。敢不僇力同事。遂爲偏裨。從公討賊。竟死於戰陣。潰卒。俱收並用。設施號令。雷厲焱飛。當是時也。人心淆亂。變將中起。公繩之以律。且諭以義。群情帖然。遠邇響從。賊將安國司聲言向全羅。直抵鼎津。公乃置壘要害。多伏强弩。萆山設疑兵。賊不濟而退。由是陸路諸賊。並趨左道矣。揭號天降紅衣將軍。日擊江賊。士未習戰。怯於赴敵。公着紅衣。以從先大夫赴京時。帝所賜紅錦爲之。挺身先之。賊炮雖齊發。而終不能爲害。又有良馬自至。公取騎臨戰。馳驟如飛。衆以爲神助。益恃以無恐。公選驍健者數人。衣紅衣乘白馬。一如公。分遣數處曰。若等見賊來。更出迭没。以惑亂之。公臨戰。輒先出以誘之。賊悉衆而追。行數里許。公鞭馬疾馳。倏沒於山谷間。賊058_501c方驚疑。忽又見紅衣白馬者。鼓噪而閃出於數里外高峯之上。賊瞻前忽後。目眩心奪。謂公爲飛將軍。畏不敢近。連戰皆捷。勦殺甚多。而亦不斬馘焉。咸安郡守柳崇仁以戰功陞兵使。或言公軍所殺之賊浮江而下。爲崇仁軍所斬者居多云。後因軍情論報將士之功。而必鈞得其宲。未嘗冒錄焉。撫士卒如家人。雖最下者。盡其情。及用法。雖親貴。不少貸焉。賞罰嚴明。血誠動人。故能得其死力。都事金穎男聽公䂓畫。事方就緒。而金巡察睟稱勤王。到龍仁奔還。公諗于衆曰。方伯築怨已稔。民怒極矣。性執而苛。掣肘必矣。與其僨事於後。曷若祛患於始。將在軍中。苟利於國。可以專之。列罪傳檄。疏聞行朝。方伯怒之。以叛逆論啓。令軍官金景訥等移書。目之以賊。公方馳援晉州。倚馬而答曰。義賊之分。天地知之。是非之判。公論在焉。惟睟之黨。不得於言。求之於秉彛之良心。可也。人皆傳誦。謂其辭嚴義正。當與紹興詔草跋。相甲乙矣。招諭使金誠一。初到居昌。見檄文。錯愕疑058_501d訝。問於朴學諭思齊曰。再祐何如人也。方伯命使。安敢乃爾。答曰。生與再祐。自少同處。乃是忠孝底人。平日讀史。至世亂時危。必慷慨憤歎。或至哽塞。每言我家世受國恩。若遇事變。當捐身以之。今日之事。雖未聞知。然想其素意。只知有國事。不爲身計。監司大失人心。出境已久。今忽還來。衆情解體。事不可爲。故必有此擧也。招諭使色變。作而言曰。朝廷處置。未可知也。吾當救此危命。遂反覆馳啓。上嘉之。命賞賫疏人。特賜溫諭。李好閔付詩曰。聞道紅衣將。逐倭如逐獐。爲言終戮力。而似郭汾陽。公雪涕厲士。遮截水陸。兵勢益張。屢勝之後。賊望風而走。江右湖南。頼以得完。爲恢復根基焉。始授幽谷察訪刑曹正郞。以領兵不赴。厥後歷典星州,晉州。政淸如水。明似神君。匹馬布衣。去來飄然。未嘗久於其任也。體察使李元翼使公治嶽堅 三嘉大坪山城 築石門。在玄風。公之新十山城也。058_502a議欲悉衆一戰。以决勝敗。將使楊揔兵移駐嶺南。楊元時駐南原 公言今日之計。姑爲羈縻。修山城。繕器械。畜資粮。在我之勢。可以戰守。然後待時而動。此虛虛宲實之法也。虎在於山。其威自重。龍在於淵。其神不測。虎出於野。童竪逐之。龍出於陸。獱㺚笑之。天兵之在湖路。虎在山龍在淵之勢也。若來嶺南。是虎岀於野。龍岀於陸。亡乃不可乎。天兵單弱。在湖南則可爲聲援。移駐近地則賊必窺覘。反生吞噬之心故云。君相造命。願勿自沮。以圖全勝。以壯國勢。體相謝曰。今見復書。不覺下床屈膝。有將如此。何憂之有。丁酉秋。賊大擧入寇。公以防禦使移守火旺。昌寧縣山城。築石門未畢。賊已至。故移守於此。人人皆喜。以爲得大將。密陽,靈山,昌寧,玄風四邑入守。公纔入城。賊遊騎已到。一指揮之間。士氣百倍。斬犯禁違令者。以勵衆心。公弟再祉有單奴。犯門禁斬之。以己之奴與之。蘖族尹生三兄弟有違令。並斬之。積薪於舍館。以示死守。家孥所寓處積薪曰。或有不幸。當焚之。使不汚賊手。設內城。058_502b嚴部伍。勑諸將。一軍股慄。視公如雷電鬼神。賊旣薄城。從容談笑。但令堅守曰。渠自知兵。豈肯輕犯。經一晝夜。果不戰。渡江而西。屠黃石。安陰山城也。縣監郭䞭與前郡守趙宗道皆死之。䞭二子一女亦死之。䞭號存齋。於公爲再從叔而同里閈。知己交也。陷南原。城大兵少。天兵盡爲所殺。楊元僅以身免。列鎭皆潰。體相命公解兵。公飛報曰。齊城七十。卽墨獨全。唐兵百萬。安市能當。列城雖罷。獨不可爲守乎。拒之不從。體相以城危兵少難之。公亦以喪去。公事親孝。繼母許氏養於公。至是隨之入城。以病卒。軍民慷慨失望。議者以爲是擧也。賊雖交鋒。必爲公所挫。且以孤城。晏然談笑。抗方張之賊而全四邑生靈。非公忠勇。孰能之。公遂避地蔚珍。僻處杜門。不以流離。而持服惟謹。謂草土之中。不可向人有求。與子姪共造蔽陽子。貿以取資。邑人號公廬爲防禦店云。累命起復。終不應。後以察理使按南邊。又秉節蔚州。貪官驕將。皆屛息革心焉。欲繕島058_502c山城。以作必守地。朝廷不許。公謂不得其職則去。抗章棄歸。臺官洪汝諄等以瀆慢劾之。遂被謫靈岩。未幾賜環。入琵瑟山。餐松辟糓。蕭然若一道人也。聖上嗣位。暫起從仕。君臣之義。不欲廢也。上注意委任。特拜觀察閫帥。皆不至。就鷲山滄岩。爲捿息地。扁以忘憂。有筆床藥臼。一琴一船。永謝烟火。淨掃苔磯。忘機魚釣。萬事籧篨。然於時政。有懷必達。至聞邊鄙可虞。輒愀然曰。設有警急。吾當赴難。此其憂世之念。固未嘗少弛。而亭之有扁。志不忘也。卒之日。雷雨驟作。紫氣冲霄。雖深山窮谷。莫不驚悼。如失長城焉。上深加痛惜。亟命給需致賻。遣禮官祭於其廬。
贊曰。惟公。豈不誠大丈夫哉。臨亂效忠。義也。知止勇退。智也。赤松之遊。一絲之風。洒落光明。特立宇宙。意者天以全節畀公。扶058_502d我九鼎歟。誠使處之廊廟。必且身佩安危。爲社稷臣。可謂文武全才。命世鴻儒。如有尙論者。槩見倡義之迹。只認爲將。則何足以知公哉。或言南冥先生於公。擇以贅之。又訓迪之。噫。同明相照。同氣相求。得公於先生之門。不亦宜乎。
萬曆四十五年秋。侍講院輔德知製敎裵大維。撰送史院。


[편-001]皃 :

 

忘憂先生文集龍蛇別錄
 [龍蛇別錄]
壬辰 a_058_537a



四月
十三日。倭寇下陸。東萊先陷。列鎭瓦解。公以二十二日。率家僮十餘人。首起兵於宜寧。自號天降紅衣將軍。於是盡散家貨。開庫任取。募得勇士健丁數百人。擊鼓吹角。揮旗大呼。追逐岐江上來賊三十餘艘。以捍蔽江右。自謂家世世受國恩。宜以死報。以討賊復讐爲己任。
時草溪郡守李惟儉。自金海城中掊鎖先逃。不還于郡。郡無主吏。民亂取糧械。公新起兵。無軍器。卽馳往載軍器以來。宜寧官廩。已經焚蕩。惟新反縣倉獨全。公以爲不可空棄賊手。開封搬運。以充軍餉。臚傳飢民任其取去。又取晉州漕運稅米一船。軍勢漸振。人皆樂赴。
駐兵于砥山。列陣于沿江上下數十里。以遏江右之寇。寇不得058_537b渡江而西。賊將安國司聲言取湖南。日引兵西。前鋒已到鼎津。鼎津距公軍亡數十里。津有淖不可行。賊先使導者。擇高燥設木旗之。將以朝日渡。公詗知之。用夜半率戱下壯士。馳至其所。拔其木易置之淖中。因伏以俟。賊果至。至則陷淖中莫能脫。伏遂發。幾覆之。未幾賊大至。公度兵少非計難卒破。不破無以保鼎津。乃擇驍壯者十數以從。自衣紅衣乘白馬。從者皆如公服。騎亦如之。鼓譟出。直薄賊壘。左右馳以誘之。賊貎其爲將。空壘而追。行十餘里入山谷。失公所在。賊方驚疑。忽見前崖。又有紅衣白馬者鼓而噪。賊又大驚追之。俄傾又失之。但聞鼓角殷山。旗幟萆阿。賊愈益驚。咸以爲神且眩。不識衆寡。不敢逼。公伏强弩。徼之於弇中。從樹木叢密。射之輒殪。追覆之江岸。其設機制敵。少擊衆多類此。
058_537c招諭使金誠一至咸陽聞之。大奇之。卽貽書招之。公以赴戰冠服。往見于丹城。與語益奇之。遂相許以死。宜寧一境之人。皆屬公聽其指揮。更無所句當。咸安郡守柳崇仁匿山中。涉鼎湖潛過宜界。公知之逆出。數以棄城逃歸之罪。崇仁愧屈。仍留公陣下。後陞兵使。
於是。諸義兵爭起。本道則如金沔諸公是也。他道則高敬命起於潭陽。金千鎰起於錦城。趙憲起於公山。屢摧勍敵。名顯當世。然卒皆敗死。業不竟。獨公提孤軍。大小數十餘戰。未嘗一敗。
招諭使以前奉事尹鐸爲三嘉代將。領軍赴公。公遂領二縣兵。設大陣于鼎湖世干兩處。交馳互駐。一以拒昌原,熊川出沒咸安之賊。一以捍靈山,昌寧充斥洛江之寇。三嘉則以學諭朴思齊爲都摠。而許子大造軍器。鄭晊調軍糧。盧錞主運饋。宜寧則058_537d李雲長爲收兵將。沈大承,裵孟伸爲先鋒將。權鸞爲突擊將。鄭演爲督後將。許彦深典軍餉。姜彦龍治兵械。鄕之饒户富室。爭擊牛出米。輪日以餉軍。
尹鐸率三嘉軍駐于龍淵。沈大承率宜寧軍駐于長峴。沈紀一守鼎湖之船。譏察過涉。安起宗設伏于柳谷。李雲長管候于洛西。權鸞遮截于玉川臺。吳牧使澐收兵于白嶺。前後所得二千餘人。公軍于世干。居中而統制之。左洛江右鼎湖。沿遡上下六十里之間。偵軍森立。應報輒馳。或擊或逐。賊不得肆其衝突。餘民賴以作農。
公自初禁斬曰。人當爲國討賊。獻首要功。於義不可。貪功喜斬。必多遇害。勅諸軍毋得斬馘。李魯謂公曰。公之本意甚善。諸人從公力戰者。其孰無功名之心乎。其終必怠。其後砥山之捷。射058_538a殺無慮。始許斬首。士爭赴水。所斬七十餘級。皆不自與焉。軍官曹士男先登上船。揮劍亂斫。而終爲佯死倭所刺。公大慟曰。吾之禁斬。正爲此也。
時江左倭賊。屯據沿路官府。四出摽掠。恣行殺戮。或懸首或串屍。夾路左右。羅列十里。孑遺餘民。竄身無所。於是公自宜寧領軍來。耀兵于玄風率禮之鸛山上。使突騎直至邑底以誘之。賊設柵自衛。畏縮不出。公夜令人上琵瑟山。逶迤十餘里。人持兩炬。炬皆三頭。鼓角齊發。一時擧火。或遠或近。若將掩襲。忽焉火滅。寂若無人。俄頃之間。又復如之。賊大驚疑。過二夜。焚官倉遁去。昌寧賊望風亦遁。
公抽率精銳。銜枚疾馳。乘曉襲靈山屯賊。適會玄風兵聞之。亦來赴闘。未及申令。妄叫城外。賊覺之。空壘迎擊。放丸如雨。士卒058_538b扶公上山。爭以身蔽之。中丸斃踣於前者十二人。褊將周夢龍曰事急矣。乃揮劍躍馬。冒入賊鋒。衝突再三。賊挫銳退却。公之能得人死力如此。未幾賊遁去。
巡察使金睟協二湖兵勤王。到龍仁敗還。至山陰。移關列邑。分軍諸將。使義兵潰裂。不得有所處分。民心益拂。衆怒齊發。公乃移檄金睟。數以八罪。欲移兵討之。金景謹夜走睟營告變曰。郭某將爲不軌。欲害令公。領大軍來。宜速避之。睟駭怖罔措。欲爲自盡之計。爲軍校所止。因天未曉。退遁咸陽。牢閉城門以待之。睟自咸陽還至居昌。以叛逆論啓。招諭使貽書公及睟兩止之。遂反覆馳啓以申救之。公亦上疏行朝以自明。自上嘉之。授公刑曹正郞。
睟軍官金景訥之徒。指公爲逆賊。傳檄于陣中。且移書于列陣。058_538c三嘉進士尹彦禮,學諭朴思齊等。通文于右道各邑。其略曰。頃見巡察軍官輩送郭義士書。一則曰檄郭某黨與。一則曰檄逆賊郭某。郭某果是逆賊而有黨與者乎。郭義士當列郡奔潰之時。奮百死不顧之計。忠義激切。名正言順。蔽遮江淮。賊不敢西。人有耳目。豈待贅說。噫。忠如郭義如郭。果亦未免逆賊之名歟。義士頃者之檄。信有輕動者。而亦不過忠義憤激之過擧。彼軍官之輩。徒知有迎倭之巡察。而不知有討賊之義士。傳檄構捏。欲逞其私憾。指忠義爲逆賊。欲將此意。上達宸聽。北天遼邈。籲呼莫及。伏願諸處義兵。各出通文。使義士明白之心。不爲讒構者所陷。不勝幸甚。嗚呼。秉彝良性。人皆有之。逆順是非。自有公論。而敢將大惡不道之名。欲加忠臣義士之身。寧非可痛歟。惟僉君熟察之。
058_538d招諭使久駐居昌。賊覘知晉陽無將。昌原賊與鎭海賊相應。由固城漫澶於泗川。大擧侵晉。招諭使聞晉州急。星馳至丹城。悉起咸陽,山陰,丹城兵以赴之。督金時敏使不敢動。又勅昆陽郡守李光岳爲右翼以救之。公不待命而先走入城。軍勢頗張。賊至矗石樓下。只隔一水而不敢逼。招諭使亦繼至督戰。於是諸將益用命。合勢追擊。賊狼狽而遁。所殺傷無慮。由是晉陽獲完矣。


七月
朝廷以招諭使爲左監司。宣傳官來傳前後有旨。始知箕城失守。大駕移幸龍灣。招諭使遂撫膺大慟曰。白髮孤臣。奉命南來。不能掃蕩寇賊。坐使鑾輿播遷。俯仰天地。跼蹐無歸。哽咽不成聲。左右皆泣。招諭使以爲我旣爲左監司。右道事今不句當。而自初主管義兵。若委以常規。目擊可虞之機。058_539a而不爲啓達。則實非人臣之義。乃申啓條陳。有曰。宜寧縣監吳應昌棄官遁走。倭寇焚蕩。萬無保全之勢。郭再祐首先起兵。宜寧一縣爲一道保障。賊不敢窺覦江西。再祐之功。實道內之所共知。新縣監金忠敏曾爲本邑築城監董官。毒痛一邑。民視之如豺虎毒藥。忽聞來爲縣監。大小人民。皆懷潰散之心。當此危難之日。順民心爲便。且係義兵之成敗。敢此越職言事。惶恐待罪。
草溪儒生李大期等三十餘人。上招諭使挽轅書。其略曰。郭義士某提劍倡義。忠憤凜凜。而第以狅簡不裁。觸忤方伯。所恃者惟我閤下。而閤下一去。勢將難爲。無郭某則無宜寧。無宜寧則三嘉以西將次第失守矣。以此觀之。閤下去留。豈不爲義兵聚散之所關。國家存亡之攸係也哉。惟閤下熟察之。
058_539b江右諸邑儒生。上請留招諭疏。陜川,草溪,三嘉,晉州,丹城則以進士朴而文爲疏頭。其略曰。郭再祐誓心白日。期洒國恥。奮起鄕曲。倡率同志。遮截遡洛之寇。自江以西六七邑。免被兵燹。爲今日之卽墨。恢復根基。因此可立。而睟負重罪。見擯物議。慚自己無可貰之效。忌他人有垂成之功。欲植私黨。以壞義旅。罔上行私。無所不至。一豺狼當途。而衆狐狸隨之。一魅魑瞰室。而百奸鬼附之。媢疾義士。百計陰中。指嗾鷹犬。務行胸臆。於是金景訥金忠敏輩爭望風旨。讐斥義兵。殆無餘力。雄唱雌和。列郡滔滔。則興衰撥亂。恐無日矣。匡復之基。在於嶺南。而重恢之責。在於誠一。誠一若奉綸命渡江而東。則邪黨張眶。義旅摧沮。今日之事。豈止於痛哭流涕而已哉。
居昌,安陰,咸陽。則以進士鄭惟明爲疏頭。其略曰。今日義兵之058_539c終始成就者。無非誠一之功也。誠一移拜左監司。恢復之功。不能無礙於垂成。用舍之道。不無緩急於左右。何以言之。郭再祐傾財破産。募兵討賊。未免爲奸人所沮。誠一與書以奬之。馳啓以救之。由是益自感激。身任江淮之保障。功爲南道之第一。誠一去則郭再祐之事慮有掣肘之患。而區區數邑。亦難保也。中興之功。不復望矣。未幾朝廷復以誠一還授右道。
湖南義兵將前府使崔慶會。領軍千餘。來見招諭于山陰。使駐于晉州之薩川倉。金海賊連釜山會昌原。其衆數萬餘。不得橫渡鼎津。合勢長驅。直擣晉陽。圍之十匝。晝夜攻之凡七日。公使先鋒將沈大承夜到州北山。列炬鼓譟。大呼曰。紅衣將軍與全羅義兵。明日當來。合軍勦滅。汝賊其知之。適湖南兵自丹城向薩川縣境。賊望見之。與公言合。卽驚駭。是日焚其屯幕。燒其積058_539d屍。顚沛而去。


선조수정실록 25년 임진(1592,만력 20)

 6월1일 (기축)
각도에서 의병이 일어나다

제도(諸道)에서 의병(義兵)이 일어났다. 당시 삼도(三道)의 수신(帥臣)이 모두 인심을 잃은 데다가 변란이 일어난 뒤에 군사와 식량을 징발하자 사람들이 모두 밉게 보아 적을 만나기만 하면 모두 패하여 달아났다. 그러다가 도내(道內)의 거족(巨族)과 명인(名人)이 유생(儒生) 등과 함께 조정의 명을 받들어 창의(倡義)하여 일어나자 듣는 사람들이 격동하여 원근에서 응모하였다. 크게 성취하지는 못했으나 인심을 얻었으므로 국가의 명맥이 그들 덕분에 유지되었다. 호남(湖南)의 고경명(高敬命)·김천일(金千鎰), 영남(嶺南)의 곽재우(郭再祐)·정인홍(鄭仁弘), 호서(湖西)의 조헌(趙憲)이 가장 먼저 의병을 일으켰다. 이에 관군과 의병이 서로 갈등을 일으켰고 수신들이 거개가 의병장과 화합하지 못하였는데 다만 초토사(招討使) 김성일(金誠一)은 요령있게 잘 조화시켰기 때문에 영남의 의병이 그 덕분에 정중하게 대우를 받아 패하여 죽은 자가 적었다.
【원전】 25 집 620 면
【분류】 *외교-왜(倭) / *군사-전쟁(戰爭) / *군사-특수군(特殊軍)

선조수정실록 25년 임진 (1592, 만력20)
 6월 1일(기축)
현풍인 곽재우가 거병하다

현풍인(玄風人) 곽재우(郭再祐)는 고(故) 목사 곽월(郭越)의 아들이다. 본래 유생으로 거상(居喪)을 잘하였다는 것으로 알려졌다. 일찍이 과거 공부를 그만두고 무용(武勇)이 있었지만 스스로 감추었으며 집안도 제법 부유하였다. 왜적이 바다를 건넜다는 소식을 듣고 가산을 모두 흩어 재질이 있는 무사와 교결하였다. 그리고는 ‘겁탈하는 도적들은 과감하고 사납기가 보통 사람들과 다르다.’고 하여, 그 무사들을 찾아 화복(禍福)으로 그들을 달래어 먼저 수십 명을 얻었는데 점점 모인 군사가 1천여 명에 이르렀다. 적이 우도(右道)로 침입하였다. 왜장 안국사(安國司)란 자가 호남으로 향한다고 소문을 퍼뜨렸는데 재우가 강변을 왕래하면서 동서로 무찌르자 적병이 죽은 자가 많았다. 항상 붉은 옷을 입고 스스로 홍의 장군(紅衣將軍)이라 일컬었는데, 적진을 드나들면서 나는 듯이 치고 달리어 적이 탄환과 화살을 일제히 쏘아댔지만 맞출 수가 없었다. 충의롭고 곧으며 과감하였으므로 군사들의 인심을 얻어 사람들이 자진하여 전투에 참여하였다. 임기 응변에 능하였으므로 다치거나 꺾이는 군사가 없었다. 이미 의령(宜寧) 등 두어 고을을 수복하고 군사를 정진강(鼎津江) 오른쪽에 주둔시키니 하도(下道)가 편안히 농사를 지을 수 있게 되었으며 의로운 소문이 크게 드러났다.
【원전】 25 집 620 면
【분류】 *외교-왜(倭) / *군사-전쟁(戰爭) / *군사-특수군(特殊軍) / *인물(人物)

선조수정실록 25년 임진(1592,만력 20)
 6월1일 (기축)
초토사 김성일이 장계를 올려 곽재우의 공과를 논하다

초토사(招討使) 김성일이 장계를 올려 곽재우(郭再祐)의 공과(功過)를 논하고 너그럽게 용서하여 적을 토벌하게 할 것을 청하자, 그대로 따랐다. 재우는 본래 강개(慷慨)한 선비로서 맨손으로 의병을 일으킨 뒤 오로지 의기(義氣)로 많은 군사들을 고무시켰다. 그런데 처음에 감사 김수(金睟)가 패배하여 도망친 것을 보고 의리에 의거하여 그를 벤 연후에 군사를 일으키려고 하였는데, 김성일 등이 타일러서 그만두었었다. 그러다가 이때에 이르러 공을 이루지 못했음을 분하게 여기던 차, 또 김수가 재우의 기병한 사실을 순수하게 나라를 위한 행동이 아니라고 터무니없이 날조하여 치계(馳啓)했다는 말을 듣게 되었다. 이에 재우가 마침내 상소하기를,
“왜적이 쳐들어오게 된 것은 단지 인심이 이반되고 흩어져 흙이 무너지듯 손댈 수 없는 근심이 있었기 때문인데, 대체로 인심을 이반하게 한 자는 감사 김수입니다. 김수가 두 차례나 본도의 감사가 되어 정사를 행하는 것이 사나운 호랑이보다 더 가혹하였으므로 성상의 은택이 막혀 내려지지 않게 되어 흙이 무너지듯 손댈 수 없는 형태가 이미 일이 일어나기 전에 나타났습니다. 그러다가 왜구가 침입하자 자신이 먼저 도망침으로써 한 도의 수장(守將)으로 하여금 한 번도 서로 싸워보지도 못하게 하였으니, 김수의 죄는 머리털을 뽑아 세면서 처벌하더라도 인심을 만족시키기에 부족합니다.
그래서 신이 삼가 격문을 도내에 보내어 그의 죄를 나열하여 사람들로 하여금 잡아 죽이도록 하였습니다. 어떤 사람은 도주(道主)의 과실을 말하는 것은 잘못이라고 하였습니다만, 아무런 일이 없는 평상시라면 진실로 도주를 비난하는 것이 부당하겠으나 이처럼 위급한 때에 모두가 각자 침묵만 지킨다면, 이는 한갓 도주가 있다는 것만 알고 전하(殿下)가 있다는 것은 모르는 것입니다.”
하였다. 그리고는 재우 자신이 격문을 지어 도내에 전파시켜 김수의 10가지 죄를 수죄(數罪)한 뒤, 도내 여러 장령(將領)으로 하여금 일제히 김수가 있는 곳에 모여 그 머리를 베어 행재소에 보내야 한다고 하였는데, 그 격문의 끝에 이르기를,
“네가 천지 사이에서 숨을 쉬고 있으나 실제로는 머리가 없는 시체와 같다. 네가 조금이라도 신자(臣子)의 의리를 안다면 너의 군관으로 하여금 너의 머리를 베게 하여 천하 후세에 사죄해야 마땅하다. 만일 그렇게 하지 않으면 내가 장차 너의 머리를 베어 신인(神人)의 분노를 씻겠다. 너는 그것을 알라.”
하였다. 김수가 크게 노하여 역시 휘하(麾下)의 수령 등을 시켜 격문으로 재우를 수죄케 하며 역적 곽재우라고 부르는 한편, 김성일의 진으로 하여금 의령(宜寧)에 수금(囚禁)케 하고, 또 재우의 불궤(不軌)를 도모하는 정상이 불측(不測)하다고 장계하였다. 그러나 성일은 이에 따르지 않고 장계을 올려 재우가 충성심에서 분발한 것과 가산을 흩어 의병을 일으킨 정상을 낱낱이 아뢰고, 인하여 아뢰기를,
“재우가 실제로 역심(逆心)을 갖고 있다 하더라도 현재 정병(精兵)을 장악하고 있으니 한 사람의 역사(力士)를 보내 체포할 수 없고 만약 역심이 없다면 한 장의 편지로도 충분히 개유(開諭)할 수 있겠기에 신이 직접 편지를 써서 효유하였고 김면(金沔)도 편지를 보내어 경계시켰습니다. 그러자 재우가 바로 태도를 바꿔 순종하였으며, 진주(晉州)가 포위됐다는 소식을 듣고는 군사를 이끌고 벌써 구원하러 달려갔습니다.
재우가 일개 토민(土民)의 신분으로 감사를 범하려고 하여 격문을 돌려 그 죄를 성토한 일은, 아무리 스스로 국가를 위하여 분격해서 이러한 상황에 이르렀다고 하더라도 질서를 어지럽힌 백성의 행위에 해당되니 즉시 토주(討誅)하는 것이 마땅합니다. 그러나 다시 생각건대 재우는 온 나라가 함몰된 때를 당하여 고군(孤軍)을 일으켜 의분(義奮)에 떨며 적을 무찔렀으므로 도내의 쇠잔한 백성들이 그를 간성(干城)으로 믿고 있습니다. 그런데 지금 난언(亂言)하였다는 이유로 즉시 주륙(誅戮)을 가한다면 남은 성을 보존하여 적을 막을 계책이 없을 뿐더러 군민(軍民)들도 그의 죄를 알지 못한 채 필시 일시에 무너지고 흩어져 버릴 것입니다. 그래서 신이 미봉책(彌縫策)으로 재삼 경계시키고 타일러 이미 순종하였는데, 이 일 때문에 순찰사에게 죄를 얻게 된다면 서로 용납하기 어려울 듯하므로 신이 또 김수에게 편지를 보내어 그로 하여금 잘 대우하게 하였으니 염려할 만한 변고는 없을 듯합니다.
다만 김수가 이미 곽재우를 반적(叛賊)이라고 하여 계문하였고 또 다른 사람이 사주하였다고 말을 하였으니, 만약 이런 이유만으로 처벌을 한다면 그가 복죄(服罪)하지 않을 뿐만 아니라 한 도의 인심을 수습하기 어려울 듯하니 매우 가슴아프고 절박합니다. 재우가 충의심에서 분발하여 용맹스럽게 적을 토벌한 상황은 한 도에 널리 알려져 아동(兒童)과 주졸(走卒)들도 모두 곽 장군(郭將軍)이라고 일컫고 있으니, 만약 광망(狂妄)한 언동에 대한 처벌을 조금 늦춘다면 틀림없이 성공을 거둘 것입니다.
신이 4월 중에 호남(湖南)으로 들어가 운봉현(雲峯縣)에 도착하니, 호남 사람들이 순찰사 이광(李洸)이 근왕(勤王)하는 일에 태만하다고 하여 성토하려 하면서 신에게 비밀히 말하는 사람이 있었습니다. 그래서 신이 대의로써 그들을 책망한 뒤에 즉시 김수에게 의논하여 이광에게 알려 대비하게 하려고 하였습니다. 그러자 김수가 말하기를 ‘저들이 근왕하는 일을 태만하게 한다는 이유로 성토하려고 하니 의사(義士)라고 말할 만하다. 그러나 만약 이광이 듣고서 이 사람들을 처벌한다면 인심이 더욱 격분할 것이니 이 일을 이광이 알게 할 수는 없다.’ 하였으므로 신이 그 말을 따라 그만두었습니다. 지금 재우의 일도 바로 이와 같으니 김수가 진실로 호남 사람들의 의로움에 대하여 조처한 것처럼 재우의 일을 처리한다면 난처한 일은 없을 것입니다.”
하였다. 행조(行朝)에서 김수의 장계를 보고 난처하게 여기고 있었는데, 성일의 장계를 보고는 미심쩍은 의심이 확 풀려, 즉시 김수를 소환하니, 영남의 인정이 크게 감복하였다.
【원전】 25 집 621 면
【분류】 *군사-전쟁(戰爭) / *군사-특수군(特殊軍) / *외교-왜(倭) / *인사-관리(管理) / *인물(人物) / *사법(司法)


[주D-001]도주(道主) : 감사를 가리킴.

 

선조 25년 임진(1592,만력 20)
 6월28일 (병진)
경상우도 초유사 김성일이 의병이 일어난 일과 경상도 지역의 전투 상황을 보고하다

경상우도 초유사(慶尙右道招諭使) 김성일(金誠一)이 치계하였다.
“신은 죄가 만 번 죽어도 마땅한데 특별히 천지같은 재생(再生)의 은혜를 입어 형벌을 당하지 않았을 뿐만 아니라 또 초유(招諭)의 책임을 맡겨주시니, 신은 명을 받고 감격하여 하늘을 우러러 눈물을 흘리면서 이 왜적들과 함께 살지 않기로 맹세하였습니다. 지난달 29일에 직산(稷山)에서 남쪽으로 달려가 이달 5일에 공주(公州)에 도착하였는데, 대가가 서쪽으로 행행하였다는 소식을 전해 듣고는 북쪽을 바라보고 통곡하며 비록 도보로라도 호종의 대열에 끼어 말굴레 밑에서 죽고자 하였으나 갈 수 있는 방법이 없었습니다. 신은 의리로 보아 차마 물러나 앉아 있을 수 없어 빈주먹으로라도 김수(金睟)를 따라 싸움터에서 죽고자 하였습니다. 그러나 초유의 명을 받았으니 마음대로 임무를 저버릴 수 없어 백성들을 혈성(血誠)으로 개유(開諭)하고 충의(忠義)로써 격려하면 작은 힘이나마 얻어 나라를 위하는 신의 마음을 바칠 수 있겠기에, 잠시 죽음을 참고서 구차스럽게 모진 목숨을 보전하고 있습니다.
본도(本道)에 함락되어 패전한 뒤에 무너져 사방으로 흩어진 자들이 도망한 군사나 패전한 병졸만이 산속으로 들어간 것이 아니라, 대소 인원들이 모두 산속으로 들어가 새나 짐승처럼 숨어 있으니 아무리 되풀이해서 알아듣도록 설득해도 응모하는 사람이 없었습니다. 그런데 근일에는 고령(高靈)에 사는 전 좌랑(佐郞) 김면(金沔), 합천(陜川)에 사는 전 장령(掌令) 정인홍(鄭仁弘)이 그의 동지인 현풍(玄風)에 사는 전 군수(郡守) 곽율(郭), 전 좌랑 박성(朴惺), 유학(幼學) 권양(權瀁) 등과 더불어 향병(鄕兵)을 모집하니 따르는 사람이 많습니다. 인홍은 정예병(精銳兵)이 거의 수백 명이며 창군(槍軍)은 수천 명이나 되는데 고을의 가장(假將) 손인갑(孫仁甲)을 추대하여 장수로 삼아 왜적을 방어할 계책울 세우고 있고, 삼가(三嘉)에 사는 훈련 봉사(訓鍊奉事) 윤탁(尹鐸), 전 봉사(奉事) 노흠(盧欽)도 의병(義兵)을 일으켜 서로 응원하려고 합니다. 김면은 스스로 장수가 되어 바야흐로 병사들을 모집하는데, 적병들이 갑자기 쳐들어오자 병사들을 거느리고 나가 싸우니 왜적들이 패전하여 달아나므로 10여 리를 추격하여 거의 대첩(大捷)을 거두려는 찰나에 복병(伏兵)이 갑자기 나타나니 우리 군사가 놀라 무너져 퇴각하였습니다.
순찰사가 전 현령 조종도(趙宗道)로 하여금 소모관(召募官)을 삼으니 제법 많은 인민을 불러모아 여러 일들을 수습하였습니다. 또 의령(宜寧)에 사는 고 목사(牧使) 곽월(郭越)의 아들인 유생(儒生) 곽재우(郭再祐)는 젊어서 활쏘기와 말타기를 연습하였고 집안이 본래 부유하였는데, 변란을 들은 뒤에는 그 재산을 다 흩어 위병을 모집하니 수하에 장사(壯士)들이 상당히 많았습니다. 가장 먼저 군사를 일으켜 초계(草溪)의 빈 성(城)으로 들어가 병장기(兵仗器)와 군량을 취득하니, 이때 동현(同縣)에 사는 정대성(鄭大成)이란 자가 무리를 모아 도적질을 하였으므로 합천 군수(陜川郡守) 전현룡(田見龍)은 재우까지 도적으로 의심하여 감사(監司)와 병사(兵使)에게 급히 통보하였습니다. 이에 감사와 병사가 마침내 명령을 내려 대성을 사로잡아 참수하니, 재우의 병사도 흩어졌습니다. 도사(都事) 김영남(金穎男)이 그는 도적이 아니라고 말하자 감사(監司) 김수(金睟)는 전현룡의 말을 믿지 않고 신으로 하여금 초유하도록 하기에 신이 즉시 공첩(公貼)을 보내어 재우를 부르니 며칠 뒤에 단성현(丹城縣)으로 신을 찾아 왔습니다. 그 사람은 비록 담력(膽力)과 용맹은 있으나 심원한 계책이 없으며 또 당치도 않게 큰 소리만 잘 칩니다. 패주한 수령(守令)이나 변장(邊將) 등의 소식을 들으면 꼭 참수(斬首)하라고 하여 심지어는 감사와 병사에 대해서도 불손한 말을 많이 하니 그를 비방하는 말이 비등하여 미친 도적이라고들 합니다. 그러나 이런 위급한 때를 당하여 이런 사람을 잘 다루어 쓰면 도움이 없지 않을 것이기에, 즉시 동현(同縣)으로 보내 돌격장(突擊將)으로 칭호하여 그로 하여금 왜적들을 공격하게 하였습니다. 그렇게 하였더니 재우는 그 아비가 명나라 북경에 갔을 때에 황제가 하사한 붉은 비단 철릭(帖裏)을 입고서, 지금 장사(將士)들을 거느리고 의령현의 경내 및 낙동강 가를 마구 누비면서 왜적을 보면 그 수를 불문하고 반드시 말을 달려 돌격하니, 화살에 맞는 적이 많아서 그를 보면 바로 퇴각하여 달아나 감히 대항하지 못합니다. 왜적에게 사로 잡혔던 사람이 돌아와 ‘왜적들이 「이 지방에는 홍의 장군(紅衣將軍)이 있으니 조심하여 피해야 한다.」고 했다.’ 합니다. 그러므로 의령 한 고을 사람들이 그에 힘입어 조금 편안해졌습니다. 신은 비록 그의 거친 것을 의심합니다마는 격려하고 권장하여 힘을 다하도록 하여 서서히 그의 하는 바를 살피겠습니다.
【재우(再祐)는 4월 24일에 의병을 일으켜 왜적들을 토벌하였다. 김천일(金千鎰) 등이 뒤에 비록 창의사(倡義使)로 이름하였지만 가장 먼저 의병을 일으킨 사람은 실제로는 재우이며 왜적들이 감히 정암진(鼎巖津)을 건너 호남(湖南)으로 가지 못하게 한 것도 바로 재우의 공이다. 재우가 김수가 싸우지 않고 점차 퇴각하는 것에 분격하여, 당초 의병을 일으킬 적에 김수에게 격문을 보내어 수의 죄를 일일이 따져 책망하고 수를 베려고 하자 수가 매우 두려워하여 심지어 치계까지 하여 변명하면서 재우의 일을 마치 역적처럼 말하니 비변사의 여러 사람들도 재우의 심사(心事)를 모르고 의심하였다. 그러자 재우도 이로 인하여 죄를 얻어 마침내 뜻을 펴지 못할까 두려워하여 자기와 친한 사람을 의주로 보내 상소하기로 하고 수의 죄를 따져 책망한 말을 모두 열거하여 상소문을 만들고 ‘그는 아비도 무시하고 임금도 무시하여 불충 불효하며 패전을 기뻐하고 왜적을 맞아들였다.’고 하였다. 또 금관자(金貫子)를 잃어버리고 달아났으니 머리없는 시체 귀신이라고 수를 욕하니, 수가 마침내 성(城)을 지키면서 재우를 피하고 김성일(金誠一)로 하여금 그를 타이르게 하였다. 성일이 힘껏 저지하지 않았다면 수가 아마 죽음을 면하지 못하였을 것이다. 수가 산음현(山陰縣)에 있다가 재우의 선봉이 이미 바싹 다가왔다는 소식을 듣고 함양으로 도망갈 때에는 심지어 말을 거꾸로 타고 달아나니, 좌·우도(左右道) 사람들이 수가 왜적에게 겁먹고 또 재우에게 겁먹은 것을 비웃지 않는 사람이 없었다. 수가 전현룡(田見龍)의 말을 믿지 않았다는 것은 그럴 리가 없을 터인데, 지금 성일의 치계에 ‘김수도 역시 전현룡의 말을 믿지 아니하였다.’고 하였으니, 이는 좋은 말로 아뢰어 서로를 화해시키려는 것인가보다.】
진주(晉州)에 사는 유생 3백여 명이 또 서로 통문(通文)을 돌려 의병을 일으켜 왜적을 방어하기로 계획하였습니다. 비록 그 결과가 어떻게 될지는 모르겠지만, 국가가 믿는 것은 인심이니 인심이 이와 같기를 하찮은 소신은 밤낮으로 하늘에 축원하였습니다. 변란이 발생한 초기에 도내(道內)의 병사(兵使)·수사(水使)·방어사(防禦使)·조방장(助防將) 등이 각 고을의 군기(軍器)들을 옮겨 전쟁터에 쌓아두었다가 무너져 달아날 때는 물이나 불속에 던져버리기도 하고 도중에 버리기도 하였기 때문에 병기(兵器)가 일체 없어졌으며, 창고 곡식은 수령(守令) 등이 왜적이 닥치기도 전에 먼저 스스로 겁을 먹고서 창고를 불사르기도 하고 혹은 백성들이 훔쳐 먹도록 내버려 두기도 하였기 때문에 군량도 일체 없어졌습니다. 의병이 비록 일어났어도 병기와 군량이 없어서 사람들이 견고한 뜻이 없어 적변(賊變)을 들으면 모였다가는 바로 흩어져 버립니다. 백방으로 생각해 봐도 도무지 병기와 군량을 조달해 낼 방도가 없으니 민망하기 그지없습니다.
왜적은 대부대가 서울로 떠난 뒤에 잔여 왜적이 혹은 1백여 명, 혹은 50∼60명씩 부대를 편성하여 곳곳에 둔취(屯聚)하고 있습니다. 성주성(星州城)을 점거하고 있는 적은 고작 40∼50명 뿐인데도 우리 병사가 감히 그 소굴을 엿보지 못하며 왜적이 목사(牧使)·판관이라고 자칭하고 관곡을 나누어 주니 백성들이 모두 복종하고 있습니다. 낙동강에 왕래하는 적선이 혹은 1백여 척, 혹은 수십 척 씩이나 강을 뒤덮고 끊임없이 오르내리는데 이는 모두 약탈한 물건을 운송하는 배들입니다. 또 한떼의 적들이 좌도(左道)의 경주·영천·신령(新寧)·의흥(義興)·군위·의성·안동 등지를 경유하면서 도처마다 함락하는데 감히 적의 예봉(銳鋒)을 감당할 수 없어 좌·우도의 길이 끊어졌으니 지금은 어느 곳으로 가고 있는지 모르겠습니다. 우도에 침범한 왜적의 한 패는 김해·창원·우병영(右兵營)·칠원(漆原) 등지를 약탈하여 소굴로 삼고, 또 한 패는 연해(沿海)의 여러 섬에 출몰하니 여러 진보(鎭堡)의 모든 장수들은 왜적을 바라만 보고 겁을 먹어 앞다투어 도망하여 육지로 나왔으므로 바다의 군영이 일체 텅 비어 버렸습니다.
우수영(右水營)은 수사(水使)와 우후(虞候)가 스스로 군영을 불태우고서 우후는 간 곳을 알 수 없고, 수사는 배 한 척을 타고서 현재 사천(泗川) 해포(海浦)에 우거하고 있는데 격군(格軍) 수십 명 이외에는 군졸은 한 명도 없습니다. 신이 보건대, 고성(固城)이 비록 함락되었지만 왜적이 이미 돌아갔고 군량도 있으니, 만약 수사가 성에 들어가 웅거하여 지킨다면 무너져 흩어진 인민들이 반드시 안집(安集)할 것이기에 두 차례나 수사에게 통문(通文)을 보냈더니 수사가 지난 19일 성으로 들어가 지킬 계획으로 고성현 지경에 배를 대자 전날의 왜적 1백여 명이 배반한 백성들을 거느리고 재차 와서 성을 점거하였으므로 결국 들어가지 못하였습니다. 그러나 지금 들으니 수사가 선전관 원전(元㙉)이 전한 명에 의하여 전라도 수사와 재차 약속하여 근간에 적선을 쳐부수려 한다고 합니다. 신의 망령된 생각에는 소소한 왜구는 그 배를 쳐부수어 돌아갈 길이 없게 한다면 궁벽한 산중에서 굶어 죽거나 혹은 변방 장수에게 섬멸당하게 될 것이니 진실로 좋은 계책입니다. 그러나 이번의 왜적들은 서울에 웅거하고 여러 도(道)에도 충만하니, 만약 빈 배를 쳐부순다면 적에게 손해를 입히지 못하고 다만 그들의 죽기를 각오하는 마음만 증가시킬 뿐이니 오랫동안 나라 안에 체류하며 백성들에게 해를 끼칠 것입니다.
거제 현령(巨濟縣令)은【김준민(金俊民).】 성을 지킴이 가장 견고히 하고 있었는데, 순찰사(巡察使)가【김수(金睟).】 근왕(勤王)할 일로 불러 현령이 겨우 육지로 나가자마자 군사와 백성은 무너져 흩어졌고 왜적이 성안에 가득하였습니다. 남해(南海)는 호남(湖南) 지경에 끼어 있어 왜적이 아직 출현하지 않았는데 현령 기효근(奇孝謹)이 전라 좌수사(全羅左水使) 이순신(李舜臣)에게 통보하기를 ‘본현(本縣)이 적진과 가까우니 왜적이 만약 이곳을 탈취하면 이곳에는 군량이 많기 때문에 오래 주둔하면서 반드시 호남을 침범하려 할 것이다.’ 하였습니다. 그 때문에 현령이 바다로 나간 사이에 그 군관(軍官)으로 하여금 창고를 다 불태우게 하니, 고을 백성 및 미조항(彌助項)·평산포(平山浦)로 들어왔던 군사들이 다 흩어졌습니다. 현령이 관아로 되돌아오니 다만 빈 성만 남아 있기에 부득이 보리를 거두어 군량을 마련하고 흩어진 군졸들을 수합하여 어렵게 성을 지키고 있는데 왜적이 쳐들어오면 반드시 먼저 무너져 흩어질 것입니다.
진해·고성은 전일에 파선(破船)이 되어 육지로 올라온 왜적 40여 명이 고을 경내에 출현하자 진해 현감은 먼저 도망하였습니다. 고성 현령 김현(金絢)은 부임한 지가 7년인데 형벌이 너무 가혹하여 민심을 잃은 지 오래이므로 진해에 적이 들어온 뒤에는 배반한 백성들이 사방에서 일어나 현령을 죽이려고 하였습니다. 현령은 그 기미를 알고서 복병을 배치해 놓고 거짓으로 도망한 체하니 배반한 백성들이 앞다투어 성안으로 들어가 관고의 물건들을 훔쳐내자 복병이 엄습하여 50여 명을 사로잡아 참수하였습니다. 이로 인하여 백성들이 더욱 원망하여 배반하므로 현령은 수사(水使)와 일시에 바다로 나갔는데, 이때 적이 이미 입성하여 사방으로 흩어져 분탕질하므로 현령이 도망하였습니다. 함안 군수(咸安郡守) 유숭인(柳崇仁)은 장기간 전쟁터에 나가 있어 백성들이 흩어져 성이 빈 지가 거의 1개월이 되었는데도 왜적들이 아직 쳐들어오지 아니하였는데, 이달 중에 순찰사가 비로소 군수로 하여금 돌아가 그 고을을 지키도록 하였습니다. 14일에 왜적들이 쳐들어와 여염집을 분탕질하자 군수가 흩어져 도망한 사람 1백여 명을 소집하여 연일 공격하니 왜적들이 어지간히 퇴각하여 흩어졌는데, 순찰사가 군수를 근왕한 일로 불러가자 왜적이 이미 온 군(郡)안에 두루 널렸습니다.
초계군(草溪郡)·합천군(陜川郡)은 군수가 혹은 처형당하고 혹은 체직당하였으므로 순찰사가 최몽성(崔夢星)·손인갑(孫仁甲)을 초계군과 합천군의 가장(假將)으로 삼았는데, 잇따라 치보하기를 ‘이달 16일에 적선 2백여 척이 강을 뒤덮고 초계 지방으로 올라와 상륙하여 도적질하니, 인민들은 달아나 숨고 최몽성은 군을 버리고서 산중으로 들어갔다. 18∼19일에 왜적이 연달아 합천 지경을 침범하였다.’고 했습니다. 병사(兵使)가 현재 거창에 있지만 휘하의 군졸이 다 도망하여 한 명도 없으므로 응원할 방책이 없습니다. 적이 만약 합천으로 들어온다면 내지(內地)에 보존된 너댓 고을이 차례로 함락당하게 될 것입니다. 대개 본도의 순찰사는 서울로 올라갔고 병사(兵使)는 군졸이 없으며 수사(水使)는 군영을 잃었고, 남은 고을로는 다만 거창·안음(安陰)·함양·산음(山陰)·단성(丹城)·진주·사천·곤양(昆陽)·하동·합천·삼가(三嘉) 등 10여 고을이 있을 뿐인데 인민들이 모두 깊은 산중으로 들어가 다만 빈 성만이 남아 있을 뿐이어서 비록 수령(守令)과 가장(假將)이 있다 하더라도 호령이 시행되지 않아 군사를 조달하여 응원할 방책이 없으니 불원간 모두 적의 소굴이 될 것이므로 애통하고 절박한 상황을 차마 말할 수 없습니다.
신이 보건대 진주는 남쪽 지방의 거진(巨鎭)으로 양도(兩道)의 요충지에 위치하였으니, 이곳을 지키지 못한다면 이 일대에 보존된 여러 고을이 토붕 와해되어 조석(朝夕)을 보존할 수 없을 뿐만 아니라 적이 반드시 호남을 침범할 것입니다.
호남은 지금 근왕(勤王)으로 인하여 도내(道內)가 텅 비었으니 만약 또 적의 침입을 받는다면 더욱 한심하게 될 것입니다. 이곳은 바로 수양(睢陽) 1군(郡)이 강회(江淮)의 보장(保障)이 된 것과 같으니, 오늘날 꼭 지켜야 할 곳입니다. 그런데 진주의 정병(精兵)이 이미 감병사(監兵使)에게로 갔다가 모두 무너져 산속으로 들어갔고 그 나머지로 성을 지키는 군사는 겨우 천여 명이며 아병(牙兵)으로서 활을 잘 쏘는 자도 겨우 60∼70명뿐입니다. 신은 진주에 머물면서 독려 조치하여 이 고을을 견고하게 지키도록 하여 호남 및 내지를 방어하는 계책으로 삼으려고 합니다. 그런데 목사 이경(李儆)이 목에 종기가 난 지 1개월이 지나 생명이 경각에 달려 있은데 순찰사는 그가 실제로 아픈 줄을 모르고서 이미 주청하여 그를 파직시켰으므로 다만 판관 1명 만이 있을 뿐이어서 성을 지킬 장수가 없습니다. 때문에 신이 편의에 따라 진(鎭)을 버린 수령·변장 등을 수합하여 공을 세워 스스로 충성을 바치도록 분부하니 가덕 첨사(加德僉使) 전응린(田應麟), 고성 현령(固城縣令) 김현(金絢)이 스스로 나타나므로, 응린은 군관을 거느리고 곽재우와 함께 정암진(鼎巖津)을 지키게 하였으며, 현은 진주의 수성장(守城將)으로 임명하였습니다. 또 권관(權管) 주대청(朱大淸) 등도 왔기에 판관과 함께 성을 지키도록 하였습니다. 그리고 병사(兵使)·수사(水使)가 패망한 뒤에 휘하에 한 명의 군졸도 없으니 성을 지키는 군졸들을 보내달라고 독촉합니다. 그러나 오합지졸이라서 성을 나가면 모두 흩어질 것이므로 피차간에 도움이 없을 것입니다. 그러므로 신이 사유를 갖추어 관문(關文)을 보내고 진주에 현재 남아 있는 군졸에게는 전적으로 성을 지키는 일을 맡겨 호남과 이 지방 고을을 방어하도록 하였습니다.
신이 또 생각하건대, 이 진주를 보존하려면 반드시 인근을 침범한 적을 공격하여야 병세를 펼칠 듯하기에 곤양 군수(昆陽郡守)를 중위장(中衛將)으로, 사천 현감(泗川縣監) 및 진주 판관(晉州判官)을 좌우 돌격장(左右突擊將)으로 삼아 정병 3백 명을 거느리고 가서 함안군에서 왜적을 공격하게 하였습니다. 그런데 불행하게도 연일 비가 내려 접전하지 못하였는데 적은 대군이 이른 것을 바라보고는 곧 퇴각하여 흩어졌습니다. 잠시 후에 왜적 1백여 명이 또 고성(固城)을 침범하였다는 소식을 듣고 고성은 진주와 사천에서 매우 가깝기 때문에 부득이 회군하여 합동으로 공격하였은데, 적이 배반한 백성을 거느리고 현성(縣城)에 웅거하여 철환(鐵丸)을 많이 쏘고 또 배반한 백성을 시켜 활을 마구 쏘도록 하니 관군이 접근할 수 없었습니다.
도내(道內)에 감사(監司)가 없으니 모든 적변(賊變)을 당연히 신이 아뢰어야 합니다. 신이 도내에 있으면서 여러 성이 함락된 사유와 여러 장수들이 패전한 상황을 목격하였는데, 말하는 자는 모두 ‘군졸이 명령을 따르지 않고 적과 대진하자 무너져 흩어졌기 때문에 장수가 속수 무책이었다.’고 합니다. 그러나 신이 본 바로는 좌수사(左水使) 박홍(朴泓)은 화살 한 개도 쏘지 않고 먼저 성을 버렸으며, 좌병사(左兵使) 이각(李珏)은 뒤이어 동래(東萊)로 도망하였으며, 우병사(右兵使) 조대곤(曺大坤)은 연로하고 겁이 많아 시종 물러나 움츠렸고, 우수사(右水使) 원균(元均)은 군영을 불태우고 바다로 나가 다만 배 한 척만을 보전하였습니다. 병사와 수사는 한 도(道)의 주장(主將)인데 하는 짓이 이와 같으니 그 휘하의 장졸(將卒)들이 어찌 도망하거나 흩어지지 않겠습니까. 양산(梁山)의 가장(假將) 밀양 부사(密陽府使) 박진(朴晉)도 창고와 병기(兵器)를 불태우고 도망하였습니다.
【그 때에 경상우도 방어사 조준(趙俊)의 종사관 이수광(李睟光)이 말하기를, “박진(朴晉)이 밀양 부사로서 왜적이 크게 쳐들어온다는 소식을 듣고는 성을 지키다가는 반드시 빠져나가지 못할 것으로 여겨 도망갈 계책을 내어 황산(黃山)으로 잔도(棧道)에서 왜적들을 방어하겠다고 핑계하고서 군사를 거느리고 성을 나가 그대로 도망갔다.” 하였다. 영남 사람들은 오로지 밀양의 방어만을 믿고 있었는데 밀양이 이미 스스로 무너지자 적은 아무 장애도 없이 승승 장구하였다. 비록 그때 왜적의 기세가 하늘을 뒤덮었지만 그들의 승승 장구하는 기세를 펼치도록 한 것은 실로 박진의 소치였다. 진은 순찰사가 군령을 집행할까 두려워 감히 바로 순찰사 앞에 나타나지 못하고 순찰사가 근왕(勤王)하는 일로 충청도에 도착하자, 진은 그의 친한 사람을 시켜 순찰사에게 통정(通情)하도록 하여 군령을 집행하지 않을 것을 안 뒤에야 비로소 나타났다. 순찰사도 역시 실지는 형벌을 시행할 뜻이 없어 진을 뜰 아래에 꿇려 놓고 잠시 꾸짖는 말을 하고는 즉시 풀어주었다. 대개 순찰사는 진과 서로 친하였기 때문에 비록 거느린 휘하의 여러 사람들이 보는 곳에서는 부득이 약간 꾸짖는 말을 보였지만 일찍이 치계한 말에서는 진이 공로가 있다고 하였다. 그러므로 조정에서는 그 곡절을 모르고서 죄를 주지 않았을 뿐만 아니라 상까지 주어 당상으로 승급시켜 병사(兵使)로 삼기까지 하였다. 뜰 아래에 꿇렸던 그 이튿날, 병사로 제수하는 관교(官敎)가 이르니 진이 순찰사에게 하직하고 영남으로 도로 내려갔다. 그러나 사람들이 그에 대하여 말한 이가 없었으되 유독 성일(誠一)만이 이렇게 직절(直切)한 말을 하였다. 왜적을 정벌하는 명나라 장군들이 한창 창궐하는 왜적을 이미 물러갔다고 천자께 거짓 주달하니 우리 나라 사람들은 모두 천자를 속인다고 하였다. 우리 나라는 작은 나라여서 이목(耳目)이 미치지 않는 바가 없는 데도 이와 같은 것이 있으니, 이로써 말한다면 옛날 사람들의 변공(邊功)에도 더러 이런 거짓된 일이 있었을 것이다. 진(晉)은 얌전하고 아담하여 선비같을 뿐 기국이 협소하여 많은 무리를 부릴 만한 재주는 없었다. 왜적이 동래를 함락하였다는 소식을 듣고 작원(鵲院)으로 나가 진을 치고서 황산(黃山)의 잔도(棧道)를 방어하였는데 바야흐로 싸울 때에 이각(李珏)이 화현내(化縣內)에 있다가 먼저 도망하니 왜적이 포위하여 진의 후편으로 나오려고 하였다. 그러자 진은 대적할 수 없음을 알고 밀양으로 달려와서 먼저 창고와 군기(軍器)를 불사르고 어미와 아내를 피란시킨 다음 몸소 수하의 정병 수십 명을 거느리고 풍찬 노숙하면서 왜적이 가는 곳마다 출몰하여 응원하고 계속 왜적의 형세를 신속히 통보하였다. 본도에서는 당초에 진이 밀양을 버렸다는 소식을 듣고 모두들 말하기를, “나이 젊은 무부(武夫)가 나라의 두터운 은혜를 받고서 위급해지자 성을 버렸으니 그 죄는 주살(誅殺)하여야 마땅하다.” 고 하였다. 그러나 그가 성을 나온 뒤에는 하루도 편히 쉬지 않고 하루도 갑옷을 벗지 않고서 동서로 달리며 칼날을 무릅쓰고 돌진하여 싸웠다. 왜적이 이미 온 도내에 가득하여 여러 고을의 모든 장수들이 한 사람도 제 고을에 있는 이가 없었으나 유독 진만이 이와 같이 하니 영남에서 온 사람은 진의 공을 대단히 칭찬하였고, 전후의 장계도 모두 진의 통보에 의하여 왜적의 실정을 아뢰게 되었으니 조정에서도 그를 가상하게 여겨 칭찬하지 않는 이가 없었다. 상이 여러 신하들을 인견하자 여러 신하들이 모두 말하기를, “진의 하는 일을 보니 이미 사생(死生)을 각오하고서 반드시 적과 싸워 죽으려고 작정한 것입니다.” 하니, 상이 가엾다는 표정을 지으면서 이르기를, “진이 죽는다면 의사(義士)가 아니다. 영남에 진이 없다면 국가가 보전될 수 없는데 진이 어찌 작은 절개를 위하여 국가의 큰 계책을 잊어서야 되겠는가. 그러니 적을 따라 진퇴하는 것만 못하다. 어찌 초야(草野)에서 죽어서야 되겠는가.” 하였으니, 당시 진을 의뢰하여 소중하게 여김이 이와 같았다. 바야흐로 진이 작원(鵲院)에서 패전하여 돌아올 적에 도중에서 굶주려 수하의 여러 사람들과 더불어 민가(民家)로 달려 들어가니, 언양(彦陽)의 선비 세 사람이 막 음식을 성대히 마련하여 왜적을 맞이하려다가 진 등이 온 것을 보고 두려워 어떻게 할 줄을 몰라했다. 진은 손수 그 선비들을 참수하였는데, 그중에 한 사람은 전일에 학행(學行)으로 계문(啓聞)되어 누차 전조(銓曹)의 주의(注擬)에 참여되었던 자이다. 이 뒤로부터 진은 선비를 만나면 반드시 조롱하기를, “학행으로 칭송된 자가 위급할 때를 만나 이 꼴이니 그 학행이라는 것을 내가 알 만하다.” 하였다. 김성일(金誠一)이 초유사(招諭使)가 되어 온 도의 관병을 전관(專管)하면서 진에게 통제권을 행사하지 못하도록 금하려고 공문을 보내 꾸짖자, 진이 회보(回報)하기를, “나이가 젊은 무부라서 사체를 모릅니다마는 본직(本職)을 제수한 관교(官敎)를 보니 ‘경상도 병마 절도사로 삼는다.’고 하였으니 본도의 병마를 본인이 통제해야 합니까? 초유사가 통제해야 합니까? 반드시 먼저 이 문제를 논하여 결정한 뒤에야 일이 하나로 귀착되겠습니다.” 하니, 성일이 화를 내었다. 곽재우가 의병을 일으켜 김수를 공격하려고 할 때 진이 병사(兵使)로서 좌도에 있었는데 수와 재우에게 공문을 보내기를, “광생(狂生)이 본성을 잃어 이런 불궤(不軌)한 말을 한 것이니 모두 사실이 아닐 것입니다. 만약 정말로 이와 같다면 병사가 아무리 용렬하지만 군관 10여 명을 보내어 재우를 결박하여 산 채로 휘하에 바치겠으니 순상(巡相)은 염려하지 마십시오.” 하였다. 이 때문에 본도(本道)의 선비들이 대부분 진을 좋아하지 아니하여 단점을 들어 헐뜯는 사람이 많았다. 그러나 그중에 유식한 사람들은 모두, “영남에 진이 없었다면 결국 왜적의 소굴이 되었을 것이다.” 하였다. 만약 진이 국량이 협소하여 많은 무리를 다스릴 만한 재주가 없다고 한다면 모르지만, 종시(終始)에 세운 일체의 공까지 모두 허망한 것이라고 한다면 옳지 않다.】
해중(海中)의 여러 고을들이 왜적의 배를 바라보고는 일시에 달아나 흩어져 육지로 나와 장수는 도주하는 것으로 상책(上策)을 삼고 수령(守令)은 성(城)을 죽는 지역으로 여기는데, 온 도내가 다 그러하여 적들로 하여금 칼날에 피를 묻히지 않고도 파죽지세로 수십 일 동안에 서울에 들어오게 하였으니, 예로부터 남의 나라의 수도를 이렇게 쉽게 함락한 것이 오늘날과 같은 적은 없었습니다. 군법이 만약 엄중하여 패전한 자는 반드시 죽이고, 나아가지 않고 머뭇거린 자를 반드시 죽이며, 성을 포기한 자를 반드시 죽이며, 또한 변란이 발생한 뒤에 장수가 군법을 잘 시행하여 범죄자를 즉시 참수하였다면, 사람들이 후퇴하면 반드시 처형당한 줄을 알았을 것이니 어찌 오늘날처럼 달아나 무너지는 데까지 이르겠습니까. 장수나 수령 등을 처벌하지 않고 도망한 군졸들만 처벌하는 것은 아무래도 근본이 아닌 듯합니다.
신이 지금 성지(聖旨)를 받들어 흩어져 도망한 사람들을 초유(招諭)하여 돌아와 모이도록 하니, 유식한 부로(父老)나 유생(儒生)들이 모두 ‘백성들도 이대로 있다가는 끝내 반드시 죽게 될 것임을 알고서 모두 스스로 분기(奮起)할 것을 생각하고 있지만, 도내에 장수가 없으니 우리들이 비록 나가더라도 누구에게 의뢰하여 성공할 것인가.’고 하기에, 신도 어떻게 답변할 수가 없었습니다. 그리고 근래에 부역(賦役)이 번거롭고 무거워 백성들이 편히 살 수 없는 데다가 형벌마저 매우 가혹하므로 군졸이나 백성들의 원망하는 마음이 뱃속에 가득한데도 호소할 길마저 없어 그들의 마음이 이산된 지 벌써 오래입니다. 그러므로 왜국은 정수(征戍)나 요역(徭役)이 없다는 말을 듣고 마음속으로 이미 그들을 좋아하고 있는데 왜적이 또 민간에 명을 내려 회유(誨誘)하니 어리석은 백성들이 모두 왜적의 말을 믿어 항복하면 반드시 살고 싸우면 반드시 죽는 것으로 여깁니다. 그러므로 연해의 무지한 백성들이 모두 머리를 깎고 의복도 바꾸어 입고서 왜적을 따라 곳곳에서 도적질하는데 왜적은 몇 명 안되고 절반이 배반한 백성들이니 매우 한심합니다.
지난번 애통해 하시는 교서가 내리자 들은 사람들이 눈물을 흘리지 않는 이가 없었으니 인심이 쉽게 감동되는 것을 알 수 있습니다. 지금 만약 관대한 명령을 내리어 전쟁이 평장된 뒤에는 요역을 경감하고 부세를 가볍게 하며, 형벌을 완화하고 옥사(獄事)를 느슨히 하며, 진공(進貢)을 감축하고 포흠을 면제하며, 일족(一族)이 연대 책임지는 법을 제거하고 공적을 세운 장수에 대한 율(律)을 소중히 하여 일체 군민(軍民)에 해가 되는 것은 모두 면제하겠다고 약속하여, 국가가 구습을 개혁하고 백성들과 다시 시작한다는 뜻을 알게 하면 백성들의 마음이 거의 감격하여 기뻐할 것입니다. 백성들의 마음이 이미 기뻐하면 하늘의 뜻을 돌이킬 수 있으며, 왜적이 아무리 창궐한다 해도 섬멸의 공을 거둘 날이 멀지 않을 것입니다.”
【원전】 21 집 505 면
【분류】 *외교-왜(倭) / *군사(軍事) / *사법-치안(治安) / *사법-탄핵(彈劾) / *재정-공물(貢物) / *재정-진상(進上)


[주D-001]가장(假將) : 임시 장수.
[주D-002]양도(兩道) : 호남과 영남.
[주D-003]수양(睢陽) 1군(郡)이 강회(江淮)의 보장(保障)이 된 것 : 당(唐)나라 안녹산(安祿山)의 난이 일어났을 때에 장순(張巡)·허원(許遠)이 수양성을 사수하여 적의 남하(南下)를 저지한 고사로 그와 같은 전략적 요충지임을 비유한 것임.

선조 25년 임진(1592,만력 20)
 6월29일 (정사)
비변사가 의병을 모아 싸운 정인홍·김면·박성·곽재우 등에게 관직을 제수하자고 청하다

비변사가 아뢰기를,
“전 장령 정인홍(鄭仁弘), 전 좌랑 김면(金沔)·박성(朴惺), 전 참봉 노흠(盧欽), 유학(幼學) 곽재우(郭再祐)·전우(全雨)·이대기(李大期) 등이 변란을 듣고 소매를 걷어붙이고 일어나 모의하여 의병(義兵)을 모아 기어이 왜적의 무리들을 섬멸하기로 작정하였으니, 그들이 뜻이 지극히 가상합니다. 모두 서용하여 후래를 권장하는 것이 좋겠으며, 혹 죄를 받고 있는 중에 있는 사람일지라도 역시 죄를 면해주어 의거(義擧)를 돈독히 해주는 것이 마땅하겠습니다. 그리고 듣건대 나주(羅州)에 거주하는 부사(府使) 김천일(金千鎰)도 역시 의병 7백여 명을 모아 곧장 경성(京城)을 수복하기 위해 이달 13일 천안(天安)에 당도하였다고 하니, 이 사람에게도 급히 관직을 제수하여 권장하는 것이 마땅하겠습니다.”
하니, 상이 그대로 따랐다.
【원전】 21 집 508 면
【분류】 *외교-왜(倭) / *군사(軍事) / *인사-임면(任免) / *인사-관리(管理)

선조 25년 임진(1592,만력 20)
 6월29일 (정사)
비변사가 충청 병사 신익의 교체를 청하고, 김천일 등 의병장에게 관직을 내리다

비변사가 아뢰기를,
“충청 병사(忠淸兵使) 신익(申翌)은 두 번씩이나 대군(大軍)을 일으켰으나 일시에 무너져서는 흩어져버렸으니 통어(統禦)하는 재능이 없어 다시는 근왕(勤王)할 수 없다는 것을 알 수 있습니다. 그로 하여금 백의 종군(白衣從軍)하게 하소서. 그 도(道)의 조방장 이세호(李世灝)는 행군함에 법도가 있고 또한 전공(戰功)도 있으니 이 사람으로 교대시키소서.”
하니, 상이 그대로 따랐다. 김천일을 장악원 정(掌樂院正)으로, 박성(朴惺)을 공조 정랑으로, 윤경린(尹景麟)을 가선 대부 청주 목사로, 정인홍을 진주 목사로, 김억추(金億秋)를 통정 대부 안주 목사로, 윤안성(尹安性)을 숙천 부사(肅川府使)로, 김경로(金敬老)를 김해 부사로, 김면(金沔)을 합천 군수로, 정눌(鄭訥)을 초계 군수(草溪郡守)로, 곽재우를 유곡 찰방(幽谷察訪)으로 삼았다.
【원전】 21 집 508 면
【분류】 *인사-임면(任免) / *인사-관리(管理) / *외교-왜(倭) / *군사(軍事)

선조수정실록 25년 임진(1592,만력 20)
 7월1일 (무오)
의병장 김준민, 곽재우가 왜병을 물리치다

의병장 김준민(金俊民)이 왜병을 무계현(茂溪縣)에서 물리쳤으며, 곽재우(郭再祐)가 또 왜병을 현풍(玄風)과 창녕(昌寧) 사이에서 잇따라 물리치니 적이 주둔지에서 철수하여 도망하였다. 이로부터 우도(右道)의 적로(賊路)가 단절되어 적병이 대구(大丘)의 중로(中路)로 왕래하였다.
【원전】 25 집 622 면
【분류】 *군사-특수군(特殊軍) / *군사-전쟁(戰爭) / *외교-왜(倭)
선조수정실록 25년 임진(1592,만력 20)
 7월1일 (무오)
곽재우가 반적 공휘겸을 목베다

곽재우가 반적(叛賊) 공휘겸(孔撝謙)을 목베었다. 휘겸은 영산(靈山) 사람으로 왜적에게 붙어 적의 향도가 되고 경주 부윤이라고 자칭하면서 부도(不道)한 문서를 가지고 있었는데, 재우가 군사를 매복시켜 체포하여 목을 베었다.
【원전】 25 집 622 면
【분류】 *군사-특수군(特殊軍) / *군사-전쟁(戰爭) / *외교-왜(倭)

정조 16년 임자(1792,건륭 57)
 7월25일 (임술)
충무공 이순신과 충민공 임경업의 자손을 황단 망배례에 참례하게 하다

충무공(忠武公) 이순신(李舜臣), 충민공(忠愍公) 임경업(林慶業)의 자손을 황단(皇壇) 망배례(望拜禮)에 배참(陪參)하게 하고, 고(故) 목사(牧使) 제말(諸沫)에게 시호(諡號)를 내리고 그의 조카 제홍록(諸弘錄)에게 벼슬을 추증하였으며 비석을 세워 그곳을 정표(旌表)하라 명하였다. 전교하기를,
“어제 황단에 공손히 절한 것은 신종 황제(神宗皇帝)의 기신(忌辰)이기 때문이었다. 그날 충신의 후예를 소견하고 유생은 시제(試製)하고 무사(武士)는 시사(試射)하였다. 그리고 나라를 다시 세워준 황제의 은혜를 길이 생각하고 우리 나라 충신에게 미치게 하여 전수(篆首)로 써서 충무공 이순신의 공렬(功烈)을 표창하고자 하였다. 이를 인하여 생각하니, 문정공(文正公) 송시열(宋時烈)은 대의(大義)를 창명(倡明)하였으므로 그의 자손을 망배례의 반열에 참여하도록 허락하여 이미 정식을 삼았는데, 더구나 충무공은 황조(皇朝)의 도독(都督)이란 고인(誥印)을 받았음에야 말할 나위가 있겠는가. 충무공의 후예도 문정공 집안의 예에 의해서 반열에 참여하게 하라. 정유년 척화(斥和)한 사람의 자손도 오히려 반열에 참여하는데 충민공 임경업의 후손이 반열에 참여하지 않아서야 되겠는가. 모두 반열에 참여하게 하라.
또 빠진 듯한 감상(感想)이 있어서 한번 전교하고자 한 지 오래이다. 절의[烈]가 충무공과 같고 공(功)이 충무공과 같으며 또 무후(武侯)의 후예로 지금까지 제씨(諸氏) 성을 답습해 왔고 그 이름이 말(沫)이란 자는 고 성주 목사(星州牧使)가 그이다. 그걸 이어받은 자가 바로 홍의 장군(紅衣將軍) 곽재우(郭再祐)인데 재우는 갖추 숭보(崇報)하였으나, 제말이 고성(固城)을 보장(保障)하고 진양(晉陽)에서 부의(赴義)한 위대한 공훈은 고 감사 김성일(金誠一)의 천거에서 볼 수 있고 조정에서 격식을 넘어 탁용한 데서도 알 수가 있다. 그후 성주(星州)의 대첩(大捷)에서 죽었으니 참으로 충무공의 노량(露梁) 사적에 뒤지지 않는다. 그러나 그 후손이 영락하여 조정에 스스로 아뢰지 못하였고 끊어진 유사(遺事)가 대략만 고 정승 남구만(南九萬)의 문집에 보일 뿐이다. 증관(贈官)·시호(諡號)·정려(旌閭)·비석(碑石) 등 그 어느것 하나도 시행한 일이 없으니 흠전(欠典)·궐문(闕文)으로 이보다 더한 것이 없다. 고 충신 목사 제말을 특별히 정경(正卿)으로 추증하고, 인하여 홍문관으로 하여금 아름다운 시호를 내리게 하되 시호를 내리는 날 관원을 보내 치제(致祭)하게 하라. 일찍이 듣건대 묘가 진해(鎭海)와 칠원(漆原) 사이에 있다고 하니, 도신으로 하여금 고적(故跡)을 자세히 찾아서 장문(狀聞)하게 하라.
충장공(忠壯工) 김덕령(金德齡) 형제가 자란 마을에 이미 생계(牲繫)를 오두(烏頭)로 바꾸도록 명하였는데, 유독 제말과 그 조카 선무 공신(宣武功臣) 홍록(弘錄)을 똑같이 보지 않아서야 되겠는가. 그가 성인(成仁)한 곳에다 정표(旌表) 하는 비석을 세우고 대서 특필하기를 ‘증 병조 판서 시호 제말(諸沫)과 선무 공신(宣武公臣) 증 병조 참판(贈兵曹參判) 제홍록(諸弘錄) 숙질(叔姪)이 함께 충성을 바친 곳’이라 하고, 인하여 문임(文任)으로 하여금 음기(陰記)를 쓰게 하여 불후(不朽)의 밑천이 되게 하라.”
하였다.
【원전】 46 집 321 면
【분류】 *왕실(王室) / *외교(外交) / *인사(人事)







 



 

 

국조보감 제31권

 선조조 8
25년(임진, 1592)

 


○ 2월. 대장(大將) 신립(申砬)과 이일(李鎰)을 파견하여 각 도의 병기 시설을 순시하도록 하였다. 이일은 양호(兩湖 호서(湖西)와 호남(湖南)임)로 가고, 신립은 경기(京畿)와 해서(海西)로 갔다가 한 달 뒤에 돌아왔다.
○ 4월. 14일 왜적이 크게 군사를 일으켜 침략해 와서 부산진(釜山鎭)을 함락시켰는데 첨사(僉使) 정발(鄭撥)이 전사하고, 이어 동래부(東萊府)가 함락되면서 부사 송상현(宋象賢)도 전사하였다. 평수길(平秀吉)이 우리나라가 그들에게 명 나라를 공경하는 길을 빌려주지 않는다는 이유로 마침내 여러 섬의 군사 20만을 징발하여 직접 거느리고 일기도(一歧島)까지 이르러 평수가(平秀家) 등 36명의 장수에게 나누어 거느리게 하고, 대마도주 평의지(平義智)와 평조신(平調信)ㆍ행장(行長)ㆍ현소(玄蘇)를 향도로 삼아 4~5만 척의 배로 바다를 뒤덮고 와 이달 13일 새벽 안개를 틈타 바다를 건너왔다.
부산 첨사 정발은 전선(戰船)에다 구멍을 뚫어 가라앉히게 하고 군사와 백성들을 모두 거느리고 성가퀴를 지켰다. 이튿날 새벽에 적이 성을 백겹으로 에워싸고 서쪽 성 밖의 높은 곳에 올라가 포(砲)를 비오듯 쏘아대었다. 정발이 서문(西門)을 지키면서 한참 동안 대항하여 싸웠는데, 적의 무리가 화살에 맞아 죽은 자가 매우 많았다. 그러다가 정발이 화살이 다 떨어져 적의 탄환에 맞아 전사하자 성이 마침내 함락되었다.
동래 부사 송상현은 지역 안의 주민과 군사 그리고 이웃 고을의 군사를 불러 모두 데리고 성에 들어가 나누어 지켰다. 병사 이각(李珏)도 병영(兵營)에서 달려왔으나 조금 지나서 부산이 함락되었다는 소식을 듣고는 핑계대기를 “나는 대장이니 외부에 있으면서 협공하는 것이 마땅하다.” 하고 즉시 나가서 소산역(蘇山驛)에 진을 쳤으므로 즉시 포위를 당하였다. 상현이 성의 남문에 올라가 전투를 독려했으나 반나절 만에 성이 함락되었다. 상현은 갑옷 위에 조복(朝服)을 입고 의자에 앉아 움직이지 않았다. 적이 마침내 모여들어 생포하려고 하자 상현이 발로 걷어차면서 항거하다가 마침내 해를 입었다.
성이 장차 함락되려고 할 때에 상현은 죽음을 면하지 못할 것을 알고 손수 부채에다 “달무리 끼고 포위당한 외로운 성에 대진의 구원병은 오지를 않네. 군신의 의리는 중하고 부자의 은혜는 가볍게 되었어라.[孤城月暈 大鎭不救 君臣義重 父子恩輕]”고 써서 집안 종에게 주어 그의 아비 복흥(復興)에게 돌아가 보고하게 하였다. 죽은 뒤에 평조신이 보고서 탄식하며 시체를 관(棺)에 넣어 성밖에 묻어주고 푯말[標]을 세워 식별하게 하였다.
갑오년(1594, 선조 27)에 병사(兵使) 김응서(金應瑞)가 울산(蔚山)에서 청정(淸正)을 만났을 때 청정이 그가 의롭게 죽은 상황을 갖추어 말하고, 또 집안 사람이 시체를 거두어 반장(返葬)하도록 허락하는 한편 경내를 벗어날 때까지 호위하여 주었다. 그 뒤 이조 참판에 추증하고 그의 아들 중 한 사람에게는 벼슬을 내리도록 명하였다. 서인(庶人)인 신여로(申汝櫓)가 상현을 따랐었는데 상현이 돌려보냈었다. 그러나 그는 도중에서 부산이 함락되었다는 소식을 듣고 사람들에게 말하기를 “내가 난리를 당하여 은혜를 저버릴 수 없다.” 하고 도로 성으로 들어가 함께 죽었다고 한다.
○ 적에 대한 보고가 이르자 대신과 비변사가 빈청(賓廳)에 모여, 이일(李鎰)을 순변사(巡邊使)로 삼아 중로(中路)에 내려보내고, 성응길(成應吉)을 좌방어사로 삼아 좌도(左道)에 내려보내고, 조경(趙儆)을 우방어사로 삼아 서로(西路)에 내려보내고, 유극량(劉克良)을 조방장으로 삼아 죽령(竹嶺)을 지키게 하고, 변기(邊璣)를 조방장으로 삼아 조령(鳥嶺)을 지키게 하고, 전 강계 부사(江界府使) 변응성(邊應星)을 기복(起復)시켜 경주 부윤으로 삼자고 청하였다. 그러나 모두 현재 소유한 병력이 없어 단지 스스로 군관(軍官)을 뽑아 대동하도록 하였다. 이로부터 함락되고 패배하였다는 보고가 잇따라 이르니 도성의 인심이 크게 흔들렸다. 당시 사방에서 군사를 징발하였으나 아직 이르지 않으므로 이일이 장기(壯騎)와 군관 60여 인을 대동하고 길을 떠나 4천여 명의 군사를 수습하고 길을 재촉하여 달려갔다.
대간이, 대신(大臣)을 체찰사(體察使)로 삼아 여러 장수들을 단속하게 하는 것이 마땅하다고 청하였다. 이산해(李山海)가 유성룡(柳成龍)을 보낼 것을 청하니 따랐고, 김응남을 부사(副使)로 삼았다. 성룡이 신립(申砬)에게 계책을 물으니, 신립이 말하기를,
“이일이 열세한 군사를 거느리고 남쪽으로 내려갔으나 후속 병력이 없다. 체찰사가 내려간다 하더라도 전투하는 장수가 아니니 무장(武將)을 급히 먼저 보내 이일을 지원하도록 하여야 한다.”
하였다. 이에 성룡이 김응남과 뵙기를 청하여 신립을 먼저 보내기를 청하자, 상이 신립을 불러 하문하니 신립도 사양하지 않으므로 마침내 도순변사(都巡邊使)로 삼았다. 신립이 떠나려 할 때에 상이 불러 보고 보검(寶劍)을 내리면서 이르기를,
“이일 이하 명령을 따르지 않는 자는 모두 참(斬)하라.”
하였다. 당시에 상이 김여물(金汝岉)의 재능과 용맹을 아까워하여 방어해야 할 긴요한 곳에 정배(定配)시켜 공을 세워 보답하도록 명하였다. - 이에 앞서 김여물이 의주 목사로 있으면서 사건에 연루되어 체포되었었다. - 여물이 출옥(出獄)하자 성룡이 불러 계책을 의논해 보고 크게 기특하게 여겼다. 성룡이 아뢰기를,
“신이 이번에 여물을 처음 보고 병사(兵事)를 의논해 보니, 무용(武勇)과 재략(才略)이 남보다 뛰어날 뿐만이 아닙니다. 막중(幕中)에 두고 계책을 세우는데 자문하도록 하였으면 합니다.”
하니, 상이 허락하였다. 신립이 또 청하기를,
“신이 일찍이 서로(西路)의 진영을 맡았을 적에 여물을 알았는데 재능과 용맹뿐만이 아니라 충의(忠義)의 인사였습니다. 신에게 소속시켜 먼저 가게 했으면 합니다.”
하니, 상이 또 따랐다. 신립이 거느린 무리는 도성의 무사(武士)ㆍ재관(材官)과 외사(外司)의 서류(庶流)ㆍ한량인(閑良人)으로 활을 잘 쏘는 자 수십 명이었다. 조정의 관원으로 하여금 각기 전마(戰馬) 한 필씩을 내어 돕도록 하였다. 이들이 인근 고을을 순행하며 군사를 수합 하였는데 겨우 80명이었다.
○ 왜적이 상주(尙州)에 침입했는데, 이일의 군대가 패배하여 돌아왔다.
종사관(從事官)인 홍문관 교리 박지(朴篪)ㆍ윤섬(尹暹), 방어사 종사관인 병조 좌랑 이경류(李慶流), 판관 권길(權吉)이 모두 죽었다. 이일이 문경에 이르러 장계를 올려 대죄(待罪)하고, 다시 조령을 넘어 신립의 군진으로 향하였다.
○ 적병이 충주(忠州)에 침입하였는데 신립이 패하여 전사하였다. 처음에 신립이 군사를 단월역(丹月驛)에 주둔시키고 몇 사람만 데리고 조령에 달려가서 형세를 살펴보았다.
김여물이 말하기를,
“저들은 수가 많고 우리는 적으니 그 예봉과 직접 맞부딪칠 수는 없습니다. 이곳의 험준한 요새를 지키면서 방어하는 것이 적합합니다.”
하고, 또 높은 언덕을 점거하여 역습으로 공격하자고 하였으나 신립이 모두 따르지 않으면서 말하기를,
“이 지역은 기마병(騎馬兵)을 활용할 수 없으니 들판에서 한바탕 싸우는 것이 적합하다.”
하였다. 그리고는 마침내 장계를 올려 이일을 용서하여 종군(從軍)하게 해서 공로를 세우도록 청하고 드디어 군사를 인솔하여 도로 충주성으로 들어갔다. 그러자 여물은 틀림없이 패할 것을 알고 종을 보내어 아들 김류(金瑬)에게 편지를 부치기를,
“삼도(三道)의 군사를 징집하였으나 한 사람도 오지 않았다. 남아(男兒)가 나라를 위하여 죽는 것은 진실로 당연한 일이다. 그러나 나라의 수치를 씻지 못하고 웅대한 뜻이 재가 되고 마니 하늘을 우러러보며 탄식할 뿐이다.”
하였다. 신립이 군사를 인솔하여 탄금대(彈琴臺)에 - 충주 읍내에서 5리쯤 떨어진 곳에 있다. - 나가 주둔하여 배수진을 쳤는데, 이 달 27일에 적이 이미 조령을 넘어 단월역에 이르렀다.
이튿날 새벽에 적병이 길을 나누어 대진(大陣)은 곧바로 충주성으로 들어가고, 좌군(左軍)은 달천(達川) 강변을 따라 내려오고, 우군(右軍)은 산을 따라 동쪽으로 가서 상류를 따라 강을 건넜는데 병기가 햇빛에 번쩍이고 포성이 천지를 진동시켰다. 신립의 군사가 크게 패하였으며, 적이 벌써 사면으로 포위하므로 사람들이 다투어 물에 빠져 흘러가는 시체가 강을 덮을 정도였다.
신립이 여물과 말을 달리면서 활을 쏘아 적 수십 명을 죽인 뒤에 모두 물에 뛰어들어 죽었다.
이일은 사잇길을 따라 산으로 들어갔다가 왜적 두세 명을 만나 한 명을 쏘아 죽여 수급(首級)을 가지고 강을 건너서 치계(馳啓)하였다. 그리하여 조정에서 처음으로 신립이 패하여 죽은 것을 알았는데, 병조에서는 마침내 이일의 죄를 용서하였다.
○ 이조 판서 이원익(李元翼)을 평안도 도순찰사(都巡察使)로, 최흥원(崔興源)을 황해ㆍ경기도 도순찰사로 삼아 모두 당일에 떠나도록 하였는데, 이는 장차 상이 서쪽으로 떠날 것을 의논할 때 대비하기 위해서였다. 원익은 일찍이 안주 목사(安州牧使)를 지냈고 흥원은 황해 감사를 지냈는데, 모두 은혜를 베푸는 정치를 하여 민심이 귀의하였기 때문에 그들을 먼저 보내 어루만져 달램으로써 순행(巡幸)에 대비하려는 것이었다.
○ 이 달 29일 저녁에 상이 충주에서 패전한 보고를 듣고 동상(東廂)에 나아가 서쪽으로 떠날 계획을 의결하였다. 대신들이 아뢰기를,
“일의 형세가 여기에 이르렀으니 잠시 상께서 평양으로 가셔서 명 나라에 군사를 청해 회복을 도모해야 합니다.”
하였다. 장령 권협(權悏)이 뵙기를 청하여 경성(京城)을 지킬 것을 청했는데, 유성룡이 아뢰기를,
“권협의 말이 무척 충성스럽기는 하나 일의 형세가 어쩔 수 없습니다.”
하고, 이어 왕자를 여러 도에 나누어 보내 근왕병(勤王兵)을 불러 모아 회복을 도모하게 하고 세자는 어가를 따라가게 할 것을 청하니, 상이 허락하였다.
○ 이달 그믐에 상이 서쪽으로 떠났다. 상이 일단 서쪽으로 의논을 결정하자 대궐 안의 하리와 노복들이 떠들다가 물러가더니 조금 뒤에는 위사(衛士)들도 모두 흩어졌으며, 시각을 알리는 북소리도 끊어졌다. 밤이 깊어서야 이일(李鎰)의 장계가 비로소 도착하였는데, 적이 금명간에 도성에 이를 것이 분명하다고 하였다. 장계가 들어온 뒤 얼마쯤 있다가 상이 돈의문(敦義門)을 나가 서쪽으로 떠났는데, 사관(祠官)으로 하여금 종묘와 사직의 신주판[主版]을 받들고 앞서게 하고 세자가 그 뒤를 따랐으며 어가가 나간 뒤 왕자 신성군 후(信城君珝)와 정원군 부(定遠君琈)가 따랐다. 상은 융복(戎服)으로 말을 타고 왕비(王妃)는 걸어서 인화문(仁和門)을 나왔는데, 수십 명의 시녀가 따랐다. 도승지 이항복이 촛불을 잡고 앞을 인도하니 왕비가 성명을 물어서 알고 위로하며 권면하였다.
○ 5월. 평명(平明)에 어가가 모래재[沙峴]를 넘었다. 이날 많은 비가 내렸는데 경기 감사 권징(權徵)이 뒤따라 와서 입고 있던 우의(雨衣)를 바쳤다. 일행이 비를 맞으며 벽제역(碧蹄驛)에 이르러 윤두수(尹斗壽)를 불러 차고 있던 칼을 풀어 그에게 주면서 이르기를,
“경(卿)의 형제는 나를 떠나지 말라.”
하였다.
상이 동파관(東坡館)을 출발하였다. 이날 아침에 상이 대신 이산해와 유성룡을 불러 이르기를,
“이모(李某)야 유모(柳某)야! 일이 이렇게까지 되었으니 내가 어디로 가야 하겠는가? 꺼리거나 숨기지 말고 속에 있는 생각을 털어놓고 말하라.”
하고, 또 윤두수를 불러 앞으로 나오게 하여 그에게 하문하니, 여러 신하들이 엎드려 눈물을 흘리면서 얼른 대답을 하지 못했다. 상이 이항복을 돌아보며 이르기를,
“승지의 뜻은 어떠한가?”
하니, 대답하기를,
“어가를 의주(義州)에 머물게 했다가 만약 형세와 힘이 궁하여 팔도가 모두 함락된다면 바로 명 나라에 가서 호소할 수 있습니다.”
하자, 두수가 아뢰기를,
“북도(北道)는 군사와 말이 날래고 굳세며 함흥(咸興)과 경성(鏡城)은 모두 천연적인 요새로 믿을 만하니 재를 넘어 북쪽으로 가는 것이 좋습니다.”
하였다. 상이 이르기를,
“승지의 말이 어떠한가?”
하니, 성룡이 아뢰기를,
“안 됩니다. 어가가 우리 국토 밖으로 한 걸음만 떠나면 조선은 우리 땅이 되지 않습니다.”
하였다. 상이 이르기를,
“중국으로 가는 것이 본래 나의 뜻이다.”
하니, 성룡이 안 된다고 하였다. 항복이 아뢰기를,
“신이 말한 것은 곧장 압록강을 건너자는 것이 아니라 극단의 경우를 두고 한 말입니다.”
하고, 성룡과 반복하여 논쟁하였는데, 성룡이 말하기를,
“지금 관동과 관북 제도(諸道)가 그대로 있고 호남에서 충의로운 인사들이 곧 벌떼처럼 일어날 텐데 어떻게 이런 일을 갑자기 논할 수 있겠는가.”
하였다. 이산해는 끝내 대답하지 않았다. 성룡이 물러나와 항복을 책망하며 말하기를,
“어떻게 경솔히 나라를 버리자는 의논을 내놓는가. 자네가 비록 길가에서 임금을 따라 죽더라도 궁녀나 내시의 충성밖에 되지 못할 것이다. 이 말이 한번 퍼지면 인심이 와해(瓦解)될 것이니 누가 수습할 수 있겠는가.”
하니. 항복이 사과하였다.
상이 개성 남문루(南門樓)에 나아가 백성들을 모아 타이르고 유지를 내려 각각 마음에 품은 바를 진술하도록 하였다. 부로(父老)들이 앞으로 나와 정 정승(鄭政丞)을 부르기를 바란다고 말하였는데, 정철(鄭澈)을 가리킨 것이었다. 상이 알았다 하고 즉시 정철을 석방하도록 명하면서 전지를 내리기를,
“경(卿)의 충효 대절을 알고 있으니 속히 행재소(行在所)로 오라.”
하였다. 이로부터 기축년(1589, 선조 22)ㆍ신묘년(1591, 선조 24)에 처벌받은 사람들이 모두 석방되어 돌아와 서용(敍用)되었다.
○ 이달 3일에 왜적이 도성에 침입하자 유도대장 이양원(李陽元), 도원수 김명원(金命元)이 도망갔다. 당초 적은 동래(東萊)에서 세 길로 나누어 진격하였다. 한 길은 중도(中道)로 양산(梁山)ㆍ밀양(密陽)ㆍ청도(淸道)ㆍ대구(大丘)ㆍ인동(仁同)ㆍ선산(善山)을 경유하여 상주(尙州)에 이르러 이일(李鎰)의 군사를 패배시켰고, 한 길은 좌도(左道)로 장기(長鬐)ㆍ기장(機張)을 거쳐 좌병영(左兵營)인 울산(蔚山), 경주(慶州)ㆍ영천(永川)ㆍ신령(新寧)ㆍ의흥(義興)ㆍ군위(軍威)ㆍ비안(比安)을 함락하고 용궁(龍宮)의 하풍진(河豐津)을 건너 문경(聞慶)으로 진출해서 중로의 군사와 합류한 다음 조령(鳥嶺)을 넘어 충주(忠州)로 침입하였다. 이들은 다시 충주에서 두 갈래의 길로 나뉘었는데, 하나는 여주(驪州)로 가서 강을 건너 양근(楊根)을 경유하여 용진(龍津)을 건너 경성의 동로(東路)로 진출하였고, 하나는 죽산(竹山)과 용인(龍仁) 쪽으로 나아가 한강(漢江)에 이르렀다. 또 한 길은 김해(金海)를 경유하여 우도(右道)로 진출, 성주(星州) 무계현(茂溪縣)을 따라 강을 건너 지례(知禮)ㆍ금산(金山)을 거쳐 추풍령(秋風嶺)을 넘어서 충청도 영동현(永同縣)으로 진출, 청주(淸州)로 침입하였다가 방향을 바꾸어 경기로 향했다.
왜적의 정기(旌旗)와 검극(劍戟)은 천 리에 끊이지 않고 포성(砲聲)이 여기저기서 들렸다. 그들은 10리나 50~60리마다 험한 곳을 점령하여 진영을 설치하고 밤이면 횃불로 서로 응하였다. 적이 한강 남쪽에 이르자 도원수 김명원이 군사 1천여 명을 이끌고 제천정(濟川亭)에 주둔하였는데 적이 쏜 포환(砲丸)이 정자 위에 어지러이 떨어지자, 명원은 감히 적에게 항거하지 못하고 군기(軍器)를 모두 강에다 넣어버린 뒤에 행재소로 후퇴하여 도망하였는데, 적이 마침내 강을 건넜다.
○ 도원수 김명원에게 임진(臨津)을 지키도록 명하였다. 명원이 임진에 이르러 장계를 올려 적의 상황을 말하니, 상이 김명원에게 군사가 없었다는 것을 참작해서 그가 후퇴한 죄를 묻지 않고 다시 경기와 해서(海西)의 군사를 징발하여 임진을 지키도록 명한 것이다. 남병사(南兵使) 신할(申硈)이 막 체직(遞職)되어 돌아왔으므로 수어사(守禦使)로 삼아 함께 임진을 지키면서 서쪽으로 오는 길을 막도록 명하였는데, 유극량(劉克良)도 군사를 거느리고 와서 예속되었다.
○ 상이 자신의 잘못을 책망하는 교서를 팔도에 내리고 사신을 보내어 의병(義兵)을 불러 모으게 하였다. 상이 개성에 머문 지 이틀 만에 서로(西路)로 출발하여 금교역(金郊驛)에 머물렀다. 이날 적이 이미 도성에 침입하여 서쪽으로 향한다는 말을 듣고 상이 다급하여 재촉해서 떠났다. 당시 종묘 사직의 위패를 개성의 목청전(穆淸殿)에 봉안(奉安)했다가 그대로 묻게 하였는데, 상이 보산참(寶山站)에 이르렀을 때 윤두수가 그 사실을 듣고 속히 예조 참의를 보내어 받들고 오도록 청하였다.
○ 상이 평양(平壤)에 이르렀다. 호종한 신하들에게 직질(職秩)을 차등 있게 올리도록 명하고, 또 하교하였다.
“이조 참판 이항복은 마음이 곧고 신의가 있으며 물외(物外)에 초연한 인물이니, 위급한 상황에서는 더욱 크게 기용하는 것이 타당하다. 어떻게 자급(資級) 때문에 구애받을 수 있겠는가. 판서에 궐원이 생기면 발탁해서 보임하거나 다른 중책을 맡기는 것도 좋을 것이다. 경들은 나의 뜻을 알라.”
○ 신각(申恪)은 처음에 부원수로서 김명원(金命元)을 따라 한강에서 방어했었는데, 명원의 군사가 패하자 이양원(李陽元)을 따라 양주(楊州)에 와서 흩어진 군사들을 수습하였다. 마침 응원하러 온 함경 병사(咸鏡兵使) 이혼(李渾)을 만나 군사를 합쳐 진을 결성했는데, 여염(閭閻)에 흩어져 약탈하는 왜병을 양주의 개재[蟹嶺]에서 요격(邀擊)하여 패배시키고 70급(級)을 참수하였다. 왜적이 우리나라를 침범한 뒤로 처음 이런 승전이 있었으므로 원근에서 듣고 의기가 고무되었다. 그런데 이양원은 당시 산골짜기에 있었으므로 상황의 보고가 끊겼고, 김명원은 신각이 양원을 따른다고 핑계대고 도망쳤다는 것으로 장계를 올려 처벌할 것을 청하였다. 이에 유홍(兪泓)이 그대로 믿고서 선전관을 보내어 현장에서 베도록 청하였다. 선전관이 떠나고 난 뒤에 승리했다는 보고가 이르렀으므로 상이 뒤따라 선전관을 보내어 중지하도록 하였으나 미치지 못하였다.
○ 적이 처음 도성에 침입했을 때 궁궐은 모두 타버리고 종묘만 남아 있었으므로 왜의 대장 평수가(平秀家)가 그곳에 거처하였는데, 밤중에 괴이한 일이 많고 따르던 졸개 중에 갑자기 죽는 자도 생겼다. 어떤 사람이 말하기를 “이는 조선 종묘에 신령(神靈)이 있다.”고 하자, 평수가가 두려워하여 마침내 종묘를 태워버리고 남방(南坊)에 -바로 남별궁(南別宮)이다.- 이거(移居)하였다.
○ 성절사(聖節使) 유몽정(柳夢鼎)이 먼저 떠났다. 몽정이 성절사로 임명되어 미처 출발하기도 전에 상이 서쪽으로 떠났으므로 몽정은 단지 표문(表文)과 자문(咨文)을 가지고 역관(譯官) 등과 - 방물(方物)은 봉하지 못했다. - 어가를 따라 평양에 이르렀다. 대신들은 고급사신(告急使臣)을 보내야 한다며 성절사는 보내지 말자고 청하였다. 그런데 마침 한응인(韓應寅)이 연경(燕京)에서 돌아와 아뢰기를,
“성절사를 보내지 않으면 명 나라에서 틀림없이 의심할 것입니다.”
하였으므로 이에 다시 의논하여 보냈다. 상이 몽정을 직접 대하여 유시하기를,
“연경에 이르거든 그대가 먼저 중국으로 들어가겠다는 의사를 말하는 것이 좋겠다.”
하니, 몽정이 아뢰기를,
“중국에서는 우리나라가 적을 친하게 대한다고 의심하는데 만약 원조를 청하지 않고 들어가겠다고 먼저 청한다면 의혹만 더 불러일으킬 듯싶습니다. 모름지기 왜변(倭變)이 일어난 까닭을 낱낱이 열거하여 요동의 진에 자문(咨文)을 보내어 구원해 줄 것을 청한 다음에 들어가겠다는 말을 해야 합니다.”
하자, 상이 그렇게 여기고 자문을 갖추어 보냈다.
○ 한응인(韓應寅)을 제도순찰사(諸道巡察使)로 삼아 임진(壬辰)에 나아가 주둔하게 하였다. 적이 도성에 들어와서 며칠 동안 군사를 휴식시켰는데, 도로에 와전되기를 “왜인들이 멀리서 오느라 발이 부르트고 피곤해 쓰러져 있으니 몽둥이를 가지고도 격퇴할 수 있다.” 하였다. 행조(行朝)에서 이 말을 듣고 믿은 나머지 김명원(金命元)이 한강을 지키지 못한 것을 한스럽게 여기고 있었으므로 명원을 재촉하여 임진을 건너 나아가 싸워 도성을 회복하도록 하였으나 명원이 감히 하지 못하였다.
때마침 한응인이 주청사(奏請使)로 연경에서 돌아왔고 서계(西界)의 토병(土兵) 1천여 명도 도착했다. 그런데 이들은 모두 오랑캐들을 상대해 본 정예병(精銳兵)이었으므로 마침내 응인을 장수로 삼아 거느리고 임진에 나아가 주둔하면서 기회를 보아 진격하도록 하고, 또 명원의 통제를 받지 말도록 하였다. 그러자 응인은 전혀 의심하지 않고 파주(坡州)를 지나면서 명원을 만나지 않고 임진(臨津)의 입구에 달려가 진격할 것을 재촉하였다.
○ 신할(申硈) 등이 임진강을 건너 왜적을 공격하다가 크게 패하여 죽자 도원수 김명원과 제도순찰사 한응인 등이 임진을 버리고 달아났다.
당초 명원이 여러 장수들을 배치하여 신할ㆍ유극량(劉克良)ㆍ이빈(李薲)ㆍ이천(李薦)ㆍ변기(邊璣) 등에게 임진의 모든 여울을 지키도록 하였으므로 방비가 점차 완비되었다. 그래서 적병이 남쪽 언덕에 도착하여 서로 버틴 지 8~9일이 지나도록 건너지 못하였다. 하루는 적이 여막을 불태우고 퇴각하여 도망하는 모양을 보이며 아군을 유인하였다. 신할은 적이 실제로 퇴각하여 도망하는 줄로만 알고 강을 건너 추격하려고 하였다. 유극량은 나이가 많고 군사에 노련하였으므로 경솔하게 행동해서는 안 된다고 극력 말하자, 신할이 그를 참하려고 하니 극량이 말하기를 “내가 소싯적부터 종군(從軍)하였는데 어찌 죽음을 피할 마음이 있겠는가. 그렇게 말한 까닭은 국사(國事)를 그르칠까 싶어서이다.” 하고, 분개해서 나가 그의 소속 군사를 거느리고 먼저 건너가서 적을 만나 순라하는 기병 몇 명을 참하였다.
신할의 군사가 모두 건넜는데 적은 먼저 산 뒤에 군사를 매복시키고는 산을 의지하여 진을 정돈하고 움직이지 않았다. 이에 신할이 진에 나아가 핍박하니, 적이 일시에 모두 일어나 총과 칼로 접전을 벌이자 여러 군사가 마침내 허물어졌다. 극량이 신할을 부르며 진을 거두어 퇴각하려고 하였으나 신할이 응하지 않고 끝내 죽었다. 극량이 말에서 내려 땅에 앉아 말하기를 “여기가 내가 죽을 곳이다.” 하고 활을 당기어 적을 쏘다가 화살이 떨어지자 죽었다. 군사들이 달아나 강 언덕에 이르렀는데 적이 뒤따르면서 시살하였다. 혹 목을 빼어 칼을 받는 자도 있었으며 나머지는 모두 스스로 강물에 몸을 던졌다. 여울을 지키던 여러 군사들이 모두 흩어졌으며 명원과 응인은 물러나 행재소로 나아갔다. 마침내 적이 강을 건너 서쪽으로 향하였다.
○ 전라 수군절도사 이순신(李舜臣)이 경상도에 구원하러 가서 거제(巨濟) 앞바다에서 왜병을 크게 격파하였다. 왜병들이 바다를 건너오자 경상 우수사 원균(元均)은 대적할 수 없는 형세임을 알고 전함(戰艦)과 전구(戰具)를 모두 물에 침몰시키고 수군 1만여 명을 해산시키고 나서 혼자 옥포 만호(玉浦萬戶) 이운룡(李雲龍), 영등포 만호(永登浦萬戶) 우치적(禹致績)과 남해현(南海縣) 앞에 머물면서 육지를 찾아 적을 피하려고 하였다. 운룡이 항거하여 말하기를 “사또가 나라의 중책을 맡았으니 의리상 관할 경내에서 죽는 것이 마땅하다. 이곳은 바로 양호(兩湖)의 요해처로서 이곳을 잃게 되면 양호가 위태롭다. 지금 우리 군사가 흩어지기는 하였지만 그래도 모을 수 있으며 호남의 수군도 와서 구원하도록 청할 수 있다.” 하니. 원균이 그 계책을 따라 율포 만호(栗浦萬戶) 이영남(李英男)을 보내 순신에게 가서 청하게 하였다.
이때 이순신은 여러 포(浦)의 수군을 앞바다에 모으고 적이 이르면 싸울 준비를 하고 있었다. 영남의 말을 듣고 여러 장수들은 대부분 말하기를 “우리가 우리 지역을 지키기에도 부족한데 어느 겨를에 다른 도에 가겠는가.” 하였다. 그런데 녹도 만호(鹿島萬戶) 정운(鄭運)과 군관 송희립(宋希立)만은 강개하여 눈물을 흘리며 이순신에게 진격하기를 권하여 말하기를
“적을 토벌하는데는 우리 도(道)와 남의 도가 따로 없다. 적의 예봉을 먼저 꺾어 놓으면 본도도 보전할 수 있다.”
하니, 순신이 크게 기뻐하였다.
언양 현감(彦陽縣監) 어영담(魚永潭)이 수로(水路)의 향도가 되기를 자청하여 앞장서서 마침내 거제 앞바다에서 원균과 만났다. 원균이 운룡과 치적을 선봉으로 삼고 옥포에 이르렀는데, 왜선 30척을 만나 진격하여 크게 깨뜨리니 남은 적은 육지로 올라가 도망하였다. 이에 그들의 배를 모두 불태우고 돌아왔다. 그리고 다시 노량진(鷺梁津)에서 싸워 적선 13척을 불태우니 적이 모두 물에 빠져 죽었다. 이 전투에서 순신은 왼쪽 어깨에 탄환을 맞았는데도 종일 전투를 독려하다가 전투가 끝나고서야 비로소 사람을 시켜 칼끝으로 탄환을 파내게 하니 군중(軍中)에서는 그때에야 그 사실을 알았다.
이에 앞서 순신은 전투 장비를 크게 정비하면서 자의로 거북선을 만들었다. 이 제도는 배 위에 판목을 깔아 거북등처럼 만들고 그 위에는 우리 군사가 겨우 통행할 수 있을 만큼 십자(十字)로 좁은 길을 내고 나머지는 모두 칼ㆍ송곳 같은 것을 줄지어 꽂았다. 그리고 앞은 용의 머리를 만들어 입은 대포 구멍으로 활용하였으며 뒤에는 거북의 꼬리를 만들어 꼬리 밑에 총 구멍을 설치하였다. 좌우에도 총 구멍이 각각 여섯 개가 있었으며, 군사는 모두 그 밑에 숨어 있도록 하였다. 사면으로 포를 쏠 수 있게 하였고 전후 좌우로 이동하는 것이 나는 것처럼 빨랐다. 싸울 때에는 거적이나 풀로 덮어 송곳과 칼날이 드러나지 않게 하였는데, 적이 뛰어오르면 송곳과 칼에 찔리게 되고 덮쳐 포위하면 화총(火銃)을 일제히 쏘았다. 그리하여 적선 속을 횡행(橫行)하는데도 아군은 손상을 입지 않은 채 가는 곳마다 바람에 쏠리듯 적선을 격파하였으므로 언제나 승리하였다. 조정에서는 순신의 승리 보고를 보고 상으로 가선대부(嘉善大夫)의 품계로 올려 주었다.
○ 비변사가 요동(遼東)에 자문을 보내어 구원을 청하도록 청하였다. 당시 상하가 근심하고 두려워하며 계책을 결정하지 못했었는데, 이항복이 혼자서 극력 아뢰기를,
“지금 팔도가 무너져 수습해서 온전하기를 도모할 희망이 없습니다. 제갈공명(諸葛孔明)의 지혜로도 선주(先主) 유비(劉備)가 몸을 의탁하여 용무(用武)할 곳이 없음을 보고 손권(孫權)에게 구원을 청하여 마침내 적벽(赤壁)의 승리를 이루게 했던 것입니다. 지금 우리는 다시 어떻게 할 수가 없으니 명 나라에 갖추어 아뢰어 구원병을 청하는 것보다 더 좋은 계책이 없습니다.”
하였다. 그러나 묘당(廟堂)의 의논은 모두 그렇게 여기지 않으면서 대체로 말하기를,
“명 나라에서는 틀림없이 기꺼이 와서 구원하지 않을 것이며 가령 와서 구원한다 하더라도 요ㆍ광(遼廣 요동(遼東)과 광녕(廣寧))의 병마를 출동시킬 터인데 요ㆍ광의 군사는 호달(胡達)의 종류로서 반드시 횡포를 부릴 것입니다. 지금은 평안도만이 안정되었다 하겠는데 다시 중국 군사가 공사간에 침탈한다면 필시 거덜이 나고야 말 것이니, 이 계책은 너무나 오활합니다.”
하였다. 이때 마침 이덕형이 뒤따라 왔는데 항복과 의견이 같았으므로 마침내 함께 조당(朝堂)에서 극력 논쟁하니. 비로소 그 말을 따라 논계(論啓)하였다. 이에 상이 그대로 따라 즉시 사람을 보내 요동에 자문을 보내어 급박함을 알리고 군사를 청하였다.
○ 전라도 순찰사 이광이 절도사(節度使) 최원(崔遠)으로 하여금 본도를 지키도록 하고 자신은 4만의 군사를 거느리고 임천(林川) 길을 경유해서 진격하였다. 방어사(防禦使) 곽영(郭嶸)은 2만의 군사를 거느리고 여산(礪山)의 길을 경유하여 금강(錦江)을 건넜다. 경상 순찰사 김수(金睟)는 수하 군사 수백을 거느리고, 충청 순찰사 윤국형(尹國馨)은 수만의 군사를 거느리고 와서 모였다. 이에 세 장수가 날을 정하여 진격할 것을 약속하였는데, 10만 군사라고 호칭하였다.
○ 박진(朴晉)을 경상 병마절도사로 삼았다. 박진이 병사(兵使)가 되어 남은 군사를 수습하고 여러 장수를 나누어 보내 진격도 하고 후퇴도 하며 공격하자 형세가 조금 떨쳤는데 행조(行朝)에 승리의 보고가 잇따라 이르렀다. 그러자 상이 매우 중하게 여기며 이르기를
“나는 박진이 적을 가볍게 여긴 나머지 죽을까 두려웠다. 그래서 일찍이 박진을 불러다 서도(西道)로 가게 해서 부원수로 삼아 평양을 도모하려고 했었는데 조정의 의존이 불편하게 여겨 그만 두었었다.”
하였다.
○ 조방장 원호(元豪)가 여강(驪江)에 주둔한 적을 공격하여 섬멸시켰다. 원호는 강원도 조방장으로 여강의 벽사(甓寺)에 주둔하여 나루를 건너지 못하도록 차단하였다. 그런데 강원 감사 유영길(柳永吉)이 급히 원호를 불러 본도에 돌아가게 되었는데, 원호가 떠나자 적이 비로소 강을 건너 북상하였다. 얼마 있다가 원호가 다시 와서 고을의 군사들을 불러 모으고 적이 구미포(龜尾浦)에 주둔한 것을 보고서 새벽을 틈타 습격하여 50여 급(級)을 베니 나머지는 도망하였다. 이로부터 적이 여주의 길에는 들어가지 못하였다.
○ 6월. 삼도(三道)의 군사가 용인(龍仁)에서 패하여 이광 등이 본도로 돌아갔다.
○ 이순신(李舜臣)이 잇따라 왜병을 패배시켰다. 순신이 본영에서 사량(蛇梁)으로 나아가 진을 쳤는데 당포(唐浦)에서 적선을 만났다. 적장이 큰 군함을 타고 층루(層樓)에 앉아 전투를 독려하였는데, 순신이 휘하 병력을 진격시켜 통전(筒箭)으로 집중 사격하게 하니 층루 위의 왜장이 먼저 화살에 맞아 물에 떨어졌는데, 마침내 엄습하여 크게 격파하였다. 얼마 있다가 전라 우수사 이억기(李億祺)가 휘하의 수군을 모두 데리고 와서 회동하여 마침내 함께 당항포(唐項浦)에 이르러 왜선을 만나 크게 싸웠다. 이때 또 선루(船樓)위의 적장을 쏘아 죽여 그의 수급(首級)을 취했으며, 왜선 30척을 밀어붙여 격파하니 적이 대패하여 육지로 올라 도망하였다. 또 영등포(永登浦)에서 싸워 모든 배를 나포하여 섬멸시키니 이로부터 수군의 명성이 크게 떨쳤다. 승리를 아뢰자, 상으로 순신을 자헌대부(資憲大夫)의 품계로 올려 주었다.
○ 왜장 평행장(平行長) 등이 해서(海西)의 여러 고을을 거쳐 대동강(大同江)의 남쪽 언덕에 침범하였다. 이때 이일(李鎰)이 관동(關東)의 길로 걸어서 이르렀다. 이일은 본래 명장으로 일컬어졌으므로 비록 적에게 패하여 도망하기는 하였지만 사람들이 모두 그가 온 것을 기뻐하였다. 그가 올 때 탐지한 정보에 적이 이미 봉산(鳳山)을 불태웠다고 하였으므로, 비변사가 급히 이일에게 영을 내려 대동강 하류를 지키도록 하였다. 이일이 막 도착하였을 때 적병 수백 명이 벌써 남쪽 언덕에 도착해 있었으므로 이일이 무사(武士) 10여 명으로 하여금 강 가운데 있는 조그마한 섬으로 들어가게 해서 강궁(强弓)을 쏘게 하자 적이 퇴각하였다.
○ 상이 평양을 떠나고 싶었으나 어디로 갈 것인지 결정하지 못하고 있었다. 그러자 조정의 신하들이 대부분 관북으로 들어가는 것이 편리하다고 하니, 상이 따랐다. 왕비와 왕자가 먼저 떠나고 상은 평양을 떠나 영변부로 향하였다. 윤두수ㆍ김명원ㆍ이원익을 남겨 두어 평양을 지키게 하고, 대산 최흥원(崔興源)ㆍ유홍(兪泓)ㆍ정철 등은 유성룡을 수행하여 중국의 관원을 접대하기 위해 그냥 평양에 머물러 있었다. 상이 숙천(肅川)에 머물면서 이덕형을 청원사(請援使)로 삼아 요동에 거서 급박함을 알리도록 하였다. 당시 이항복과 이덕형이 야대(夜對)하여 상에게 영변에 진주(進駐)하기를 청하고, 그들이 직접 요동에 가서 구원병을 청하겠다고 하면서 서로들 다투며 가기를 자청하였다. 이에 부제학 심충겸(沈忠謙)이 “항복은 현재 병조의 직책을 맡고 있으니 파견할 수 없다.”고 하자, 마침내 덕형을 파견하였다.
○ 윤두수 등이 장수를 보내어 밤에 왜군의 진영을 공격하게 하였으나 불리하여 퇴각하였다. 왜병이 마침내 대동강을 건넜다.
윤두수 등이 지킬 수 없음을 알고 먼저 성 안의 노약자와 부녀자를 내보내고, 적이 성에 가까이 오자 병기(兵器)를 강물에 가라앉힌 뒤 군사를 인솔하여 몰래 빠져 나왔는데, 더러는 배를 타고 강서(江西)로 내려갔다.
왜장이 마침내 평양을 점거하였다.
○ 왜장 청정(淸正)이 관북(關北)에 침입하였는데, 함경 감사 유영립(柳永立)이 사로잡히고 병사 이혼(李渾)이 적민(賊民)에게 살해당하였다. 당초에 청정과 행장(行長) 등이 함께 임진강을 건너 상의 행차를 추격하면서 어가가 혹시라도 방향을 바꾸어 관북으로 갈 것을 염려하여 길을 나눠 군사를 진격시키기로 약속하였다. 청정은 용맹이 적군 가운데 으뜸이었으며 그가 거느리는 군사도 더욱 날래고 사나웠다. 곡산(谷山) 지역에서 노리현(老里峴)을 넘어 철령(鐵嶺)의 길로 나왔는데, 철령에 지키는 군사가 없었으므로 그대로 치달려 들어갔다.
감사 유영립은 산골짜기로 들어갔는데 토병들이 적병을 인도하여 습격해서 사로잡았다. 병사 이혼은 도망하여 갑산(甲山)으로 들어갔는데 배반한 백성들이 추격해 오자 밭 사이의 토굴(土窟)에 숨었으나 마침내 그들과 싸우다 죽었다. 그리고 갑산 사람들은 부사의 목을 베고 투항하였다.
임해ㆍ순화 두 왕자는 적병이 바로 뒤에 있다는 소문을 듣고 북쪽을 향해 질주하여 마천령(摩天嶺)을 넘어갔다.
○ 상이 북도로 떠날 것을 의논하자, 이항복이 다시 대신들과 극력 논쟁하기를, “의주(義州)로 진주(進駐)해야만 중국 군사와 접할 수 있고, 불행하게 될 경우 중국으로 건너가서 서서히 국토를 회복해도 실계(失計)가 아니다.” 했는데, 심충겸(沈忠謙) 역시 그 의견에 따랐다. 그날 저녁에 뵙기를 청하여 항복이 극구 말하기를,
“북관(北關)은 단지 한 가닥 길만 있으니 궁하게 될 경우 오랑캐 지역 외에는 갈 만한 곳이 없으니 의주로 진주하는 것만 못합니다.”
하니, 상이 이르기를,
“나의 뜻도 본래 중국으로 가려고 하였으니, 경의 말을 따르겠다. 다만 중전(中殿)이 이미 멀리 갔는데 어떻게 해야 하겠는가?”
하였다. 이에 여러 신하들이 빨리 따라가서 돌아오게 하기를 청하니, 운산 군수(雲山郡守) 성대업(成大業)을 보내어 달려가게 하였다. 그런데 중전의 일행도 적이 이미 북도에 침범하였다는 소문을 들었으므로 감히 나아가지 못하고 돌아와 마침내 상을 박천(博川)에서 만났다. 상이 영변부에 머물렀을 때 요동의 진에서 또 임세록(林世祿)을 보내 자문(咨文)에 답하면서 구원병 보낼 것을 허락하였다.
○ 세자에게 종묘 사직을 받들고 분조(分朝)하도록 명하였다.
상이 이날 박천에 머물렀다. 이튿날 걸음을 재촉하여 밤 오경에 가산(嘉山)에 도착하였다. 이날 밤에 비가 내리고 길은 어두운데 한 자루의 횃불도 없었으며 따르는 신하도 정철 등 20명이 채 되지 않았다. 이항복과 박동량(朴東亮)이 병조의 관원을 앞장세워 길을 인도하게 했는데, 숱한 어려움을 겪었다.
○ 도성에서 의주(義州)에 이르기까지 환관(宦官) 수십 명과 어의(御醫) 허준(許浚), 액정원(掖庭員) 4~5인, 사복원(司僕員) 3인이 처음부터 끝까지 곁을 떠나지 않았다. 뒷날 모두 녹공(錄功)하였는데, 끝내 직무는 맡기지 아니하였다.
○ 상이 정주(定州)에 머물렀다. 사자(使者)를 의주에 보내어, 어가가 본주(本州)에 머물고 곧바로 요동으로 건너가지 않는다는 것을 효유하여 군민(軍民)들의 마음을 안정시키게 하고 응교 심희수(沈喜壽)를 보내어 행궁(行宮)을 수리하게 하였다. 그리고 잇따라 차관(差官)을 보내 자문(咨文)으로 요동의 진에 알리도록 하고, 이덕형에게 위급하고 박절한 상황을 극력 진달하도록 유시하였다.
○ 세자가 영변부(寧邊府)로 나아가 머물렀다. 상이 분조(分朝)한다는 뜻으로 안팎에 하교하였다.
그리고 호종하는 관사를 무군사(撫軍司)라 하고 편의(便宜)대로 일을 처리하도록 명하였다.
○ 요동의 유격 사유(史游), 참장 곽몽징(郭夢徵)이 군사 1천 명을 거느리고 선천의 임반관(林畔館)에 도착하였다. 상이 예복(禮服)을 갖추고 나아가 보고 재배(再拜)하며 사례하기를,
“한 나라의 존망이 대인(大人)에게 달려 있으니 오직 지휘해 주시기를 기다립니다.”
하니, 사유 등이 말하기를,
“우리들로서는 평양을 구할 수 없으니 앞으로 조 총병(祖摠兵)이 오면 서로 모여 일을 의논해야 할 것입니다.”
하고, 즉시 군사를 거느리고 의주(義州)에 주둔하였다.
○ 상이 선천(宣川)에 머물렀다. 요동 순안어사(遼東巡按御史) 이시얼(李時孽)이 지휘(指揮) 송국신(宋國臣)을 보내어 우리나라에 자문을 보냈는데 자문 내용에,
“그대 나라에서 불궤(不軌)를 도모했다.”
하고, 또,
“팔도의 관찰사는 어찌하여 한마디의 말도 없는가. 팔도의 군ㆍ현에서는 어찌하여 한 사람 도 대의(大義)를 주창하는 사람이 없는가. 어느 날에 어느 진(鎭)이 함락되고 어느 날에 어느 주(州)가 함락되었는가. 누가 절의를 지키다가 죽었고 누가 적에게 빌붙었는가. 적장(賊將)은 몇 명이며 군사는 몇 만 명인가. 적장자(嫡長子)를 후계로 세우는 것은 중국과 이적(夷狄)을 따질 것 없이 공통으로 행하는 의리인데, 귀국의 장자는 어디 갔기에 둘째 아들로 세자를 삼았는가. 하나하나 조목별로 갖추어 기록하여 보고하라. 천조(天朝)에는 개산대포(開山大砲)ㆍ대장군포(大將軍砲)ㆍ산화표창(神火標槍)이 있다. 그리고 날랜 장수와 정예병이 무척 많으니 급히 달려가면 왜병이 백만이라도 따질 것이 못 된다. 더구나 지혜 있고 용감한 문무(文武)의 인사들이 있어 간사한 모의를 환히 알고 음흉한 싹을 꺾어버릴 것이니 비록 소진(蘇秦)ㆍ장의(張儀)ㆍ상앙(商鞅)ㆍ범수(范睢)의 무리가 세상에 다시 태어난다 하더라도 어떻게 천조의 계획을 엿볼 수 있겠는가?”
하였는데, 상이 차관(差官)을 대하고 자문을 본 뒤 송연(竦然)하여 이르기를,
“이는 대체로 우리나라가 왜적과 공모했는가 의심하여 이렇게 위협적인 말을 한 것이다.”
하고, 지휘에게 말하기를,
“마땅히 여기의 신하를 파견하여 회보(回報)하겠소.”
하였다. 지휘가 나가서 역관(譯官)에게 말하기를,
“순안어사(巡按御史)가 일찍이 내가 황 천사(黃天使)를 따라 나와 직접 국왕(國王)을 뵌 일이 있었기 때문에 나를 시켜 이번에 와서 정말인지 아닌지를 알아보게 한 것이다. 자문에 말한 것은 모두 가정해서 한 말이니 두려워 말라.”
하였다.
○ 상이 의주에 이르렀다. - 이달 22일이었다. - 목사의 아사(衙舍)를 행궁(行宮)으로 삼았다.
○ 주청사(奏請使) 지돈령부사 정곤수(鄭崐壽)를 파견하여 대병이 와서 구원할 것을 청하였다. 상이 보낼 적에 면유(面諭)하기를,
“국가의 존망이 이 한번의 거사에 달려 있으니 경은 힘쓰라.”
하였다.
○ 제도(諸道)에서 의병(義兵)이 일어났다. 당시 삼도(三道)의 수신(帥臣)이 모두 인심을 잃은 데다가 군사와 식량을 징발하자 사람들이 모두 밉게 보아 적을 만나기만 하면 모두 달아났다. 그러다가 도내(道內)의 거족(巨族)과 명인(名人)이 유생(儒生) 등과 함께 조정의 명을 받들어 창의(倡義)하여 일어나자 듣는 사람들이 격동하여 원근에서 응모하였다. 크게 성취하지는 못했으나 인심과 국가의 명맥이 그들 덕분에 유지되었다. 호남(湖南)의 고경명(高敬命)ㆍ김천일(金千鎰), 영남(嶺南)의 곽재우(郭再祐)ㆍ정인홍(鄭仁弘), 호서(湖西)의 조헌(趙憲)이 가장 먼저 의병을 일으켰다.
○ 현풍인(玄風人) 곽재우(郭再祐)는 본래 유생으로 일찍 과거 공부를 그만두었고 무용(武勇)이 있었지만 스스로 감추었으며 집안도 제법 부유하였다. 왜적이 바다를 건넜다는 소식을 듣고 가산을 모두 흩어 재질이 있는 무사와 교결하였다. 그리고는 “겁탈하는 도적들은 과감하고 사납기가 보통 사람들과 다르다.”고 하여, 그 무사들을 찾아 화복(禍福)으로 그들을 달래어 먼저 수십 명을 얻었는데 점점 모인 군사가 1천여 명에 이르렀다. 적이 우도(右道)로 침입하였다. 왜장 안국사(安國司)란 자가 호남으로 향한다고 소문을 퍼뜨렸는데 재우가 강변을 왕래하면서 동서로 무찌르자 적병이 죽은 자가 많았다. 항상 붉은 옷을 입고 스스로 홍의장군(紅衣將軍)이라 일컬었는데, 적진을 드나들면서 나는 듯이 치고 달리어 적이 탄환과 화살을 일제히 쏘아댔지만 맞출 수가 없었다. 충의롭고 곧으며 과감하였으므로 군사들의 인심을 얻어 사람들이 자진하여 전투에 참여하자 임기응변에 능하였으므로 다치거나 꺾이는 군사가 없었다. 이미 의령(宜寧) 등 두어 고을을 수복하고 군사를 정진강(鼎津江) 오른쪽에 주둔시키니 하도(下道)가 편안히 농사를 지을 수 있게 되었으며 의로운 소문이 크게 드러났다.
○ 전 부사 고경명(高敬命)은 광주(光州)에 살다가 적이 도성에 침입하였다는 사실을 듣고, 학유(學諭) 유팽로(柳彭老)와 함께 군사를 일으켜 적을 토벌할 것을 도모하고 글을 지어 도내(道內)의 백성들에게 효유하기를,
“지난번 본도의 근왕병(勤王兵)이 금강(錦江)에서 돌아오던 날에 첫 번째로 패배했고 여러 군에서 군사를 초유(招諭)하던 때에 두 번째로 패하였다. 이는 대체로 수비 방법이 어긋나고 기율이 전혀 없으며 유언비어가 비등하여 군사들의 마음이 놀라고 의심했기 때문이다. 지금 흩어지고 도망한 나머지를 수습한다 하더라도 사기는 꺾였고 정예는 없어졌으니 어떻게 응급책을 세워 늦게나마 성과를 기대할 수 있겠는가. 항상 생각건대 승여(乘輿)가 피난을 떠났는데도 관수(官守)는 오래도록 달려가 문안드리는 일을 폐하였고, 종사(宗社)가 모두 타버렸는데도 왕사(王師)로서 평정시킬 시기는 아직도 지체되고 있다. 이에 대해 말을 하자니 통분함이 가슴속에 사무친다.
우리 본도는 본래부터 군사와 말이 날래고 굳세다고 일컬어져 왔다. 성조(聖祖 조선 태조를 가르킴)께서 황산(黃山)에서 왜구를 크게 무찔러 삼한(三韓)을 다시 일으킨 공로가 있으며, 선조(先朝 고려를 가리킴)의 낭주(朗州) 전투에서는 한 척의 배도 되돌아가지 못했다는 노래가 있는데, 지금까지도 빛나게 사람들의 이목(耳目)에 비춰지고 있으니 그때에 용맹을 뽐내며 적의 성벽에 먼저 오른 자는 이 도의 사람이 아니었던가. 더구나 근년 이래로 유도(儒道)가 크게 일어나 사람들이 모두 학문에 뜻을 가다듬었으니 임금 섬기는 대의(大義)를 그 누가 강독하지 않았겠는가.
그런데 유독 오늘날에 이르러 의로운 소문이 사라져버리고 두려워한 나머지 스스로 무너져버린 채 기력(氣力)을 내어 적과 교전하는 자는 한 사람도 없이 서로들 제 몸만 보전하고 처자를 보호할 계획만 하면서 혹시 뒤질세라 머리를 움켜쥐고 쥐처럼 도망하고 있다. 이는 본도의 사람으로서 국가의 은혜를 깊이 저버리는 것이 될 뿐만 아니라 또한 선조를 욕되게 하는 것이다.
지금은 적의 형세가 크게 꺾이고 왕의 영위(靈威)가 날로 확장되니 이야말로 대장부가 공명을 세울 기회이고 군부(君父)의 은혜에 보답할 때이다. 경명은 장구(章句)나 외는 오활한 선비로서 병법에는 문외한인데 이렇게 단(壇)에 올라 망령되이 대장으로 추대되니 이미 흩어진 사졸의 마음을 수습하지 못하여 여러 동지에게 수치거리가 될까 두렵다. 그러나 오직 마땅히 피를 뿌리고 진군한다면 조금이나마 임금의 은혜에 보답할 수 있을 것 같기에 금월 11일 군사를 일으키기로 하였다. 우리 도내의 모든 사람들은 아비는 그 자식을 깨우치고 형은 그 동생을 도와 의병을 규합하여 함께 일어나자. 원컨대 속히 결정하여 착한 일을 따르고 미혹된 나머지 스스로를 그르치지 말라.”
하였다. 경명은 연로(年老)한 문관이었으나 많은 사람들이 맹주(盟主)로 추대하자 개연히 사양하지 않았다. 이에 선비와 서민이 많이 응모하여 군사 6천여 명을 얻었다. 그리고 또 격문을 여러 도에 전하였는데 문사(文辭)가 격렬하고 절실하였으므로 나라 사람들이 외며 전하였다.
○ 전 장령 정인홍(鄭仁弘)이 의병을 일으켜 적을 토벌하였다. 인홍은 평소 시골의 선비와 주민들로부터 존경의 대상이었다. 좌랑 김면(金沔), 전 현감 박성(朴惺), 유생 곽준(郭浚)ㆍ곽율(郭)등과 함께 향병(鄕兵)을 모집했는데, 전 첨사 손인갑(孫仁甲)을 얻어 중군(中軍)을 삼았다. 인갑은 무용(武勇)이 뛰어났는데 군진(軍陣)을 달리하면서도 인홍의 명령을 받았다. 인갑이 먼저 무계(茂溪)에 주둔한 적을 공격하여 패배시키고 군량을 태우고 돌아왔다.
○ 중국 조정에서 호군(犒軍 군사들에게 음식을 주어 위로함)할 비용으로 은(銀) 2만 냥을 내렸다. 당시 요동 사람이 유언비어를 퍼뜨리면서 전하기를 “조선이 왜국과 함께 반역하여 거짓으로 가짜 왕을 삼아 인도하여 온다.” 하기도 하였다. 그래서 먼저 임세록(林世祿)등을 파견하여 평양에 와서 탐지하게 한 것이다. 그러다가 상이 평양을 떠남에 미쳐 연달아 요진(遼鎭)에 자문을 보내 비빈(妃嬪)ㆍ자녀ㆍ배신(陪臣)을 이끌고 중국으로 가기를 청하니, 요동 순무어사 학걸(郝杰)이 주본(奏本)을 올리기를,
“총병 동양정(佟養正)이 품보(稟報)를 받았습니다. 조선이 대국(大國)이라고 일컬으면서 대대로 동번국(東藩國) 노릇을 하여 왔는데 한번 왜적의 침입을 받자 소식만 듣고서 도망쳤습니다. 혹시라도 그 나라가 사직을 보전하지 못하고 갑자기 달려올 경우, 수신(守臣)의 입장에서 거절하자니 그들이 의지할 곳이 없게 되어 속국의 신뢰하는 마음을 잃게 될 것이고, 받아들이자니 사체가 가볍지 않아 신하로서 마음대로 처리할 수가 없습니다. 왜노(倭奴)들은 간사한 꾀가 비상하여 중국 사람도 앞잡이 노릇을 하는 자가 많습니다. 만약 간사한 생각을 품고 마구 들어온다면 해를 끼치는 것이 보통이 아닐 텐데 어떻게 처리해야 하겠습니까?”
하였다. 병부 상서 석성(石星)이 복제(覆題)하기를,
“해진(該鎭)에서 사람을 차출하여 조선으로 보내서 조정의 지극한 뜻을 선유(宣諭)하게 하소서. 그리하여 조선이 도망해 오면 나라를 회복할 기약이 없게 되어 왜적이 마침내 조선을 점거하게 될 것이고, 굳게 지키면 구원병도 기대할 수 있어 왜적이 자연 패하여 돌아가게 될 것이라는 점을 알도록 하여, 그들로 하여금 그들 지역의 요해처에서 머물며 천병(天兵)의 구원을 기다리게 하소서. 그리고 본국에 유시하여 배신(陪臣)들을 많이 파견하여 근왕병(勤王兵)을 불러 모아 옛 강토를 회복할 계책을 삼아 패몰(敗沒)하지 않도록 하고 만일 해국(該國)이 위급해서 도망해 오기를 청한다면 전적으로 거절하기는 어려우니 마땅히 칙령(勅令)을 내려 받아들이되 인원이 1백 명을 초과하지 않도록 하소서.”
하였는데, 황지(皇旨)를 받드니, 황지에,
“왜적이 조선을 함몰(陷沒)시켜 국왕이 도피하였으니, 짐(朕)은 매우 측은하게 여긴다. 구원병을 일단 파견하고 사람을 차견하여 그 나라 대신들에게 선유(宣諭)하되, 충성을 다하여 나라를 수호하고 각처의 병마(兵馬)를 속히 결집하여 성지(城池)를 굳게 지키며 요해처에 웅거하여 힘껏 회복을 도모하도록 하라. 어떻게 앉아서 망하는 것을 볼 수 있겠는가?”
하였다. 성지(聖旨)가 특별히 내렸는데도 요진(遼鎭)에서는 여전히 의심이 풀리지 않아 송국신(宋國臣)을 보내 국왕의 진위(眞僞)를 실제로 알아보게 하였다. 국신이 돌아가 확실히 진짜 임금이고 가짜 임금이 아니라고 보고하자 요진에서 비로소 믿게 되었다.
중국 조정의 의논 역시 구구했는데 석성(石星)은 구원하기로 결심하였다. 우리나라의 사신 신점(申點)이 당시 회동관(會同館)에 있었는데, 석성이 뜰로 불러서 요동에서 변고를 보고한 문서를 꺼내어 보여주자 신점이 그 자리에서 통곡을 하며 아침 저녁으로 찾아가 병부(兵部)에 정문(呈文)하여 먼저 구원병을 보내줄 것을 청하였다. 유몽정(柳夢鼎)도 그 뒤를 이어 도착했는데 통곡을 하며 병부에 호소하여 구원병을 속히 보내줄 것을 청하였다. 석성이 그 뜻에 감동하여 모두에게 답서를 보내 위로하면서 그들을 신포서(申包胥)에 비유하였다.
석성의 뜻이 더욱 굳어져 병부가 주청하여 지휘(指揮) 황응양(黃應暘)을 보내 살펴보도록 하니 상이 용만관(龍灣館)에서 맞이하여 보았다. 응양이 왜의 서신을 요구하여 증험하려 하자, 이항복이 지난 신묘년(1591, 선조 24)에 통신사(通信史)가 가지고 온 왜의 서신을 미리 가지고 있었으므로 그것을 꺼내어 보였다. 그 중에는 이미 자문(咨文)과 주문(奏文)으로 보냈던 내용도 들어 있었는데, 황응양이 가슴을 치고 눈물을 흘리며 말하기를,
“조선이 상국(上國)을 대신하여 침략을 당하였는데도 의로운 소문은 드러나지 않고 도리어 나쁜 이름만 뒤집어 썼으니, 천하에 어찌 이런 일이 있겠는가.”
하고는, 드디어 돌아가 병부에 보고하니, 석성이 크게 기뻐하여 조선을 구원하는 의논이 결정되었다.
○ 경상도를 나누어 좌우 감사를 두었다.
이는 대체로 영남의 지역이 넓은 데다가 적이 중로(中路)를 따라 진영을 연결하여 좌우도가 서로 소통이 되지 않기 때문이었다.
○ 호남 의병장 김천일(金千鎰)이 군사를 거느리고 북상하였다. 삼도(三道)의 군사가 무너진 뒤로부터 경기 안이 완전히 살륙과 노략질을 당했는데, 적에게 빌붙어 도성에 들어간 자도 많았다. 천일이 의병 수천 명을 규합하니, 상이 장례원 판결사(掌隷院判決事)에 임명하는 동시에 창의사(倡義使)라는 칭호를 내렸다. 천일의 군사가 수원(水原)에 이르러 독산고성(禿山古城)에 웅거하여 적에게 빌붙은 간민(奸民)을 찾아내어 목을 베니, 돌아와 따르는 경기의 사민(士民)이 많았다.
○ 7월. 전라 절제사 권율(權慄)이 군사를 보내어 왜적을 웅치(熊峙)에서 물리쳤는데 김제 군수 정담(鄭湛)이 전사하였다. 왜병이 또 이치(梨峙)를 침범하니 동복 현감 황진(黃進)이 패배시켰다.
이때 적이 금산(錦山)에서 웅치를 넘어 전주(全州) 지경으로 침입하려고 했는데, 나주 판관 이복남(李福男)이 황박(黃璞)ㆍ정담 등과 요해지에 웅거하여 적을 맞아 공격하였으므로 감사 이광(李洸)이 군사를 보내어 싸움을 돕게 하였다. 왜적의 선봉(先鋒) 수천 명이 총을 쏘고 칼을 휘두르며 정면으로 돌진해 왔는데, 복남 등이 죽음을 무릅쓰고 싸워 활로 쏘아 죽인 것이 헤아릴 수 없었으며 적이 패하여 물러갔다.
이튿날 새벽에 적이 병력을 총동원하여 산골짜기에 가득하였고 총포 소리가 우레처럼 났다. 복남 등이 최후까지 힘을 다하여 한바탕 싸웠으나 결국 당해내지 못하고 퇴각하였으며, 황박의 군사도 패하여 복남의 진으로 들어갔다. 정담은 처음부터 힘을 다해 싸웠는데 붉은 기 아래 백마(白馬)를 타고 있는 적장을 쏘아 죽이니 적이 와해되어 물러갔다. 조금 뒤에 나주(羅州) 군사가 퇴각하자, 정담이 고군(孤軍)으로 포위당했는데 부하 장수가 정담에게 후퇴시키기를 권하니 정담이 말하기를 “차라리 적병 한 놈을 더 죽이고 죽고 말지 차마 내 몸을 위해 도망하여 적으로 하여금 기세를 부리게 할 수는 없다.” 하고 꼿꼿이 서서 동요하지 않고 활을 쏘아 빠짐없이 적을 맞혔다. 이윽고 적병이 사방으로 포위하자 군사들이 모두 흩어져 버리고 정담 혼자서 힘이 다하여 전사하였다. 종사관 이봉(李葑)도 전사하였다. 복남이 퇴각하여 재 아래 안진원(安鎭院)에 진을 쳤는데, 적이 방비가 있음을 알고 감히 재를 넘지 못하고 그만두었다. 정담은 임금이 도성을 떠나 피난했다는 사실을 듣고부터 눈물을 흘리고 분격해 하며 반드시 죽음으로 국가의 은혜를 보답하겠다고 맹세하였다. 군사를 일으키던 날에는 희생(犧牲)을 잡아 사사(社詞)에 제사를 지내고 맹세를 고한 뒤 떠났는데, 고을 사람들이 그의 충의(忠義)에 감복하였다. 뒷날 조정에 아뢰어 관직을 추증하고 정문(旌門)을 세웠다.
왜장(倭將)이 또 대군(大君)을 출동시켜 이치(梨峙)를 침범하자 권율이 황진을 독려하여 동복현의 군사를 거느리고 편비(偏裨 부장(副將)) 위대기(魏大奇)ㆍ공시억(孔時億) 등과 함께 재를 점거하여 크게 싸웠다. 적이 낭떠러지를 타고 기어오르자 황진이 나무를 의지하여 총탄을 막으며 활을 쏘았는데 쏘는 대로 맞지 않는 것이 없었다. 종일토록 교전하여 적병을 대파하였는데, 시체가 쌓이고 피가 흘러 초목(草木)까지 피비린내가 났다. 이날 황진이 탄환에 맞아 조금 사기가 저하되자 권율이 장사들을 독려하여 계속하게 하였기 때문에 이길 수 있었다. 왜적들이 조선의 3대 전투를 일컬을 때에 이치(梨峙)의 전투를 첫째로 쳤다. 이복남ㆍ 황진은 이 전투로 이름이 드러났다. 왜적이 웅치(熊峙)의 전진(戰陣)에서 죽은 시체를 모아 길 가에 묻어 몇 개의 큰 무덤을 만들고서 그 위에 “조선의 충간의담을 위로한다.[吊朝鮮國忠肝義膽]”라고 썼다.
○ 전주(全州)의 경기전(慶基殿)에 봉안하였던 태조(太祖)의 수용(睟容)을, 당시 전주가 위급해지자 참봉(參奉) 홍여율(洪汝栗)이 어용을 받들고 적병을 피하여 해로(海路)를 경유해서 의주(義州)에 도달하니, 상이 행궁(行宮)에서 곡하며 제사지내고 묘향산(妙香山)의 절에 봉안하였다. 그리고 여율에게 상으로 6품의 직책을 주라고 명하였다.
○ 의병장 김준민(金俊民)이 왜병을 무계현(茂溪縣)에서 물리쳤으며, 곽재우(郭再祐)가 또 왜병을 현풍(玄風)과 창녕(昌寧) 사이에서 잇따라 물리치니 적이 주둔지에서 철수하여 도망하였다. 이로부터 우도(右道)의 적로(賊路)가 단절되어 적병이 대구(大丘)의 중로(中路)로 왕래하였다.
○ 이순신(李舜臣)이 왜병을 고성(固城) 견내량(見乃梁)에서 크게 격파하였다. 이때에 왜적이 수군을 크게 출동시켜 호남(湖南)으로 향하자 순신이 이억기(李億祺)와 함께 각기 거느린 군사를 재촉하여 나가다가 견내량에서 적을 만나게 되었는데, 적선이 바다를 뒤덮어 오고 있었다. 원균(元均)이 앞서의 승리에 자신하여 곧장 대적하여 격파하려 하자 순신이 말하기를 “이곳은 항구가 좁고 얕아 작전할 수가 없으니 넓은 바다로 유인해 내어 격파해야 한다.” 하였다. 그러나 원균이 듣지 않자, 순신이 말하기를 “공이 병법(兵法)을 이처럼 모른단 말인가.” 하고 여러 장수들에게 영(令)을 내려 거짓 패하여 물러나는 척하니, 적이 과연 기세를 몰아 추격하였다. 이에 한산도(閑山島) 앞바다에 이르러 군사를 돌려 급히 전투를 개시하니 포염(砲焰)이 바다를 뒤덮었고 적선 70여 척을 남김없이 격파하니 피비린내가 바다에 진동하였다. 또 안골포(安骨浦)에서 그들의 구원병을 역습하여 패배시키니 적이 해안으로 올라 도망하였는데 적의 배 40척을 불태웠다. 왜진(倭陣)에서 전해진 말에 의하면 “조선의 한산도 전투에서 죽은 왜병이 9천 명이다.”라고 하였다, 이 일을 아뢰자 순신에게 정헌대부(正憲大夫)의 품계를 상으로 내리고 글을 내려 칭찬하였다.
○ 도원수 김명원(金命元) 등에게 명하여 순안현(順安縣)에 주둔하면서 적을 막도록 하였다. 적이 처음 평양(平壤)에 들어올 때 군사가 대략 6~7천 명 정도였는데, 난민(亂民)을 초유(招誘)하고 군사를 만들어 성을 지키게 하면서 다시 나와 서로(西路)를 묻지 않았다. 이는 대체로 여러 곳에 분리 주둔하여 거느린 군사가 많지 않았기 때문에 중국 군대에게 공격당할까 두려워해서였다. 이로 말미암아 김명원이 이원익과 흩어진 군졸 및 강변의 토병(土兵)을 불러모아 다시 군용(軍容)을 갖추고서 한응인(韓應寅)과 함께 순안현으로 나아가 주둔하여 부산원(斧山院)의 현계(峴界)를 방수(防守)할 수 있게 되었다. 이로부터 순안현 이상의 여러 고을에 이민(吏民)이 되돌아와 모였다.
○ 요진(遼鎭)에서 총병(摠兵) 조승훈(祖承訓), 참장(參將) 곽몽징(郭夢徵), 유격(遊擊) 사유(史儒)ㆍ왕수신(王守臣)ㆍ대조변(戴朝弁) 등을 파견하여 기마병 3천 명을 거느리고 평양을 공격하게 하였으나 이기지 못한 채 사유와 대조변은 탄환에 맞아 죽었고 승훈은 퇴각하여 요동(遼東)으로 되돌아갔다. 그런데 승훈이 요진(遼鎭)에 가서 무고하기를 “한창 전투할 때에 조선 군사 일진(一陣)이 적진에 투항(投降)하였기 때문에 전투가 불리하였다.”고 하였으므로 상이 사신을 파견하여 분변해서 의혹을 풀게 하였다.
○ 승통(僧統)을 설치하여 승군(僧軍)을 모집하였다. 행조(行朝)에서 묘향산(妙香山)의 옛 승관(僧官) 휴정(休靜)을 불러 그로 하여금 중을 모집하여 군사를 만들도록 하였다. 휴정이 여러 절에서 불러 모아 수천여 명을 얻었는데 그의 제자 의엄(義嚴)을 총섭(摠攝)으로 삼아 그들을 거느리게 하고 원수(元帥)에게 예속시켜 성원(聲援)하게 하였다. 그리고 또 격문(檄文)을 보내어 제자인 관동(關東)의 유정(惟政)과 호남(湖南)의 처영(處英)을 장수로 삼아 각기 본도에서 군사를 일으키게 하여 수천 명을 얻었다. 유정은 담력과 지혜가 있어 여러 번 왜진(倭陣)에 사자로 갔는데 왜인들이 신복(信服)하였다. 승군(僧軍)은 제대로 접전(接戰)은 하지 못했으나 경비를 잘하고 역사를 부지런히 하며 먼저 무너져 흩어지지 않았으므로 여러 도에서 그들의 힘을 입었다.
○ 왜장 청정(淸正)이 북계(北界)로 침입하니 회령(會寧) 사람들이 반란을 일으켜 두 왕자(王子 임해군(臨海君)과 순화군(順和君))와 여러 재신(宰臣)을 잡아 적을 맞아 항복하였다. 이로써 함경 남도와 북도가 모두 적에게 함락되었다.
○ 의병장 고경명(高敬命)이 금산(錦山)의 적을 토벌하다가 패하여 전사하였다.
경명이 모집한 병사 6~7천 명을 단속해서 북상하여 여산(礪山)에 주둔하였는데 왜적이 호남 지역을 침입한다는 소식을 들었다. 이에 휘하 장사들이 본도를 염려하여 먼저 도내의 적을 토벌한 뒤에 북쪽으로 정벌할 것을 다투어 청하자 경명이 여러 사람의 의논을 따라 군사를 진산(珍山)으로 옮겼는데 당시 왜적은 금산으로 퇴각하여 진을 두터이 치고 견고하게 하고 있었다. 경명이 방어사 곽영(郭嶸)과 함께 재를 넘어 험한 곳으로 들어가 곧장 금산성 밖에 육박하였는데 곽영이 먼저 날랜 장사 수백 명을 보내어 적을 시험하다가 적에게 패하여 물러나자 경명이 북을 울리며 전투를 독려하여 도로 적병을 성 밖에서 위축시키고 성 안에서는 화포를 쏘아 적이 주둔하던 관사(館舍)를 불태우니 적이 감히 나오지 못하였다.
이튿날 동틀녘에 다시 방어사와 같이 성 밖으로 군사를 진격시켜 관군은 북문을 공격하고 경명은 서문을 공격하였다. 그런데 적이 관군의 진이 약한 것을 알고 군사를 총동원하여 나와 급히 공격하니, 관군이 크게 패배하였다. 경명은 군사들에게 명령을 내려 일제히 활을 당기고서 대기하고 있었는데, 의병이 급히 부르짖기를 “방어사의 군사가 패하였다.”고 하자 대오가 무너져 흩어졌다. 경명이 말에서 떨어졌는데 말이 달아나 버리니 종사관 안영(安瑛)이 자기가 타고 있던 말을 주어 타게 하고 도보로 따라갔다. 종사관 학유(學諭) 유팽로(柳彭老)는 말이 건장해서 먼저 나가다가 그의 종에게 묻기를 “대장은 모면하였는가?” 하니, 아직 못 나왔다고 하자, 팽로가 급히 말을 채찍질하여 어지러운 군사들 속으로 되돌아 들어갔다. 이에 경명이 돌아보며 말하기를 “나는 죽음을 면하지 못할 것이니 그대는 말을 달려 빠져나가라.” 하였다. 팽로가 말하기를 “어떻게 차마 대장을 버리고 살기를 구하겠는가.” 하고 드디어 안영과 함께 경명을 보호하다가 적진에서 함께 전사하고 경명의 차자(次子) 인후(因厚)도 달려가 싸우다가 진중에서 전사하였다.
경명은 문학(文學)에 종사하여 무예를 익히지 않았으며 나이 또한 노쇠하였다. 이때에 맨 먼저 의병을 일으켰는데 충의심만으로 많은 군사들을 격려하여 위험한 곳으로 깊이 들어가 솔선하여 적과 맞서다가 전사한 것이다. 공은 성취하지 못했어도 의로운 소문이 사람을 감동시켜 계속 의병을 일으킨 자가 많았으며, 나라 사람들이 그의 충렬(忠烈)을 칭송하면서 오래도록 잊지 않았다. 처음에 상이, 경명이 의병을 일으켰다는 소문을 듣고 공조참의 겸 초토사에 제수하도록 명하고, 글을 내려 칭찬하고 위로하였다. 공조 좌랑 양산숙(梁山璹)이 행재소에서 남쪽으로 돌아올 적에 상이 직접 유시하기를 “돌아가 고경명과 김천일(金千鎰)에게 말하라. 그대들이 빨리 수복하여 나로 하여금 그대들의 얼굴을 조만간 볼 수 있게 하기를 바란다고 하라.” 하였다. 그러니 관작 제수의 명이 이르지도 않아서 경명이 패하여 전사하였는데 예조 판서에 추증하였다. 그 뒤에 광주(光州)에 사우(祠宇)를 세우고 포충사(褒忠祠)라고 편액을 하사하였다.
○ 서인(庶人) 홍계남(洪季南)이 군사를 일으켜 적을 토벌하였다. 계남은 양성현(陽城縣) 사람으로 충의위(忠義衛) 홍언수(洪彦秀)의 첩의 아들이다. 담력과 용맹이 있고 말타고 활쏘는 데에 능하여 금군(禁軍)에 소속되어 통신사를 따라 일본에 들어갔었는데, 왜인들이 그가 말타고 활쏘는 것을 구경하였으므로 그의 이름을 기억하였다. 그러자 계남이 왜진(倭陣)으로 달려들어가 그 아비의 시체를 거두어 돌아왔는데, 왜인들이 계남인 줄 알고 감히 서로 대항하지 못하였다. 계남이 아비의 군사를 거두고 높은 산꼭대기에 보루를 쌓고 양천(陽川)ㆍ안산(安山) 두어 고을의 지역을 굽어보며 군사를 주둔시키고 적의 헛점을 틈타 동서로 습격하여 많이 참살(斬殺)하였다. 그래서 적이 감히 그 지역에 들어가지 못하였으므로 경기 지역과 호서의 여러 고을이 그의 힘을 입었다. 특별히 수원판관 겸 조방장에 제수하였다.
○ 고언백(高彦伯)을 양주 목사(楊州牧使)로 삼았다. 언백은 교동(喬桐) 사람으로서 향리(鄕吏)로 무과에 올라 종군하며 모반한 호인(胡人)을 공격하여 명성이 있었다. 도원수를 따라 장령(將領)이 되어서는 적의 수급(首級)을 벤 공이 있었는데 양주(楊州)로 돌아가 군사를 모아 적군을 치겠다고 자청하니, 상이 특별히 당상관의 자급을 주어 양주 목사에 임명하고 능침(陵寢)을 보호하도록 하였다. 언백이 고향으로 돌아와 장사(壯士)를 모집하여 산꼭대기의 험한 곳에 모여 웅거하면서 가끔 나가 흩어진 적군을 습격하였다. 적이 많은 군사를 풀어 수색하였으나 언백이 기회를 엿보아 가며 잘 피하고 숨었으므로 적이 마침내 해치지 못하였다. 언백은 항상 여러 능(陵)에 군사를 잠복시켰다가 수시로 적을 쏘아 죽이곤 하였다. 적이 태릉(泰陵)을 침범한 일이 있었는데 언백이 그들을 쫓아 버렸으므로 여러 능이 온전하게 되었다. 상이 그의 공로에 상을 주고 여러 번 자급을 올려 주어 장려하였다.
○ 고경명 휘하의 사자(士子)들이 흩어진 군사 8백 명을 불러모아 화순(和順) 사람인 전 부사 최경회를 추대하여 장군으로 삼고 골(鶻) 자로 표신(標信)을 삼았다. 절의를 지키다 죽은 유팽로(柳彭老)등을 높이고 본보기로 삼아 많은 사람들을 권면하니 도내의 사민(士民)들이 많이 추종하였다.
○ 8월. 도원수 김명원(金命元)이 순찰사 이원익(李元翼)과 순변사 이빈(李薲)으로 하여금 군사를 거느리고 평양으로 진군하여 공격하게 하였으나 이기지 못하였다.
당시 이원익 등은 순안(順安)에 주둔하여 천여 명의 군사를 불러 모았는데 정예군사가 제법 많았다. 방어사 김응서(金應瑞), 별장 박명현(朴命賢) 등은 용강(龍岡)ㆍ삼화(三和)ㆍ증산(甑山)ㆍ강서(江西) 등 바닷가 여러 고을의 군사 만여 명을 거느리고 20여 둔(屯)에 배치하고 평양의 서쪽을 압박하며 때로 영세한 적을 소탕하면서 성 밖까지 이르렀으나 적은 끝내 나오지 않았다. 별장 김억추(金億秋)는 수군을 거느리고 대동강(大洞江) 입구에 웅거하였고, 중화(中和)의 별장 임중량(林仲樑)은 2천 명의 군사를 거느리고 보루를 쌓아 주둔하며 지켰다.
행조(行朝)에서는 평양의 적세(賊勢)가 쇠약해져 우리 군사가 충분히 진격하여 취할 수 있고 또 중국 군사를 기다릴 수만은 없다고 여겨 영(令)을 내려 진격하기를 재촉하였다. 이에 삼로(三路)의 군사가 함께 나가 정탐하는 적을 만나 두어 명을 쏘아 죽였는데, 얼마 안 되어 적병이 크게 이르자 관군이 놀라 강가에서 흩어져 도망하였다. 이에 용병(勇兵)이 많은 피해를 입었는데, 세 번 싸워 모두 불리하였으므로 물러나 본소(本所)에 주둔하였다.
○ 황제가 호군(犒軍)하는 비용으로 은(銀) 2만 냥을 내리고 군사를 출동시켜 구원하도록 명하였다.
조승훈(祖承訓)이 이미 패배하자 행재소에서 크게 두려워하여 요진(遼鎭)에 사신을 보내어 군사를 파견해서 구원해 주기를 계속 청하니, 병부(兵部)에서 주청하여 성지(聖旨)를 받들었는데, 그 성지에 “조선은 본래 정성을 다 바친 우리의 속국이다. 도적의 난을 당하고 있는데 어찌 앉아서 보고만 있을 수 있겠는가. 요동 진무관(遼東鎭撫官) 은 즉시 정병(精兵) 2지(枝)를 보내어 구원하도록 하고 은(銀) 2만 냥을 그 나라에 보내 호군(犒軍)하게 하고 대홍저사(大紅紵絲) 두 벌을 국왕에게 내려 위로하라.” 하였다.
이에 유격(遊擊) 장기공(張奇功)을 파견하여 은을 풀어 꼴과 양식을 사들인 뒤 의주(義州)로 운반해서 군향(軍餉)으로 사용하게 하고, 참장(參將) 낙상지(駱尙志)를 파견하여 남병(南兵)을 거느리고 북안(北岸)에 주둔하게 하였는데, 대군은 아직 나오지 않았다. 낙상지는 용력이 있어 천 근(斤)을 들었으므로 낙천근(駱千斤)이라 불리웠는데 매우 위명을 떨치었다.
○ 의병장 조헌(趙憲)이 청주성(淸州城)을 회복하였다.
조헌이 처음에 수십 명의 유생(儒生)과 뜻을 모아 의병을 일으킨 뒤 1천 6백 명을 모집하였다. 공주 목사 허욱(許頊)이 의승(義僧) 영규(靈圭)를 얻어 그로 하여금 승군(僧軍)을 거느리고 조헌을 돕게 하니, 조헌이 군사를 합쳐 곧장 청주 서문에 육박하였다. 적이 나와서 싸우다가 패하여 도로 들어가니, 조헌이 군사를 지휘하여 성에 올라갔는데, 갑자기 서북쪽에서부터 소나기가 쏟아져 내려 천지가 캄캄해지고 사졸들이 추워서 떨자 조헌이 탄식하기를 “옛 사람이 성공하고 실패하는 것은 하늘에 달려 있다고 말했는데 정말 그런 것인가?” 하고 맞은편 산봉으로 진(陣)을 퇴각시켜 성 안을 내려다 보았다.
이날 밤 적이 화톳불을 피우고 기(旗)를 세워 군사가 있는 것처럼 위장하고 진영을 비우고 달아났다.
○ 진주 판관(晉州判官) 김시민(金時敏)이 사천 현감(泗川縣監) 정득열(鄭得悅) 등과 군사를 합하여 사천ㆍ고성(固城)ㆍ진해(鎭海)의 적을 무찌르니 적병이 점점 철수하여 도망하였으므로 김시민이 연로(沿路)의 여러 고을을 수복하였다.
○ 창의사(倡義使) 김천일(金千鎰) 등이 유생 곽현(郭玄)ㆍ양산숙(梁山璹)을 보내어 바닷길을 따라 관서(關西)에 들어가 행조(行朝)에 일을 아뢰었다. 양산숙이 또 상소하여 계책을 올리니, 상이 자주 불러서 위로하고 공조 좌랑에 임명하였다. 그리고 이호민(李好閔)으로 하여금 교서(敎書) 2통(通)을 짓게 하여 양산숙에게 부쳐 보냈다. 하나는 호남에 유시하는 것이었는데, 그 대략에,
“이광(李洸)의 군사가 용인(龍仁)에서 패배하였다는 말을 듣고부터 다시 남쪽을 바라보며 구원을 기대하는 생각이 없었다. 그런데 이제 들으니 고경명과 김천일 등이 의병 수천 명을 규합하여 절도사 최원(崔遠)과 함께 수원(水原)으로 진주(進駐)했다 한다. 부덕(不德)한 내가 어떻게 이토록까지 사람들이 사력을 다하게 할 수 있었겠는가. 이제 양산숙 등을 보내어 돌아가서 알리게 하니 그대들은 나의 괴로운 뜻을 헤아리도록 하라.
내가 비록 인애(仁愛)가 백성들에게 미치지 못하고 정치에 실수한 것이 많았다 하더라도 본래의 마음은 언제나 백성을 사랑하고 어여삐 여기는 것으로 뜻을 삼지 않은 적이 없었다. 다만 살피건대 근래 변방에 흔단이 많고 군정(軍政)이 피폐하고 해이해졌으므로 중외에 신칙하여 엄중하게 방비를 더하도록 하였는데, 성을 높이 쌓을수록 국가의 형세는 날마다 낮아지고 못을 깊게 팔수록 백성의 원망이 더욱 깊어지는 것은 정말 헤아리지 못하였다. 게다가 궁중이 엄밀하지 못하여 백성들의 조그마한 이익까지도 거둬들이고 형옥(刑獄)이 중도를 상실하여 원통한 기운이 화기를 손상케 하였으며, 왕자(王子)가 이익을 독점하여 소민(小民)들이 생업을 잃게 하였으니, 백성들이 나를 허물하는 것은 당연하다. 내가 무슨 말을 할 수 있겠는가.
이제 유사(有司)로 하여금 모두 혁파하여 돌려주게 하였다. 무릇 이러한 유(類)를 내가 어찌 모두 알고 있었던 것이겠는가. 그러나 내가 몰랐던 것도 나의 잘못이다. 여기까지 생각하다 보면 후회스럽다마는 무슨 소용이 있겠는가. 그대 사민(士民)들은 내가 잘못을 뉘우치고 새롭게 다스리려는 것을 허락하기 바란다.”
하고, 또 이르기를,
“용만(龍灣)의 한 모퉁이에서 천운이 어렵게 되었고 지운(地運)이 이미 다 되었으니 내 어디로 간단 말인가? 인정이 극도로 곤궁해지면 회복하기를 생각하는 것이 당연한 이치이다. 서늘한 가을 기운이 조금 움직이는데 변방은 벌써 추워진다. 저 장강(長江)을 보니 역시 동쪽으로 흐르는데, 돌아가려는 한 생각이 흐르는 강물처럼 왕성하다.”
하고, 또 이르기를,
“하늘이 이성(李晟 당 덕종(唐德宗) 때의 인물)을 탄생시키니 성궐(城闕)을 회복할 기약이 있었고, 날마다 장소(張所 송 고종(宋高宗) 때의 인물)를 기다리니 원릉(園陵)에 흠이 없음을 아뢰었다. 가뭄에 비를 바라듯 하는 마음에 속히 부응하여 나의 어려운 고생살이를 면하게 하라.”
하였다. 하나는 영남의 사민(士民)에게 유시하는 것이었는데 호남에 보내는 것과 같았다. 끝 부분에 이르기를,
“지난번에 듣건대, 우감사(右監司) 김수(金睟)는 용인에서 패하여 퇴각하였고 좌감사 김성일(金誠一)은 진주(晉州)에서 용사를 모집한다 하였다. 좌병사 이각(李珏)이 참수(斬首)당했으므로 박진(朴晉)이 충용하다 하여 그를 대신하게 하였으며, 우병사 조대곤(曺大坤)은 늙고 쇠약하므로 양사준(梁士俊)으로 대신하게 하고, 변응성(邊應星)을 좌도 수사로 삼았는데, 모두 각기 본도로 돌아가 힘써 주선하여 경영하는지 모르겠다. 좌도의 영해(寧海) 일대와 우도의 진주 등 약간의 고을이 아직 보존되고 있으니, 이것은 그래도 1성(成 사방 10리의 땅)이나 1려(旅 5백 명의 단위)보다는 나은 것이 아니겠는가. 본도의 백성들은 성실하고 후덕하여 본래 충성스럽고 의로운 인사가 많았다. 그대들이 진정 서로 분발하고 면려한다면 틀림없이 회복시키는 근본이 되지 않는다고 못할 것이다.
듣건대, 정인홍(鄭仁弘)ㆍ김면(金沔)ㆍ박성(朴惺)ㆍ곽율(郭)ㆍ조종도(趙宗道)ㆍ곽재우(郭再祐) 등이 의병을 일으켜 많은 무리를 규합했다 하니, 본도의 충성과 의리는 오늘날에 있어서도 오히려 없어지지 않았다 하겠다. 더구나 곽재우는 비상한 작전으로 적을 더욱 많이 죽였는데도 그 공로를 스스로 진달하지 않고 있으니 내가 더욱 기특하게 여기는 바로 그의 명성을 늦게 들은 것이 한스러울 뿐이다.
그리고 호남에도 전 부사 고경명(高敬命)ㆍ김천일(金千鎰)이 의병 수천 명을 규합하여 본도 절도사 최원(崔遠) 등과 수원(水原)으로 진군하여 주둔하면서 바야흐로 경기(京畿)를 회복하려고 도모하면서 그의 무리인 양산숙 등으로 하여금 수륙(水陸)의 험한 길을 달려와 행재(行在)에 아뢰게 하였다. 내가 아뢴 내용을 보고 눈물을 흘리면서 한편으로는 위로가 되고 한편으로는 슬픈 마음이 들었다. 양산숙 등이 돌아가는데 이 글을 부쳐서 그로 하여금 상세히 전하게 하였으니, 내가 알리는 뜻을 잘 헤아리라.
요즈음 맑은 가을철에 태백(太白)이 바야흐로 높아 군사의 위용이 갖추어진 곳에 살기(殺氣)마저 따르니, 충성과 의리가 향하는 곳에 어떤 적인들 무찌르지 못하겠는가. 그대들은 마땅히 요해처를 제어하여 구적(寇賊)들을 초멸하도록 하라. 그리고 또한 연도에 복병을 설치하고 좌우에서 협공하여 적이 마음대로 말을 달릴 수 없게 하라. 그리하여 한 지방을 안정시켜 노약자들을 불러 모은 연후에 힘을 합하여 도성을 수복하고 와서 승여(乘輿)를 영접하도록 하라. 그리하면 그대들은 살아서는 아름다운 이름을 누리게 될 것이며, 혜택이 자손들에게 전해질 것이니 위대한 일이 아니겠는가. 이에 정인홍을 제용감 정으로, 김면을 합천 군수(陜川郡守)로, 박성을 공조 좌랑으로, 곽재우를 유곡 찰방(幽谷察訪)에 임명하여 표창하고 면려한다.”
하였다.
교서(敎書)가 길이 막혀 몇 개월 만에야 도착하였는데 사민(士民)들이 임금의 교서 내용을 듣고 감격하여 울지 않는 이가 없었다.
○ 판관 김시민(金時敏)을 발탁하여 진주 목사(晉州牧使)로 삼았다. 김시민이 진주의 주민을 안정시키면서 출전(出戰)하여 누차 승첩을 거뒀으므로 금산(金山) 이하에 머물며 주둔하던 적이 모두 도망하였다. 이에 김시민이 도로 진주에 주둔하면서 굳게 지킬 계책을 세웠다.
○ 별장 권응수(權應銖)가 영천(永川)의 적을 격파하고 그 성을 회복하였다.
안동 이하에 주둔한 적이 모두 철수하여 상주(尙州)로 향하였으므로 경상좌도의 수십 고을이 안전하게 되었다.
권응수는 용맹스러운 장수로 과감히 싸우는 것을 여러 장수들이 따르지 못하였다. 이 일이 알려지자, 상으로 통정대부(通政大夫)의 품계로 올려 방어사를 삼았다.
○ 의병장 조헌과 의승(義僧) 영규가 금산(錦山)의 적을 공격했으나 이기지 못하고 전사하였다.
조헌은 외로운 군사를 이끌고 홀로 진군하여 곧장 금산의 적을 공격하려 하였다. 이에 전라 감사 권율(權慄)과 충청 감사 허욱(許頊)이 모두 만류하면서 동시에 군사를 크게 일으킬 것을 청하고 기일을 약속하였다. 그러나 또 기일이 연기되자 조헌은 그들이 머뭇거리는 것을 분하게 여긴 나머지 7백여 명만을 이끌고 재를 넘으려 하였다. 영규가 간곡한 말로 만류하기를 “반드시 관군이 뒤에서 지원을 해 주어야만 들어갈 수 있다.” 하였으나, 조헌은 울면서 말하기를 “군부(君父)가 어디에 계신가. 군주가 치욕을 당하면 신하는 목숨을 버려야 하니, 그때가 바로 지금이다. 성패와 이해 관계를 어떻게 돌아볼 수 있겠는가.” 하고 북을 치며 행군하였다. 영규도 “조공(趙公)을 혼자 죽게 할 수는 없다.” 하고, 이에 거느린 승려 수백 명과 진(陣)을 합하여 함께 떠나면서 문첩(文牒)을 계속 보내 관군이 이어 진군하도록 재촉하였다.
조헌의 군사가 곧장 금산성 밖 10리 되는 곳에 이르러 진을 치고 관군을 기다리는데, 적이 후속부대가 없다는 것을 알고는 군사를 잠복시켜 후면을 끊은 뒤 군사를 총동원하여 나와 싸웠다. 조헌이 영(令)을 내리기를 “오늘은 한번 죽음이 있을 뿐이니 하나의 의(義) 자에 부끄러움이 없도록 하라.” 하니, 군사들이 모두 응락하였다. 한참 동안 힘을 다하여 싸웠는데 적이 세 번 진격했다가 세 번 패하였다. 그러나 조헌의 군사는 이미 화살이 다 떨어진 상태였다. 조헌은 장막 가운데 움직이지 않고 앉아 있었는데, 좌우에서 빠져나가기를 청하자, 조헌이 말하기를 “대장부가 죽었으면 죽었지 구차스럽게 살 수는 없다.”하고, 북을 울리며 더욱 급하게 전투를 독려하였다. 군사들은 맨 주먹으로 육박전을 벌였는데, 한 사람도 자리를 떠나는 자가 없이 모두 조헌과 함께 전사하였으며, 영규도 전사하였다. 적의 무리는 죽은 자가 더 많아 시체를 운반하여 성으로 들어가면서 우는 소리가 연이어졌다.
이튿날 동생 조범(趙範)이 몰래 전쟁터에 들어가서 시체를 거두었는데, 조헌은 깃발 아래에서 죽었고 장수와 군사들이 모두 곁에 빙둘러 죽어 있었다. 4일 만에 빈(殯)하였는데 낯빛이 살았을 적과 같았으며 눈을 부릅뜨고 수염이 움직여 사람들은 그가 죽은 지 이미 오래되었음을 깨닫지 못하였다. 적이 퇴각한 뒤에 제자들이 가서 7백 명의 시체를 거두어 무덤 하나를 만들고 칠백의사총(七百義士塚)이라고 표시하였다. 조헌의 아들 완기(完基)는 신체가 장대하고 성품과 도량 역시 뛰어났다. 군사가 패하게 되자 일부러 관복(冠服)을 화려하게 입었으니 그의 아버지를 대신하여 죽고자 한 것이다. 이에 적이 그를 주장(主將)으로 오인하고 그 시체를 찢었다.
함께 전사한 자로 드러난 자는 다음과 같다. 참봉 이광륜(李光輪)은 효성스럽고 우애와 절개가 있었다. 처음에 향병(鄕兵) 수백 명을 모집하여 처음부터 끝까지 계획에 참여하였다. 봉사 임정식(任廷式)은 성품이 질박하고 곧았으며 무재(武才)가 있었는데, 척후(斥候)로 진(陣)밖에 있다가 조헌의 위급함을 보고 말에 채찍질하며 돌격하여 전사하였다. 사인(士人) 이려(李礪)는 이탁(李鐸)의 손자로 학문과 덕행이 있었고, 사인 김절(金節)은 맨 먼저 군사를 모집하여 전투에 참여하면서 역전(力戰)하였다. 만호 변계온(邊繼溫), 현감 양응춘(楊應春), 봉사 곽자방(郭自防), 무인(武人) 김헌(金獻)ㆍ김인남(金仁男)ㆍ이양립(李養立)ㆍ정원복(鄭元福)ㆍ강인서(姜仁恕)ㆍ박봉서(朴鳳瑞)ㆍ김희철(金希哲)ㆍ이인현(李仁賢)ㆍ황삼양(黃三讓)ㆍ박춘년(朴春年)ㆍ한기(韓琦)ㆍ박찬(朴贊)은 모두 편비(褊裨)로 혈전을 벌이다 전사하였다. 사인(士人) 박사진(朴士振)ㆍ김선복(金善復)ㆍ복응길(卜應吉)ㆍ신경일(申慶一)ㆍ서응시(徐應時)ㆍ윤여익(尹汝翼)ㆍ김성원(金聲遠)ㆍ박혼(朴渾)ㆍ조경남(趙敬男)ㆍ고명원(高明遠)ㆍ강몽조(姜夢祖)는 모두 문인(門人)으로 종군하다가 전사하였다. 일이 알려지자 조헌에게는 이조 참판이 추증되고 그의 아들 완도(完堵)를 녹용(錄用)하였으며 그 집에 월름(月廩)을 지급하였다. 이광륜은 사헌부 집의에 추증되었다.
○ 해남 현감(海南縣監) 변응정(邊應井)이 처음에 조헌과 함께 금산(錦山)을 공격할 것을 약속하였는데, 이윽고 관군과 함께 모두 기일을 늦추었다. 조헌이 패하여 전사하였다는 말을 듣고 탄식하기를 “어찌하여 의병장과 약속을 하고서 위배하여 함께 죽지 못했단 말인가.” 하고 즉시 군사를 이끌고 단독으로 진군하여 성 아래에 이르러 격투(格鬪)하다가 전사하였다.
○ 금산(錦山)에 주둔했던 적이 밤에 도망하였다. 적이 비록 조헌 등의 군사를 패배시키기는 하였지만 죽거나 다친 군사가 매우 많았고 관군이 잇따라 이르러 피폐한 때를 이용하여 공격할까 의심하고서 무주(茂朱)와 옥천(沃川)에 주둔했던 군사들을 거두어 군영을 태워버리고 밤에 도망하였다. 그리하여 호남이 다시 완전하게 되었는데, 사람들은 조헌 등의 공이 장수양(張睢陽 당 나라의 장순(張巡))에 비교할 만하다고 하였다.
○ 이때 이순신(李舜臣)은 수군을 거느리고 서해(西海)의 입구에 웅거하였으며, 김성일(金誠一) 등은 진주(晉州)의 관요(關要)를 지키고 있었다. 적이 금산(錦山)의 길을 경유하여 호남에 침입했으나 여러 번 좌절당하였으므로 도로 종래의 길로 퇴각하여 돌아가니 호서 또한 함락되는 것을 면하였다. 국가가 이 두 도를 의지하여 군수 물자를 공급할 수 있었으니, 한때의 장사들이 방수(防守)한 공이 또한 많았다고 하겠다.
○ 9월. 중국 조정에서 왜의 진영에 사자로 보낸 유격(遊擊) 심유경(沈惟敬)이 돌아왔다. 당초 조승훈(組承訓)이 패하고 나자 적이 더욱 교만해져 우리 군대에 글을 보내어 장차 서쪽으로 올라가겠다고 큰소리치므로 행조(行朝)에서 두려워하였다. 심유경은 본래 절강성(浙江省) 사람으로 평소 왜국의 실정에 익숙하였으므로 병부 상서 석성(石星)이 유격이란 칭호를 붙여 주면서 그로 하여금 적의 사정을 정탐하게 하였다. 순안(順安)에 이르러 먼저 한 사람의 가정(家丁)을 왜군의 진영에 보내어 황제의 칙지로 책망하기를 “조선이 일본에 무엇을 잘못했기에 일본이 어찌 마음대로 군사를 일으켰는가?” 하니, 행장(行長)이 글을 보고는 직접 만나 일을 의논하자고 회보하였다. 심유경이 즉시 3~4명을 거느리고 가니, 행장 등이 군사를 매우 엄하게 진열하고 성 북쪽의 산 위로 나와서 만났다. 행장이 구봉(求封)과 통공(通貢)에 대한 일을 말하자, 심유경이 행장 등에게 말하기를,
“이곳은 바로 중국 조정의 지방이니 그대들은 물러나 주둔하면서 중국 조정의 다음 명령을 기다려야 한다.”
하니, 행장이 지도(地圖)를 보이면서 말하기를,
“이곳은 분명히 조선 지역이다.”
하였다. 심유경이 말하기를,
“평상시에 여기서 조서(詔書)를 영접하는 까닭에 많은 궁실(宮室)들이 있다. 비록 여기가 조선 지역이라 하더라도 바로 중국의 지경이니 여기에 머물 수는 없다.”
하니, 행장이 다시 회보할 때까지 기다릴 것을 청하고 물러갔다. 심유경이 갔다가 돌아오는 기간을 50일로 정한 뒤, 그동안에는 왜군의 무리가 평양의 서북쪽 10리 밖을 나오지 못하고 조선의 군사도 10리 안에는 들어가지 못하게 하고는 나무를 세워 금표(禁標)를 하고 돌아왔다.
○ 전 사성(司成) 우성전(禹性傳)이 의병을 일으켜 의(義)자로 군호(軍號)를 삼았는데, 경기 안의 사민(士民) 중 따르는 자가 많아 군사가 수천 명이나 되었다. 얼마 있다가 강화(江華)로 들어가 김천일(金千鎰)과 군사를 연합하였다.
○ 중국 황제가 행인사 행인(行人司行人) 설번(薛藩)을 파견하여 조칙을 내리고 위로하며 유시하기를,
“그대 나라는 대대로 동번(東藩)을 지키며 평소 공손히 순종하였고, 의관 문물(衣冠文物)이 성해 살기 좋은 곳이라고 불려졌다. 그런데 요즈음 듣건대 왜노가 창궐하여 대거 침입해서 왕성(王城)을 함락시키고 평양을 점거하여 생민들은 도탄에 빠져 원근이 소란하며 국왕은 서쪽의 바닷가로 피신하여 초야에 있다고 하니, 그렇게 결딴난 모습을 생각하면 짐(朕)의 마음이 서글퍼진다. 엊그제 급박함을 고하는 소식을 받고 이미 변신(邊臣)에게 조칙을 내려 군사를 일으켜 구원하도록 하였다. 이제 또 행인(行人)을 차송하여 그대 국왕에게 알리는 것이니 마땅히 그대 조종(祖宗)이 대대로 전한 기업을 생각하도록 하라. 어떻게 차마 하루아침에 가벼이 버리겠는가. 급히 치욕을 씻고 흉적을 제거해야 할 것이니 힘써 바로잡고 회복할 것을 도모하라. 그리고 다시 그대 나라의 문무 신민에게 잇따라 유시하여 각기 군주에게 보답하는 마음을 견고히 하고 원수를 갚는 의리를 크게 분발하도록 해야 할 것이다.
짐이 지금 문무 대신(大臣) 2원(員)에게 명하여 요양(遼陽)의 정병(精兵) 10만 명을 통솔하고 가서 도와 적을 토벌하도록 하였다. 기필코 그대 나라의 병마(兵馬)와 함께 전후에서 협공하여 흉적을 모조리 죽여 하나도 남기지 말도록 해야 할 것이다. 짐이 하늘의 명명(明命)을 받아 화이(華夷)의 군주가 되어 지금 만국이 모두 편안하고 사해가 안정되어 있는데 어리석은 소추(小醜 왜적을 가리킴)가 감히 횡행하므로 다시 동남변해(東南邊海)의 여러 진(鎭)에 조칙을 내리고 아울러 유구(琉球)ㆍ섬라(暹羅) 등의 나라에 선유(宣諭)하여 군사 10만 명을 모집해서 동쪽으로 일본(日本)을 정벌하여 경예(鯨鯢 악인을 가리킴)를 주살하고 사해를 안정시키게 하였다. 그렇게 되면 작위(爵位)를 주고 포상하는 성대한 전례를 짐이 어찌 아끼겠는가.
대체로 선세(先世)의 강토를 회복하는 것은 곧 대효(大孝)이며 군부(君父)의 환난에 급히 달려가는 것은 곧 지극한 충성이다. 그대 나라의 군신들은 평소 예의를 알고 있으니 틀림없이 짐의 마음을 잘 체득할 것이다. 옛날의 문물을 회복시켜 국왕으로 하여금 개가를 올리며 도성으로 돌아가 종묘와 사직을 굳건히 지키며 번병(藩屛)의 임무를 길이 보전하게 하라. 그리하여 먼 곳을 보살피고 작은 나라를 사랑하는 짐의 뜻을 위로하게 될 것이다. 부디 신중히 할지어다. 그러므로 유시하노라.”
하였다.
○ 박진(朴晉)이 경주를 수복하였다. 박진이 안강현(安康縣)에 주둔하다가 밤에 몰래 군사를 다시 진격시켜 성 밖에서 비격진천뢰(飛擊震天雷)를 성 안으로 발사하여 진 안에 떨어뜨렸다. 적이 그 제도를 몰랐으므로 다투어 구경하면서 서로 밀고 당기며 만져 보는 중에 조금 있다가 포(砲)가 그 속에서 터지니 소리가 천지를 진동하고 쇳조각이 별처럼 부서져 나갔다. 이에 맞아 즉사한 자가 20여 명이었는데, 온 진중이 놀라고 두려워하면서 신비스럽게 여기다가 이튿날 드디어 성을 버리고 서생포(西生浦)로 도망하였다. 박진이 드디어 경주에 들어가 남은 곡식 만여 석을 얻었다. 일이 알려지자, 가선대부로 승진시켰다. - 비격진천뢰의 제도는 옛날에 없었는데, 화포장(火砲匠) 이장손(李長孫)이 처음으로 만들었다. 진천뢰(震天雷)를 대완포구(大碗砲口)로 발사하면 5~6백 보를 날아가 떨어지는데, 얼마 있다가 화약이 안에서 폭발하므로 진을 함락시키는 데는 가장 좋은 무기였으나 그 뒤에는 활용하는 사람이 없었다. -
○ 황제의 조칙을 팔방(八方)에 선포하고 관군과 의병에게 힘을 합하여 적을 토벌하도록 유시하였다. 또 적의 계략에 빠졌던 사민(士民)들을 용서하여 귀순해서 스스로 충성을 다하도록 하고 공을 세운 자는 상을 주게 하였다.
○ 적을 토벌한 자에 대해 포상하는 규정을 중외에 반포하였다.
○ 여러 도의 감사에게 명하여 궐원인 지방관에 대해서는 모두 적임자를 가려 임시로 지키게 하고 계문하여 정식으로 임명하도록 하였다.
○ 전라 순찰사 권율이 군사를 거느리고 도성으로 향하였다. 권율이 한번 호령을 새롭게 하자 호남의 인심이 조금 안정되었다. 이때에 이르러 군사 2만 명을 징발하여 북쪽으로 올라왔다.
○ 왜적이 연안성(延安城)을 공격하니, 초토사 이정암(李廷馣)이 그들을 격퇴시켰다. 적장 갑비수(甲斐守)ㆍ풍신장정(豐臣長政) 등은 연안성을 굳게 지키고 떠나지 않는다 하여 해주(海州)ㆍ평산(平山)의 여러 주현(州縣)에 주둔하고 있는 군사를 모두 징발하여 대거 침입해 왔다.
이에 성 안에서는 모두 기가 질려 말하기를 “초토사는 성을 지키라는 명령을 받은 것이 아니니 이 예봉(銳鋒)을 피하여 뒷날에 거사를 도모하는 것이 합당하다.”고 말하니, 이정암이 울면서 달래기를 “내가 경악(經幄)에 있던 늙은 신하로 말고삐를 잡고 행재를 수행하지 못했다. 이제 왕세자의 초토하라는 명을 받았고 보면 빨리 한 성의 수비라도 맡아서 목숨을 바치는 것이 마땅하니, 어떻게 차마 구차하게 살겠는가. 그리고 주민을 이끌어 성으로 들어오게 하였다가 적이 왔다고 해서 버리는 짓을 내가 어찌 차마 하겠는가.” 하고, 명령을 내리기를 “함께 죽고 싶지 않은 자는 마음대로 빠져 나가라.” 하였다. 그리고는 노복을 시켜 섶을 쌓고 횃불을 가지고 기다리게 하면서 경계시키기를 “적이 만약 성에 오르거든 나는 여기에 앉아 있을 것이니 너는 즉시 태워서 적의 손에 내가 더럽게 죽지 않도록 하라.” 하고, 의견을 달리하는 인사는 타일러서 보내니 종사관 우준민(禹俊民)이 나가서 군중에게 거듭 약속을 밝히고 마음과 힘을 합하기로 맹세하자 군중이 감동하고 분격해서 일제히 외치기를 “대장이 죽기로 결단하는 판에 우리들이 어찌 살기를 도모하랴.” 하였다.
적이 드디어 성을 포위하였다. 한 장수가 흰 기를 등에 지고 백마를 타고는 성을 돌며 두루 살피던 중에 기가 갑자기 바람에 넘어졌다. 무사 장응기(張應祺)가 그것을 보고 화살 한 대를 쏘아 가슴을 꿰뚫어 죽였다. 이정암이 좌우를 가리키며 말하기를 “이것은 적이 패할 징조이다.” 하였다. 적이 밤낮으로 공격하며 수천 개의 조총(鳥銃)으로 일제히 사격하니 연기가 자욱하고 탄환이 비오듯 하였다, 그러나 이정암은 태연자약한 모습으로 성가퀴를 지키는 자에게 명하여 경솔히 활을 쏘지 말고 적이 성에 기어 오르거든 반드시 쏘아 죽이도록 하였다. 그리고 문짝ㆍ다락 등을 뜯어 방패(防牌)로 삼고 쌓아둔 풀을 묶어 횃불을 만들고 가마솥을 벌여 두고 물을 끓이면서 늙은이ㆍ어린이ㆍ부녀자 할 것 없이 모두 그 일에 달려들도록 하였다.
적이 시초를 참호에 채우고 올라오면 횃불을 던져 태우고, 적이 긴 사다리로 성에 오르거나 판자를 지고 성을 훼손시키면 나무와 돌로 부수고 끓는 물을 퍼붓게 하니 죽지 않는 자가 없었다. 적이 남산에다 높은 다락을 세워 판자 벽에 구멍을 내고 내려다보며 총을 쏘니, 성 안에서도 이에 대응하여 흙담을 쌓아 막았다. 적이 밤 안개를 틈타 몰래 서쪽 성으로 기어 오르는 것을 성가퀴를 지키는 군사가 횃불로 에워싸 40여 명을 태워 죽였다. 포위당한 지 4일 동안 밤낮으로 크게 싸웠는데 적도 탄환이 떨어져 소리만 지를 뿐이었다. 성 안에서는 또한 승리한 기세를 틈타 환호하며 쇠북을 치자 그 소리가 땅을 진동하였다. 적이 이에 시체를 모아 불을 지르고 퇴각하니, 즉시 군사를 출동시켜 추격하여 수급을 베고 노획한 것이 매우 많았다.
이정암이 승리의 보고를 하면서 단지 어느 날에 성이 포위당하고 어느 날에 풀고 떠났다고만 하였을 뿐 다른 말이 없었다. 조정에서 모두 말하기를 “전쟁에 이기는 것도 쉽지 않지만 공을 자랑하지 않는 것은 더욱 어렵다.” 하고 상으로 가선대부 동지중추부사를 더하고, 함께 지킨 장사로 공이 있는 장응기ㆍ조종남(趙宗男)ㆍ조서룡(趙瑞龍)ㆍ봉요신(奉堯臣) 등에게는 차등 있게 관직으로 포상하였다.
○ 함경북도 평사 정문부(鄭文孚)가 군사를 일으켜 경성(鏡城)을 수복하였다.
당시 북계(北界)의 수장(守將)들이 모두 토인(土人)에게 잡혀 왜장에게 넘겨졌는데, 도망하여 나온 자는 10명에 1~2명도 안 되었다. 평사 정문부는 교생(校生)들에게 글을 가르쳤기 때문에 변란이 일어난 뒤에 제자 몇 사람이 비호하여 빠져나올 수 있었다. 교생들과 식견이 있는 무사들이 정문부가 있는 곳을 알고 모두 그에게 찾아가 정문부를 추대하여 의병장으로 삼고 토병과 장사 수백 명을 모았는데, 경성 사람인 전 만호 강문우(姜文佑)가 선두에서 거느리고 즉시 부(府)의 성에 이르렀다.
이때 국세필(鞠世弼)이 예백(禮伯)이라고 일컬으며 병사(兵使)의 인(印)을 가지고 일을 보면서 태연히 부(府)를 다스리고 있었는데, 갑자기 군사가 왔다는 소식을 듣고는 성문을 닫고 성에 올라가 항거하였다. 이에 강문우 등이 화복(禍福)을 들어 위협하니 국세필이 대적하지 못할 것을 알고는 성문을 열어 맞아들이고 병사의 인을 반납하였다. 정문부가 명령을 내리기를 “대소의 병민(兵民)이 예전에 범한 죄는 문책하지 말라.” 하고, 그대로 국세필에게 그전처럼 군사를 거느리게 하였다.
그리고는 마침내 남북의 주보(州堡)에 격문을 전하여 병사 3천 명을 합하고 그 중에서 날래고 용맹스런 기마병을 뽑아 선봉으로 삼았다. 길주(吉州)의 왜적이 이 소식을 듣고 군사 백여 명을 보내어 성 서쪽에 와서 탐지하게 하였는데, 강문우 등이 성문을 열고 나가 공격하여 수십 명의 머리를 베니 남은 적들이 도망갔다.
○ 10월. 부산 등지에 주둔했던 적이 군사를 합쳐 대대적으로 진주(晉州)를 포위하였다. 목사 김시민이 적병을 크게 격파하여 진주가 포위에서 풀렸다. 당초 왜장이 군사 수만 명을 모두 동원하여 진주성을 포위하였는데 성 안의 군사는 3천여 명이었다. 김시민이 여러 성첩을 나누어 지키게 하면서 조용히 기다리도록 하니 성 안이 고요하였다. 적이 기치(旗幟)와 개삽(蓋翣)을 많이 설치하고 금으로 꾸민 가면에 의복을 이상하게 차려 입어 햇빛에 번쩍이고 바람에 펄럭이니 온갖 형상이 눈이 부시고 정신이 어지러울 지경이었다. 왜장 6명이 진(陣)을 나누어 전투를 독려하였는데 총수(銃手) 수천 명이 항상 산 위에서 성 안을 향해 일제히 쏘아대니 그 형세가 번개가 치고 우박이 내리는 듯하였으며, 부르짖는 소리가 천지를 진동시켰다. 그러나 김시민은 군사들로 하여금 움직이지 말고 적들의 소리가 약해지기를 기다려 즉시 포(砲)를 쏘고 북을 울리며 응전하게 하였다.
적이 대나무와 소나무 가지를 많이 베어 엮어서 막이를 만들고 흙으로 그 속을 채워 우리 군사가 모르게 하고 대나무 사다리 수천 개를 만들었는데 한 칸 너비쯤 되는 것으로 그 위에 망석(網席)을 덮어 많은 군사가 동시에 일제히 올라갈 수 있게 만들었으며, 3층의 산대(山臺)를 만들어 성첩을 내려다보게 하였다. 김시민은 화구(火具)를 미리 준비하고 화약(火藥)을 종이에 싸서 다발로 묶은 풀 속에 넣어두고 성 위에는 대포(大砲) 및 대석(大石)을 나누어 설치하게 하였으며, 여장(女墻) 안에는 가마솥을 비치하고 물을 끓여 대기하도록 하였다.
적이 공격할 장비를 모두 갖추고 사면으로 육박하자, 성 안에서 현자총(玄字銃)을 쏘아 산대의 적을 맞춰 떨어뜨리고, 화약과 풀로 송장(松障)을 태웠으며, 대포로 대나무로 엮은 긴 사다리를 부수고, 끓인 물을 퍼붓기도 하고 큰 돌을 던지기도 하여 여러 가지의 공격용 장비를 격파하였다. 9월 10일 밤중에 적병이 거짓 물러가는 체하다가 몰래 되돌아와 적의 대장이 직접 전투를 독려하였다. 여러 왜적이 모두 방패로 가리고 머리를 감싸고 처음에는 동문(東門)을 공격하였는데, 앞에서 한꺼번에 올라가게 하고 뒤에서는 천 개의 총으로 일제히 사격하여 성 위에 사람이 설 수 없게 하였다. 그러나 김시민은 무리를 지휘하여 활과 쇠뇌와 포를 쏘고 돌을 굴려 내리니, 적병이 오는 족족 죽어 넘어져 쓰러진 시체가 삼대처럼 즐비하게 모두 다 패하였다.
바야흐로 전투가 무르익을 무렵 또 하나의 대진(大陣)이 동문의 경우처럼 갑자기 북성(北城)을 공격하였다. 이에 만호 최덕량(崔德良) 등이 죽기를 무릅쓰고 대항해 싸우며 일사불란하게 막아 내었는데, 동녘이 밝아오자 조금 뜸해졌다. 성안의 나무와 돌, 기와, 띠풀 등이 거의 없어졌으며 김시민도 탄환에 맞아 누워 있었다. 이때 곤양 군수(昆陽郡守) 이광악(李光岳)이 왜장을 쏘아 죽이니 한낮이 되어서야 적진이 비로소 퇴각하며 시체를 태우고 포위를 풀고 흩어졌다. 성이 포위당한 10여 일 동안 4~5차례 큰 전투를 벌이면서 안팎에서 힘껏 싸웠으므로 적이 먼저 도망하였다.
○ 복수(復讐)할 사람을 불러 모아 군사를 일으켰다. 처음에 고경명(高敬命)이 패한 뒤 그의 아들 전 현령 고종후(高從厚)가 상복을 입고 종군하여 부친의 남은 병사를 거두어 별군(別軍)을 만들었다. 이때에 이르러 체찰사 정철(鄭澈)이 조정의 뜻을 선포하며 권유하자 홍계남(洪季男)이 맨 먼저 여러 도에 편지를 보내니, 조헌의 아들 조완도(趙完堵) 등이 호응하였다. 또 고종후로 하여금 사노(寺奴)를 뽑아 군사를 삼도록 하였다.
○ 유격(遊擊) 갈봉하(葛逢夏)가 마병(馬兵) 2천 명을 거느리고 사대수(査大受)와 함께 행조를 호위하며 오랫동안 의주(義州)에 머물렀다.
○ 북도 평사(北道評事) 정문부(鄭文孚)가 길주(吉州)에서 적병(賊兵)을 크게 패배시키고 성을 포위하였다.
정문부가 백성을 안집(安集)시켜 안정이 되자 군사들의 마음이 모두 적을 공격하여 충성을 바치고자 하였다. 이에 출동할 날짜를 가려 출발하려 할 즈음에 장사들이 일제히 요청하기를 “앞으로 왜적을 토벌하려 하는데 국가에 반역한 적이 아직도 진중(陣中)에 있으니 먼저 토벌하지 않을 수 없다.” 하였다. 그래서 마침내 국세필(鞠世弼) 등 13명을 잡아 목을 베어 여러 사람들에게 조리돌리고 말하기를 “당초에 앞장선 사람은 이 무리들뿐이며 이 밖에는 참여한 자가 없으니 부인(府人)은 의심하지 말라.” 하니, 많은 사람들이 모두 기뻐하였는데, 이것은 정문부의 본래의 계획이었다.
그리고 다시 육진에 격문을 보내어 맨 먼저 반란에 앞장선 자를 처벌하게 하니, 회령(會寧)의 유생 신세준(申世俊)이 군사를 일으켜 국경인(鞠景仁)의 목을 베었으며, 남은 진도 모두 수복되고 반민(叛民)들은 주벌되기도 하고 도망하기도 하였다. 정문부가 군사를 고참역(古站驛)으로 진출시키고 군사를 보내어 명천(明川)의 반적(叛賊) 정말수(鄭末守)를 주벌하고 성울 수복하였다. 그러자 길주의 적이 마침내 사방으로 나와 분탕질을 쳤는데, 일지군(一枝軍)은 명천의 해창(海倉)을 노략질하였다. 정문부가 군사를 길주의 남촌(南村)에 진출시켜 돌아가는 길에서 요격하여 적병을 크게 깨뜨리고 6백 명의 수급을 베었다. 적의 한 부대가 마천령(摩天嶺) 아래 영동관 책성(嶺東館柵城)에 주둔하고 있었는데, 임명촌(臨溟村)을 불태우고 노략질하므로, 정문부가 군사를 돌려 공격하였다. 쌍포(雙浦)에서 전투하였는데 적병이 패주하였으므로 60명의 수급을 베었다. 이로부터 두 곳에 주둔한 적이 모두 굳게 지키고 나오지 않으므로 정문부가 군사를 나누어 포위하였다.
○ 11월. 정곤수(鄭崑壽)가 북경에서 돌아왔다. 중국 조정이 대병(大兵)을 출동시켜 구원할 것을 허락하고 먼저 은(銀) 3천 냥을 내려 주었다. 정곤수가 처음에 연경에 도착하여 주문(奏文)을 올리자 황제가 즉시 병부(兵部)에 내려 복의(覆議)하게 하였다. 정곤수가 병부에 글을 올려 거듭 간곡하고 절박하게 청원하고, 또 상서(尙書) 석성(石星)에게 나아가 통곡하며 애절하게 호소하는데 슬픔을 스스로 감당하지 못하니 석성도 감동하여 눈물을 흘렸다. 당시 중국 조정에서도 이의(異議)가 분분하여 어떤 이는 말하기를 “중국 지역만 방어하면 되지 병마(兵馬)를 많이 징발하여 중국을 먼저 피폐하게 할 필요는 없다.”고 하였지만, 석성만은 군사를 내자는 의논을 극력 주장하며 복제(覆題)하여 격동시키는 한편 자신이 동쪽의 정벌에 나서겠다고 주청하였다. 황제가 즉시 윤허하여 병부 시랑(兵部侍郞) 송응창(宋應昌)을 경략(經略)으로 삼아 먼저 2만의 군사를 출발시키고 곧 이어 대군(大軍)을 조발하고 장수를 정하여 잇따라 파견하게 하였다. 그리고 마가은(馬價銀) - 마가은은 바로 중국 조정의 변방 오랑캐 방어용 자금이다. -3천 냥을 내려 궁각(弓角)과 화약을 사서 보냈다. 정곤수가 무더운 때에 갔다가 추위를 무릅쓰고 돌아왔는데, 길에서 머물지 않고 주청하여 성사시켰으므로 상이 가상히 여기고 기뻐하며 후하게 위로하였다.
○ 호남의 사민(士民)이 의곡(義穀)을 모아 해로(海路)를 따라 의주(義州)에 수송하였다.
○ 군공청(軍功廳)을 설치하여 군공을 조사하여 감정하게 하였다.
○ 전 동지사(同知事) 성혼(成渾)이 행재에 이르자 우참찬으로 승진 임명하였는데 대신의 의논을 따른 것이었다. 성혼이 아뢰기를,
“신이 국란 초기에 대궐에 달려가려 하였으니 조정에서 바야흐로 당인(黨人)의 지목이 있어 감히 스스로 반행(班行)에 나아가지 못하였습니다. 그리고 승여가 임진강을 건너는 때를 당해서는 일이 갑작스러웠고 집이 15리 밖에 있어 미처 듣지 못했기 때문에 달려와 문안하지 못하였으니, 신하로서의 도리를 전혀 지키지 못하였습니다.
그런데 뜻밖에도 동궁(東宮)이 하교하여 이정형(李廷馨)의 군중(軍中)에 나아가 군사(軍事)를 함께 맡도록 명하였습니다. 신이 병으로 폐인이 되었으니 어떻게 말을 몰아 달리는 것을 감당할 수 있었겠습니까. 그러나 부축을 받고 군대 있는 곳에 이르러 감히 죽기를 사양하지 못했습니다. 이어 동궁이 불러서 분조(分朝)로 달려갔는데, 머무른 지 열흘 만에 대조(大朝)로 들어가기를 청했습니다. 그리하여 지난달 말에 성천(成川)을 출발했는데, 겨울철 극심한 추위로 신은 몸이 점점 쇠약해져 한질(寒疾)이 다시 도져 도로에서 지체하느라 뒤처져 늦어진 바람에 평소의 마음을 스스로 아뢸 길이 없었으니 황공하고 두려워 죽어도 죄가 남는다 하겠습니다.”
하니, 답하기를,
“갖은 고생을 하며 여기에 도착하였으니 참으로 가상하며 기쁘다. 국가가 장차 경(卿)을 의지하여 회복될 것이니 대죄(待罪)하지 말라.”
하였다. 성혼이 또 새로 승진된 직명(職名)을 사양하였으나 윤허하지 않았다. 재삼 사양하였으나 모두 윤허하지 않았다.
○ 문소전(文昭殿)의 위판(位版)을 처음에 전내(殿內)에 묻었는데, 김천일(金千鎰)이 사람을 모집하여 성에 들어가 몰래 가져오게 해서 강화(江華)에 봉안(奉安)하였다. 이때 응모한 사람에게도 상을 주도록 명하였다.
○ 12월. 전라 순찰사 권율(權慄)이 수원의 독성(禿城)으로 군사를 진출시켰다. 권율이 직산(稷山)에 이르자 체찰사 정철이 경솔하게 진격하지 말도록 경계하므로 권율이 그대로 군사를 머물게 하면서 보고하였다. 조정이 전지를 내려 정철을 책망하고 권율을 재촉하여 도성으로 진출하여 도모하도록 청하였다. 권율이 지난날 평야의 전투에서 군사가 패한 것을 징계하여 독성으로 진출하여 머물렀다. 상이 차고 있던 칼을 풀어 달려가 내려주게 하면서 “여러 장수들 중에 명을 따르지 않는 자가 있거든 이 칼로 처단하라.”고 하였다. 도성의 적이 진을 나누어 군사를 출동시켜 왕래하면서 도전(挑戰)하였으나 권율은 성곽을 튼튼히 지키고 응하지 않으니 적이 군영을 태우고 퇴각하였다. 권율이 가끔 날랜 군사를 출동시켜 낙후한 적을 습격하자 기내(畿內)에 주둔했던 적이 모두 도성으로 들어갔다. 이로부터 서로(西路)에 행인이 다닐 수 있게 되어 여러 의병들이 차례로 경기 지역에 진출하여 주둔하면서 중국 군사를 기다렸다.
황제가 대병(大兵)을 파견하여 와서 구원하게 하였다. 제독(提督) 이여송(李如松)이 먼저 압록강을 건넜다. 황제가 우리의 주청을 허락하고 병부 시랑(兵部侍郞) 송응창(宋應昌)을 경략군문(經略軍門)으로, 도독동지(都督同知) 이여송(李如松)을 제독군무(提督軍務)로 삼았다. 그리고 부총병(副摠兵) 양원(楊元)을 좌협대장(左協大將)으로 삼아 부총병 왕유익(王有翼), 부총병 왕유정(王維禎), 참장(參將) 이여매(李如梅), 참장 이여오(李如梧), 참장 양소선(楊紹先), 선봉 부총병 사대수(査大受), 부총병 손수렴(孫守廉), 참장 이영(李寧), 유격 갈봉하(葛逢夏) 등을 모두 양원이 통솔하게 하였다. 총병 이여백(李如栢)을 중협대장(中協大將)으로 삼아 부총병 임자강(任自强), 참장 이방춘(李芳春), 유격 고책(高策), 유격 전세정(錢世禎), 유격 척금(戚金), 유격 주홍모(周弘謨), 유격 방시휘(方時輝), 유격 고승(高昇), 유격 왕동(王洞) 등을 모두 이여백이 통솔하게 하였다. 부총병 장세작(張世爵)을 우협대장(右協大將)으로 삼아 부총병 조승훈(祖承訓), 부총병 오유충(吳惟忠), 부총병 왕필적(王必迪), 참장 조지목(趙之牧), 참장 장응충(張應忠), 참장 낙상지(駱尙志), 참장 진방철(陳邦哲), 유격 곡수(谷燧), 유격 양심(梁心) 등을 모두 장세작이 통솔하게 하였다. 참장 방시춘(方時春)을 중군 비어(中軍備禦)로, 한종공(韓宗功)을 기고관(旗鼓官)으로, 병부 원외랑(兵部員外郞) 유황상(劉黃裳), 병부 주사(兵部主事) 원황(袁黃)을 찬획(贊畫)으로, 호부 주사(戶部主事) 애유신(艾維新)을 독향(督餉)으로 삼았다. 군사는 도합 4만 3천여 명이었으며 잇따라 나온 자가 8천 명이었다. 이때 평양에 주둔한 적은 1만 수천 명 정도였는데, 우리 백성들까지 군사로 삼아 군세(軍勢)를 펼쳤다. 경략이 세 갑절의 군사로 공격할 계획을 하였다.


 

[주D-001]신포서(申包胥)에 비유 : 오(吳) 나라가 초(楚) 나라를 침략하자 초 나라 신하 신포서가 진(秦) 나라에 구원병을 청하러 가 뜰에서 7일 동안 울었더니 진 나라에서 그의 충성심에 감동되어 출병했던 고사. 《史記 卷66 伍子胥列傳》

 

국조보감 제31권
 선조조 8
26년(계사, 1593)


○ 1월. 제독(提督) 이여송(李如松)이 양원(楊元)ㆍ장세작(張世爵)ㆍ이여백(李如栢) 등 세 협장(協將)을 거느리고 진군하여 평양에 접근하였는데, 도원수(都元帥)도 제진(諸陣)의 군사를 합쳐 거느리고 그 뒤를 따라 군사를 나누어 에워싸고 주둔하였다.
8일에 제독이 세 영에 명령을 전하여 일시에 군사를 전진시키고 성을 둘러 진을 치게 하였다. 우리 군사는 남쪽 성에 육박하고 절강(浙江)의 군사는 서쪽 성을 공격하였는데, 제독은 말을 달려 오가며 전투를 독려하였다. 온갖 포를 일제히 발사하니, 소리가 천지를 진동하였다. 제독이 겁을 먹고 후퇴하는 한 사람을 손수 베어 돌려 보이고 크게 소리치기를, “먼저 성에 오르는 자는 은(銀) 50냥을 상으로 주겠다.”고 하였다. 그러자 낙상지(駱尙志)가 긴 창을 휘두르며 먼저 오르고 절강의 군사가 함성을 지르며 뒤따라 올라가 적의 기를 뽑아 버리고 명 나라 기를 세웠다. 적이 저항을 할 수 없게 되자 후퇴하여 토굴로 들어갔다. 우리 군사도 잇따라 올라갔다.
제독이 장세작(張世爵) 등과 함께 칠성문(七星門)을 공격, 대포로 문을 부수고 군사를 정돈하여 들어갔다. 이에 이여백(李如栢)은 함구문(含毬門)을, 양원(楊元)은 보통문(普通門)을 통해 승세를 타고 앞을 다투어 들어갔다. 그리하여 1천 2백 80여 명을 참획(斬獲)하고 불태워 죽인 수도 절반이 넘었는데, 왜적에게 투항했던 절강인(浙江人) 장대선(張大膳)도 사로잡았다.
행장(行長)이 도망해 연광정(練光亭) 토굴로 들어가 의거하였는데, 여러 왜장이 연달아 여러 굴에 의거하여 모두 비오듯 탄환을 발사하니 명 나라 군사가 공격하다가 부상자가 많이 발생하였다. 제독이 진영에 머물면서 장대선을 시켜 행장에게 회유하기를,
“차마 인명을 다 죽일 수 없어 너희의 살 길을 열어주겠으니, 속히 여러 장수를 거느리고 와서 약속을 들어라.”
하니, 행장이 대답하기를,
“우리들이 퇴군할 것이니 뒷길을 차단하지 말아달라.”
하였다. 제독이 궁지에 빠진 적이 결사 항전할까 염려하여 행장의 청을 허락하고는 우리 군사에게 영을 전하여 일로의 복병(伏兵)을 철수하게 하였다. 밤중에 행장이 남은 적을 거느리고 얼음이 언 강을 건너 탈출했는데, 중화(中和)와 황주(黃州)에 주둔해 있던 적은 이미 먼저 철수한 뒤였다.
역(驛)을 통하여 승리한 것을 황제에게 아뢰었는데 독부(督府)와 함께 상주하였다. 주문(奏文)에,
“황제의 위엄에 힘입어 평양을 수복하고 승리한 것을 급히 보고드리는 일입니다. 만력(萬曆) 21년(1593, 선조 26) 1월 9일에 배신(陪臣) 제도 도체찰사(諸道都體察使) 유성룡(柳成龍)이 치계(馳啓)하기를 ‘제도 도순찰사(諸道都巡察使) 김명원(金命元)의 정문(程文)과 평안도 순찰사 이원익(李元翼)의 신보(申報)를 받았다. 이에 의하면「이달 6일에 흠차제독계요보정산동등처방해어왜군무총병관도독동지(欽差提督薊遼保定山東等處防海禦倭軍務總兵官都督同知) 이여송이 세력이 막강한 관군을 거느리고 곧장 평양성 밖에 도달하여 여러 장수를 나누어 본성(本城)을 포위하였다. 왜적 2천여 명이 성 북쪽의 모란봉(牧丹峯)에 올라가 청ㆍ백기(靑白旗)를 세우고 함성을 지르며 총포를 쏘았다. 또 왜적 1만여 명이 성 위에 벌여 서서 앞에 녹각책자(鹿角柵子)를 세우고는 방패로 가리고 칼을 휘둘렀는데, 그 기세가 매우 강성하였다. 또 왜적 4~5천 명이 대장기를 앞세워 북을 울리고 나팔을 불며 성 안을 순시하여 여러 적들을 지휘하였다. 본성 안팎에 장애물을 설치하여 형세상 갑자기 공격하기가 어려웠으므로 총병은 군사를 거두어 진영으로 돌아왔다. 이날 한밤중에 왜적 3천여 명이 함매(銜枚 소리를 내지 못하게 입에 막대를 물림)하고 몰래 나와 도독(都督) 양원(楊元), 도독 이여백(李如栢), 도지휘(都指揮) 장세작(張世爵) 등의 진영을 습격하였다가 본관들이 거느린 군사들에 의해 격퇴당하였다. 7일 밤에도 왜적 약 8백여 명이 다시 도독 이여백의 진영을 습격했다가 또 본관에 의해 격퇴당하였다. 8일 동틀 무렵에 총병이 향을 피우고 날을 점쳐서 길조(吉兆)를 얻었다. 아침밥을 먹고 나서 세 영의 장관들과 더불어 각 해당 장령(將領) 및 관군(官軍)을 나누어 거느리고 칠성문(七星門)ㆍ함구문(含毬門)ㆍ보통문(普通門) 밖에 진을 친 다음, 총병이 친병(親兵) 2백여 기(騎)를 거느리고 왔다갔다 하면서 지휘하니, 장수와 사졸들은 사기가 올라 모두 힘을 다할 것을 생각하였다. 진시(辰時)에 여러 군사를 나누어 차례로 전진하며, 각종 화기를 일시에 발사하니, 소리가 천지를 진동하고 온 들판이 캄캄하였다. 화전(火箭) 하나가 밀덕(密德) 토굴에 떨어지자 조금 뒤에 붉은 불꽃이 하늘로 치솟았으며, 불길이 번져 거의 다 태웠다. 성 위에서 왜적이 총을 난사하고 끓는 물과 돌덩이를 사용하여 죽기로써 항거하며 긴 창과 큰 칼을 밖으로 일제히 내미니, 마치 고슴도치의 털처럼 빽빽하였다. 총병이 겁내는 자 한 명을 손수 베어서 호령하며 진중에 보이니, 모든 군사가 북을 울리고 함성을 지르며 성에 접근하였다. 등에는 마패(麻牌)를 지고 손에는 창을 가지고서 일제히 돌진하며 활과 대포를 쏘기도 하고 성을 지키는 적을 올려 찌르기도 하니, 적이 지탱하지 못하고 조금 물러났다. 총병이 몸을 솟구쳐 먼저 올라가서 여러 장수를 독려하여 진입하였다. 명 나라 군사의 1진은 본국의 관군과 더불어 함구문으로 들어가고, 1진은 보통문으로 들어가고, 1진은 밀덕(密德)의 동쪽성에 올라갔다. 기병과 보병이 구름처럼 모여서 사면으로 공격하여 쳐죽이니 적들이 무너졌다. 명 나라 군사가 당시 전투에서 참획한 수급(首級)이 1천 2백 85과(顆)였는데, 조사해 보니 그 속에는 적추(賊酋) 평수충(平秀忠)ㆍ평진신(平鎭信)ㆍ종일(宗逸) 등 25인의 수급도 들어 있었다. 왜적 2명과 통사(通事) 장대선을 사로잡고, 말 2천 9백 85필과 왜적의 기물 4백 52건을 노획하였으며, 본국에서 사로잡혀간 남녀 1천 15명을 구출하였다. 명 나라 군사가 승세를 타고 불을 놓아 건물을 모두 불태우니, 많은 왜적이 숨어 들었다가 타죽은 자가 약 1만여 명이나 되어 그 냄새가 10여 리에 풍겼다. 잔적이 풍월루(風月樓)의 작은 성으로 숨어 들어갔는데, 총병이 시초(柴草)를 가져오게 해서 사면에 쌓아놓고 화전(火箭)을 쏘니, 일시에 타버려 모두 재가 되었다. 또 남은 적이 성을 뛰어넘어 강을 건너다가 얼음이 꺼져 빠져 죽은 자는 그 수를 헤아릴 수 없었다. 칠성문ㆍ보통문ㆍ모란봉 등지에 있던 여러 왜적들은 그대로 토굴에 의거하고 있었으므로 견고하여 공략할 수 없었다. 총병은 군사를 철수하여 밥을 먹이면서 말하기를『적은 필시 밤에 도망할 것이다.』하고 즉시 부총병(副總兵)ㆍ참장(參將) 등의 관원을 보냈다. 이영(李寧)ㆍ조승훈(祖承訓)ㆍ갈봉하(葛逢夏) 등은 군사를 거느리고 매복하였고, 총병은 양원(揚元)ㆍ이여백(李如栢)ㆍ장세작(張世爵) 등 세 부장(副將)과 함께 큰 길로 추격해 갔는데, 왜적들은 사방으로 도망하다가 이영 등의 매복에 걸려 요격을 당하였다. 이때 수급 3백 59과를 참획하고, 왜적 3명을 생포하였다. 남은 적들은 병기를 버리고 황급히 도망하였으니, 절령(岊嶺 황해도 서흥군에 있는 재. 자비령(慈悲嶺)) 이서(以西)가 모두 평정되었다.」하였다. 신은 생각하건대, 평양부(平壤府)는 실로 본국의 옛 도읍으로서 성지(城池)가 험고한데 흉악한 적이 저돌적으로 침입하여 점거하고는 소굴로 만들었다. 즉일로 명 나라 군사가 진격하여 북소리 한번에 소탕하니, 흉악한 잔적은 도망갈 곳이 없게 되었다. 본국이 재조(再造)되는 기미가 실로 여기에 있게 되었다. 신은 이원익 등과 각처의 마초 및 군량을 독려 운반하여 본성에 들여보내어 독부에서 쓰도록 하였다. 승첩의 사유를 이렇게 갖추 아뢴다.” 하였습니다.
신이 이 치계를 받고 자세히 살펴보건대, 저희 나라는 군병이 약하여 날이 갈수록 국토가 깎이고 평양은 성이 험고하여 쉽게 수복할 수 없었으므로 밤낮 근심하며 죽을 곳을 알지 못하였는데, 성명(聖明)의 천지 부모와 같은 은혜를 입게 되었습니다. 선왕조의 옛일을 곡진히 생각하시어 신의 잘못을 죄주지 않고 남북의 정병(精兵)을 동원하여 도탄에 빠진 소방을 구제하도록 명하시었습니다. 군량이 부족할까 염려하시어 먼저 은냥(銀兩)을 하사하시고, 군량과 마초가 모자랄까 걱정하시어 계속해서 군수품을 수송해 주셨습니다. 사졸들이 들판에서 노숙하고 노새와 나귀가 길에서 나뒹구는 등 신의 허물로 말미암아 이토록까지 천조(天朝)에 근심을 끼쳐드렸으니 신은 감격하고 두려워서 어찌할 바를 모르겠습니다.
삼가 살피건대, 왕사(王師)가 정벌함에 천리(天吏) 앞에는 대적할 자가 없는 법입니다. 금년 정월 8일 평양에 진격하여 하루아침도 못 되어 성을 깨뜨렸는데, 타 죽고 빠져 죽고 참살당한 자는 말할 것도 없고 나머지 적들도 혼이 빠져 도망갔으니, 그 군위(軍威)의 성대함과 전승(戰勝)의 신속함은 옛 역사에도 없었던 일입니다. 신과 대소 배신(陪臣)들은 처음 승리의 소식을 듣고 자신도 모르는 사이에 마구 눈물이 흘러내렸습니다.
이는 대개 성천자(聖天子)의 성덕(盛德)이 널리 퍼지고 신무(神武)가 멀리 뻗친 데다 명공(名公)들이 계책을 잘 돕고, 병부(兵部)에서 전략을 잘 세웠기 때문입니다. 시랑(侍郞) 송응창(宋應昌)은 기무(機務)에 전심하여 방략을 지시함에 있어 계책이 부합하여 특별한 공을 이루었습니다. 총병(總兵) 이여송(李如松)은 군사들에 대한 맹세가 강개하고 그 의기(義氣)가 사람들을 감동시켰으며, 군사들이 지나는 곳마다 털끝만큼도 침범하는 일이 없었고 전장(戰場)에 임해선 독전하여 여러 장교에 솔선하였습니다. 심지어는 말이 총탄에 맞고 불길이 몸을 에워싸도 두려운 기색이 없이 더욱 기운을 가다듬었습니다. 성을 함락시키던 날 기자(箕子)에게 제사를 지내고 먼저 그 무덤을 봉(封)했으며, 부상자를 어루만지고 전사자의 영혼을 두루 위로하는 한편, 덕의(德意)를 선포하고 환과고독(鰥寡孤獨)들을 위문했으니, 비록 배도(裵度)가 회서(淮西)를 평정했던 일이나 조빈(曹彬)이 강남(江南)을 함락시켰을 때의 일도 이보다 더할 수는 없을 것입니다.
부장(副將)ㆍ참장(參將)ㆍ유격(遊擊)ㆍ도사(都司) 이하 각 장령(將領)들도 용감하기가 마치 범이 포효하는 듯 신(神)이 도와주는 듯하였습니다. 심지어는 큰 돌이 쏟아져 내려오는데도 이를 무릅쓰고 성 위로 올라간 자도 있고, 가슴에 탄환을 맞고서도 계속 왜적을 죽인 자도 있었습니다. 우리나라 장졸(將卒)들은 팔짱만 끼고 놀라 움츠린 채 감히 그 사이에 돕지도 못하고 그저 철기(鐵騎)의 발굽에 들판 가득 먼지가 날리고 화전(火箭)에 맞아 붉은 불꽃이 하늘을 찌르는 것만을 바라볼 뿐이었습니다. 포로 방책을 쏘아 맞히니 깃털이 날리듯 산산조각이 났고 창으로 적을 찌르는데 민첩하기가 마치 나는 송골매와 같았습니다. 비린내나는 연기는 공중에 가득하고 흐르는 피는 강물을 이루었으며, 천지는 갈라지고 산과 물이 뒤바뀌었습니다. 조총을 쏘고 끓는 물을 퍼부으며 돌멩이를 날리는 적들은 정말 버마재비가 수레바퀴를 막는 것과 같아서 감히 상대가 되지 못하였습니다.
신이 생각하건대, 평양성은 실로 정예로운 군사와 기계가 있는 곳이었기 때문에 신이 한 도의 힘을 다 기울였으나 해가 지나도록 도모하지도 못했었는데, 승전하여 수복한 뒤에 그들의 수비 시설에 대해 들어보니 저희 나라의 병력으로는 결코 쳐서 함락시킬 수 있는 바가 아니었습니다. 천자의 위엄이 한번 떨쳐지자 여러 적들이 소문만 듣고도 달아나 이미 파죽지세가 되었으므로 황해도 동쪽은 싸우지도 않고 퇴각하였으니, 구도(舊都)를 머지않아 수복하여 종묘 사직을 차례로 청소할 수 있을 것입니다. 신은 선조의 영혼이 지하에서 감격할 것과 남은 백성들이 소생될 희망을 생각하니 슬픔과 기쁨이 가슴에 교차하여 어리둥절할 뿐입니다. 비록 되살려 주신 은혜를 보답하려 해도 실로 도모할 길이 없습니다.
신이 매우 한스러운 것은, 저 조무라기들이 제멋대로 날뛰어 게딱지만한 섬나라에서 스스로 잘난 체하면서 하늘의 위력을 모른 채 여러 번 미친 소리를 한 것이었습니다. 신은 가슴이 아팠었습니다. 그런데 이번에 추악한 무리들이 본색을 드러내다가 천벌을 자초하여 온 섬 나라가 공포에 질린 채 벌벌 떨며 감히 숨도 제대로 쉬지 못하고 거의 살아남지 못하게 되었습니다. 이것이 어찌 저희 나라의 수치만 씻는 것이겠습니까. 실로 역대 제왕들의 공렬을 드러내는 것입니다.
신은 또 듣건대, 소원이 있을 때 곡진하게 이루어주는 것이 천지의 큰 덕이고 호소할 것이 있을 때 반드시 진달하는 것은 신하된 자의 지극한 정이라 하였습니다. 신은 생각하건대 지금 흉악한 적이 소탕된 것은 오로지 왕사(王師)가 출동했기 때문이니 소방은 털끝만큼도 한 일이 없습니다. 따라서 저들은 천장(天將)이 회군(回軍)하여 저희 나라가 외롭고 미약하다는 것을 알게 된다면 재차 침략할 흉계를 꾸며낼 텐데 그때에 가서는 재난이 더욱 심해져 막기가 훨씬 어려울 것입니다. 그렇게 되면 다시 성상께서 동방을 돌보는 걱정을 하시게 되고 신은 왜적 방어를 잘못한 죄를 거듭 지게 될까 두렵습니다.
삼가 바라건대, 성상께서는 해동의 잔약한 백성을 불쌍히 여기고 천조(天朝)의 은혜로운 인정을 끝까지 베풀어 주소서. 그리하여 제독부(提督府)로 하여금 강서(江西)와 절강(浙江)의 포수 5천 명을 뽑은 뒤 한두 장수에게 소속시켜 연해의 요해처인 부산 등지에 몇 달 동안 나누어 주둔케 하면서 한편으로는 저희 나라의 군민(軍民)을 가르치고 한편으로는 흉악한 적들의 음모를 소멸시키게 하소서. 그렇게 하신다면 신은 길이 하늘의 위엄에 의지하여 수습을 해서 후일을 대비할 수 있겠습니다. 신이 이미 국토를 수복하고서도 또 마무리를 잘 해 주시도록 바라기까지 하니 지극히 참람하여 죄를 용서받기 어렵다는 것을 알고 있습니다. 그러나 천조(天朝)에서 저희 나라를 구휼하심이 이미 내국보다 더함이 있는데, 저희 나라가 천조에 하소연하는 일을 어찌 감히 외국으로 자처하겠습니까. 신은 더욱 황공스럽습니다.
신은 인력과 가축을 징발하여 군량과 마초의 운반을 독려하는 한편, 병사와 말을 조달하여 왕사와 협동해서 도성을 탈환할 계획인데, 이와 함께 함경도에서 서쪽으로 향하는 적에도 대비할 것입니다. 신은 수복이 끝나는 대로 도성으로 돌아가서 관군(官軍)을 위로한 다음 곧 이어 전후로 은혜받은 사실을 갖춰 별도로 사은을 행할까 생각하고 있습니다. 우러러 황제의 위엄에 의지하여 평양을 수복한 승첩의 사유를 속히 보고드려야 하겠기에 삼가 갖추 적어서 주문(奏聞)합니다.”
하였다. 제독(提督)이 거느린 남군(南軍)과 북군(北軍)이 공을 다투었는데, 제독은 북군을 편들면서 우리나라로 하여금 잘못되지 않게 주문(奏文)하도록 하였다. 상이 이호민(李好閔)에게 주문을 짓게 하니 이호민이 야간에 초안을 작성하였는데, 양편 군사의 공로에 대하여 골고루 빠짐없이 기술하였으므로 남ㆍ북군의 장수들이 모두 기뻐하였다.
○ 송 경략(宋經略)은 안주(安州)에 진주(進住)하고 제독 이여송은 파주(坡州)에 진군하여 벽제역(碧蹄驛)에서 싸우다가 불리하자 후퇴하여 개성(開城)에 주둔하였다.
○ 함경도 길주(吉州)에 주둔했던 적이 성을 비워놓고 도망하였다.
정문부가 경성으로 돌아와서 의병(義兵)을 해산시킨 뒤 북쪽으로 육진(六鎭)을 순행하며 반민(叛民)을 찾아내 베고 번호(藩胡)를 어루만져 안정시켰으며, 모든 보(堡)를 수복하여 장령(將領)을 파견해 두었다. 북변이 복구된 것은 모두 문부의 힘이었다.
○ 관원을 보내어 평양에서 전사한 명 나라 군사를 제사지내게 하고 그들의 시체를 거두어 묻었다.
상이 의주(義州)를 출발하여 다시 정주(定州)에 머물렀다. 세자가 성천(成川)에서 묘사(廟社)의 신주를 받들고 행재소(行在所)에 왔다.
○ 2월. 군병에게 조총(鳥銃)을 배워 익히게 하고 과거(科擧)에서도 조총에 대한 기술이 있는 자를 뽑도록 하는 한편 자초(煮硝)하는 법에 대해 널리 의논하도록 명하였다.
○ 제독 이여송이 도로 평양에 머물렀다.
제독이 오래도록 개성에 머물면서 군량이 떨어져 가는데도 전진할 생각은 없이 자주 사람을 경략(經略)에게 보냈는데, 이는 대개 전일의 화의(和議)를 계속해 보려는 것이었다. 때마침 유언비어가 떠돌아 “적장 청정이 장차 안변에서 서쪽으로 평양을 침범하려 한다.” 하자 제독은 이로 인하여 큰소리치기를,
“돌아가 평양을 구제하려 한다.”
하고는 드디어 군사를 인솔하여 서쪽으로 돌아가고 왕필적(王必迪)을 개성에 남겨 두었다.
○ 전라도 순찰사 권율이 적병을 행주에서 격파하였다.
당시 경성에는 적들이 연합하여 둔을 치고 있었으므로 그 기세가 등등하였는데 권율은 명 나라 군사와 연락하여 도성을 탈환하려고 군사를 머물려 두고 있었다. 그리고는 선거이(宣居怡)로 하여금 전군을 거느리고 금천(衿川)의 광교산(光敎山)에 주둔케 하고, 권율 자신은 정병(精兵) 4천 명을 뽑아 양천(陽川)에서 강을 건너 행주산 위에 진을 치고는 책(柵)을 설치하여 방비를 하였다. 적은 외로운 군사가 깊이 들어간 것을 보고 수만 명의 대군을 출동시켜 새벽에 책을 포위하였다. 그들이 울려대는 징소리ㆍ북소리가 땅을 진동하니 온 책 안이 두려움에 사로잡혔는데, 권율은 거듭 영을 내려 진정시켰다.
적은 군사를 나누어 교대로 진격해 왔는데 묘시(卯時)에서 유시(酉時)에 이르기까지 안팎이 모두 사력을 다해 싸웠다. 우리 군사가 점령한 지역은 높고 험준한 데다가 뒤로는 강벽(江壁)에 막혀 달아날 길이 없었으므로 모두 죽을 각오를 하였다. 적은 올려다 보고 공격하는 처지가 되어 탄환도 자연 맞지 않는 데 반해 호남의 씩씩한 군사들은 모두 활을 잘 쏘아 쏘는 대로 적중시켰다. 화살을 비오듯 퍼부을 때마다 적의 기세가 문득 꺾이곤 하였다. 왜적이 각자 짚단을 가지고 와 책(柵)에 불을 놓아 태우자 책 안에서는 물을 길어 불을 껐다. 적이 서북쪽의 책 한 간을 허물자 지키고 있던 승군(僧軍)이 조금 물러나니 권율이 직접 칼을 빼어 물러난 자 몇 사람을 베고, 다시 책을 세워 방어하였다. 화살이 거의 떨어지려 할 때 수사(水使) 이빈(李薲)이 배로 수만 개의 화살을 실어다 대주었다. 적이 결국 패해 후퇴하면서 시체를 네 무더기로 쌓아 놓고 풀로 덮고 태웠는데, 그 냄새가 몇 리 밖까지 풍겼다. 우리 군사가 나머지 시체를 거두어 참획한 것만도 1백 30급이나 되었다.
다음 날 사대수(査大受)가 접전한 곳을 와서 보고 말하기를,
“외국에 진짜 장군이 있다.”
하였다. 송 경략(宋經略)이 우리나라에 자문(咨文)을 보내 위로하고 추장(推獎)하는 한편 비단과 은(銀)을 상으로 주고 황제에게 주문(奏聞)하였다. 황제가 홍로시(鴻臚寺)의 관원을 보내 우리나라에 선유(宣諭)하기를,
“조선은 본디 강국으로 일컬어졌는데, 지금 보건대 권율이 참획한 것이 매우 많으니 그대 나라의 인민이 그래도 진작될 수 있겠다. 내가 매우 가상하게 여긴다.”
하였다. 권율이 파주의 대흥산성(大興山城)으로 옮겨 진을 치자 적병이 또 침입해 왔으나 모두 싸우지 않고 물러갔다. 제독이 이 소식을 듣고는 갑작스레 회군(回軍)한 것을 자못 후회하면서 장세작으로 하여금 이덕형(李德馨)과 함께 도로 개성에 가서 군량을 비축해 놓고 기다리게 하였다.
권율의 품계를 자헌(資憲)으로 올려 주도록 명하였다.
○ 상이 정주(定州)를 출발하여 숙천부(肅川府)로 진주하면서 세자와 중궁(中宮)은 그대로 남아 있게 하고 숙천부에서 다시 영유현(永柔縣)으로 이주하였다.
당시 대신과 여러 재신(宰臣)들이, 상이 내지에 진주하여 군량 운반을 감독하고 백성들의 신망을 유지하도록 연달아 청하였으나 상이 주저하며 따르지 않았다. 대신이 사기(事機)가 매우 위급하다고 하며 연달아 청해 마지않으니, 상이 답하기를,
“나의 생각에는 경략(經略)이 뒤에 있어 차견하는 관원이 연락부절하니 접응하는 일이 긴요하겠고, 왜적이 아직 북로(北路)에 주둔하고 있어 서쪽을 침범할까 우려된다. 또 여기에서 한 걸음만 떠나도 호령이 해이해져 중국 식량을 운반하는 일도 많이 지체될 것이다. 그 때문에 쾌히 따를 수 없다. 그만둘 수 없다면 세자와 중궁을 그대로 정주에 머물게 하고 나는 약간의 수행 관원을 거느리고 단기(單騎)로 평양에 달려가 대군의 뒤를 따르며, 모든 일을 지휘하는 것이 옳지 않겠는가.”
하였다. 이에 대신들이 아뢰기를,
“이는 바로 신들이 원하는 바입니다. 속히 결행하시기만을 오직 바랄 뿐입니다.”
하니, 상이 따랐다. 숙천부에 잠깐 머물렀는데 직로(直路)이므로 수라를 제공하는 데 폐단이 있어서 영유현으로 이주하였다.
○ 4월, 경략(經略)이 심유경(沈惟敬)을 보내 왜영(倭營)에 들어가서 강화를 논의하게 하였다.
대장 수가(秀家) 등이 날짜를 언약하고 돌아갔다. 제독이 이 소식을 듣고 다시 군사를 이끌고 개성에 이르렀다.
○ 병부(兵部)가 내고(內庫)의 은(銀) 3천 냥을 조선에 주어 국내의 유공자 및 국사에 죽은 원역(員役)에게 반급하도록 청하였다.
○ 황제가 산동(山東)의 군량 10만 석을 내려 주어 배로 운송하여 군량을 보충하게 하였다. - 이때 바닷길을 통행하지 않은 지 이미 2백 년이나 되었으므로 무관(武官) 오정방(吳定邦)을 여순(旅順)의 어구에 보내어 인도해 왔다. -
○ 경기 감사 성영(成泳)이 선릉(宣陵)ㆍ정릉(靖陵) 두 능의 변고에 대하여 장계를 올렸다. 왜적이 물러간 후에 김천일(金千鎰)이 먼저 능의 변고를 살펴보고 군사로 호위하였는데, 성영이 이를 들어 계문한 것이다.
○ 예부(禮部)가 평양ㆍ개성ㆍ벽제ㆍ서울에 단(壇)을 설치하여 전사한 관군에게 위령제를 지낼 것을 황제에게 청하였는데, 성지(聖旨)를 받드니,
“단의 명호를 민충(愍忠)이라 하라.”
하고, 인하여 관은(官銀)을 내려 제수(祭需)를 마련하도록 하였다.
○ 경상좌도 순찰사 김성일(金誠一)이 죽었다.
성일은 일본에 봉명 사신으로 가서 적정(敵情)을 잘못 주달하였으므로 거의 죄벽(罪辟)에 빠질 뻔하였다. 그러다가 용서하는 왕명을 받고서는 더욱 감격하여 사력을 다해 적을 칠 것을 맹세하였다. 평소 군려(軍旅)에 대한 일은 알지 못했으나 지성으로 군중을 효유하고 관군과 의병 등 모든 군사를 잘 조화시켰는데, 한 지역을 1년 넘게 보전시킬 수 있었던 것은 모두 그가 통솔한 효과였다.
○ 5월. 경략(經略)이 왜적이 도성을 버리고 떠났다는 소식을 듣고 비로소 패(牌)를 내어, 제독을 재촉해 추격케 하였으나 적이 떠난 지 이미 수십 일이 지난 뒤였다. 제독은 길에서 천천히 행군하는가 하면 혹은 머물러 날짜를 지연시키기도 하면서 겨우 새재를 넘어갔다가 되돌아왔다.
적이 물러가고 나서는 군사를 나누어 해변에 주둔하였다. 울산(蔚山)ㆍ서생포(西生浦)에서부터 동래(東萊)ㆍ김해(金海)ㆍ웅천(熊川)ㆍ거제(巨濟)에 이르기까지 수미가 서로 연하였는데, 16 둔진(屯陳)이 모두 산과 바다를 의거하여 성을 쌓고 참호(塹濠)를 파서 오래 머물 계획을 하였다.
명 나라 조정에서 사천 총병(四川總兵) 유정(劉綎)을 연달아 파견했는데 복건(福建)ㆍ서촉(西蜀)ㆍ남만(南蠻) 등처의 소모병(召募兵) 5천 명을 거느리고 성주(星州)에 둔을 쳤으며, 절강(浙江)의 장수 오유충(吳惟忠)은 선산(善山)에, 이영(李寧)ㆍ조승훈(祖承訓)ㆍ갈봉하(葛逢夏)는 거창(居昌)에, 낙상지(駱尙志)ㆍ왕필적(王必迪)은 경주(慶州)에 둔을 쳤다. 이들은 사면을 빙 둘러서 서로 대치하였다.
○ 도원수 김명원(金命元), 순변사 이빈(李薲), 전라 병사 선거이(宣居怡)는 적을 추격하여 영남에 내려가고, 충청 병사 황진(黃進)과 전라 방어사 이복남(李福男)은 각각 그들의 군사를 인솔하고 모였으며, 권율(權慄)은 신병(新兵)을 거느리고 운봉(雲峯)을 넘어 영남으로 달려갔다. 모두 창녕(昌寧)ㆍ의령(宜寧) 등 읍에 벌여 둔을 치고 적경(賊境)에 임하였다.
○ 6월. 청정(淸正)이 우리 두 왕자(王子)와 재신(宰臣)들을 돌려보냈다.
○ 왜적이 진주를 함락하였다.
창의사 김천일이 그 아들 상건(象乾) 및 경상 병사 최경회, 복수장(復讎將) 고종후, 좌랑 양산숙 등과 함께 북쪽을 향하여 두 번 절하고 강에 몸을 던져 죽었다. 이종인은 이곳저곳에서 싸우다가 남강(南江)에 이르렀는데, 양팔로 두 명의 적을 끼고는 크게 소리치기를,
“김해 부사 이종인이 여기에서 죽는다.”
하며, 강에 몸을 던졌다. 진사 문홍헌(文弘獻), 정자(正字) 오차(吳玼), 참봉(參奉) 고경형(高敬兄) 등이 모두 따라 죽었다. 성이 일단 함락되자 적이 대대적으로 도륙하였다. 거제 현령 김준민(金俊民)은 단독으로 말을 달리며 거리에서 싸웠는데, 좌우로 돌격할 때마다 적의 무리가 물 갈라지듯 흩어졌다. 왜적이 종일 그를 쫓아다녔으나 탄환과 칼이 모두 명중되지 않았는데, 끝내 그가 어디에서 죽었는지 알지 못했다. 성 안의 사녀(士女)들도 앞을 다퉈 강에 이르러 투신 자살하여 흐르는 시체가 강을 메웠다. 대략 죽은 자가 6~7만이나 되었는데, 장사(壯士) 중에 벗어난 자는 수삼 인에 불과했다. 적이 성곽을 헐고 가옥을 불태웠으므로 성이 온통 폐허가 되었다. 성이 포위를 당한 9일 동안 주야로 벌인 크고 작은 전투가 1백여 차례나 되었으며, 적의 죽은 자도 상당하였다. 그러나 중과부적인 데다가 외부에서 구원병이 이르지 않았으므로 여러 장수들이 힘이 다하여 죽었다. 왜변(倭變)이 있은 이래 참혹하게 무너지고 의열(義烈)이 장엄하게 드러난 것으로 진주성 같은 예가 없었다. 천일에게는 좌찬성을, 경회에게는 좌찬성을, 종인에게는 병조 판서를, 준민에게는 형조 판서를 추증(追贈)하고, 그 나머지도 차등 있게 관작을 추증하였다.
○ 7월. 전라 좌수사(全羅左水使) 이순신이 군영을 한산도(閑山島)로 옮기기를 청하니, 따랐다.
한산도는 거제(巨濟)의 남쪽 30리 지점에 있는데, 산세가 빙 둘러쳐져 배를 숨기기에 편리하였고 왜선(倭船)이 호남을 침범하려면 반드시 이 길을 경유해야만 하였다. 이순신은 본진(本鎭)이 좌측에 치우쳐 있어 방어하기 어렵다고 생각했기 때문에 이렇게 청한 것이었다.
○ 제독(提督) 이여송이 군사를 철수해 돌아갔다. 상이 강서(江西)로부터 황주(黃州)에 가서 영송(迎送)하고 인하여 황주로부터 나아가 해주(海州)에 머물렀다. 왕비와 세자가 강서로부터 와서 모였고, 임해(臨海)ㆍ순화(順和) 두 왕자도 이르렀다.
○ 심유경(沈惟敬)이 왜영(倭營)에서 돌아왔는데, 수길(秀吉)의 화친을 청하는 표문(表文)을 가지고 오면서 왜관(倭官) 소서비(小西飛)를 데리고 왔다.
○ 이순신을 삼도 수군통제사(三道水軍統制使)에 겸임시키고 본직(本職)은 그대로 두었다. 조정의 의논에서 삼도 수사(三道水使)가 서로 통제할 수 없다고 하여 특별히 통제사를 두어 주관케 하였다. 이순신이 육지는 군수 물자에 고달프다는 점을 들어 체부(體府)에 청하기를,
“다만 일면의 해포(海浦)를 부여해 주면 양식과 기계를 자족시킬 수 있게 하겠습니다.”
하였는데, 이때에 와서 소금을 구워 판매하여 곡식 몇만 석을 비축하였으며, 영사(營舍)와 기구(器具)가 완비되었다. 백성을 모집하여 완취(完聚)시키니, 하나의 거진(巨鎭)이 되었다.
○ 9월. 경략 송응창과 제독 이여송이 도로 압록강을 건너 돌아왔다. 오직 유정과 오유충(吳惟忠) 등 보병(步兵) 1만여 명만을 머물러두게 하였다. 또 왕세자가 전라도와 경상도 지방을 경리(經理)하도록 주청한 결과 성지(聖旨)와 칙서(勅書)가 내려왔는데, 왕세자로 하여금 임시로 절제(節制)를 총괄하게 하였다.
○ 이여송은 용모가 걸출하고 국량(局量)이 넓고 컸다. 군사를 움직이고 진을 칠 때 군사를 온당하게 검속하였으므로 그가 지나는 곳마다 모두 편하게 여겼다. 그의 아버지 영원백(寧遠伯) 이성량(李成樑)이 추후에 글을 주기를,
“조선은 바로 우리 선조의 고향이니, 너는 힘쓰라.”
하였는데, 이여송이 언젠가 그 글을 사적으로 접반사(接伴使)에게 보이기를,
“아버님이 이처럼 분부하셨는데, 감히 귀국을 위해 힘을 다하지 않겠는가.”
하였다. 어떤 이는 말하기를,
“그의 선조는 바로 우리나라 이산군(理山郡) 출신인데 우리나라 사람들은 자세히 알지 못한다.”
하였다. 이여송이 30여 세의 나이로 처음 우리나라에 왔을 때에는 안빈(顔鬢)이 매우 청수하였는데, 영남에서 돌아왔을 때에는 흰 수염이 섞여 있었다. 그가 우리나라 사람에게 말하기를,
“그대 나라를 위하다 보니 이처럼 반백(斑白)이 되었다.”
하였다. 뒤에 상이 명하여 평양에 사당을 세운 뒤 석성(石星)과 이여송을 제사지내고 이여백(李如栢)ㆍ장세작(張世爵)ㆍ양원(楊元)을 배향케 하고는 ‘무열(武烈)’이라고 사액하였다.
○ 상이 환도하려 할 때에 왕비는 머물러 두었으며, 세자는 종묘 사직을 받들고 해주(海州)에 머물러 있었다. 상이 임진강의 전쟁터를 지날 때 즉시 행주(行廚 임금의 거둥 때 어선(御膳)을 담당한 임시 주방)에 명하여 전사한 군인에게 제사를 지내도록 하였다.
○ 10월. 상이 경사(京師)로 돌아와서 - 4일 - 정릉동(貞陵洞)에 있는 고(故) 월산대군(月山大君)의 집을 행궁(行宮)으로 삼았다.
○ 중앙과 지방에 교서(敎書)를 반포하고, 사신을 보내 산천(山川)에 향을 내렸으며, 택일하여 종묘의 터에 곡읍(哭泣)하였다.
벽제(碧蹄)의 전투에서 죽은 명 나라 군사를 제사지내도록 명하였다.
○ 예조 판서 이증(李增)을 보내어 유생들을 거느리고 문묘의 터에 곡읍하게 하였다.
○ 승려를 모집하여 도성의 안팎에 있는 시체를 거두어 매장하도록 명하였다.
○ 청(廳)을 설치하여 기민(飢民)을 구휼하도록 명하였다.
이때 병란을 겪어서 도성 안이 크게 굶주려 쓰러진 시체가 즐비하였다. 5장(場)을 설치하여 미죽(糜粥)을 끓여 나누어 구휼하도록 명하고, 상이 친히 임하여 면대해서 지급하기도 하였다.
○ 선릉(先陵)에 배알할 날짜를 택일하도록 명하였다.
○ 윤 11월. 황제가 행인사 행인(行人司行人) 사헌(司憲)을 파견하여 칙서를 가지고 와서 선포하게 하였다. 황제는 상이 나라를 회복하고 환도(還都)했다 하여 칙서를 내려 위로하고 동시에 은폐(銀幣)를 하사하였다. 칙서의 대략에,
“저번에 왕이 대군을 몰아 왜적을 변경으로 쫓아내고 옛 강토를 수복한 다음 표문(表文)을 보내와 사례하니, 내 마음이 매우 기쁘다. 생각건대 나라를 회복한 중대한 일은 심상하게 보아 넘길 수 없는 보고이므로 지금 특별히 사신을 보내어, 옛사람의 와신상담하던 뜻으로 유시하여 권면한다. 조정에서 속국을 대우하는 은의(恩義)는 이 정도에서 그칠 것이니, 혹시 다른 변이 발생한다 해도 나는 왕을 위하여 계획을 세워 줄 수가 없을 것이다.”
하였다.
○ 12월. 광주(光州) 유생 김덕령(金德齡)이 의병을 일으켰다.
김덕령은 신력(神力)의 소유자로서 비호처럼 용건(勇健)하고 자못 기절(氣節)이 있었으며 집에서 유업(儒業)을 익혀 겸손한 태도로 남에게 자신을 낮추었으므로 그의 역량을 아는 자가 없었다. 전란이 있은 뒤로 그는 거상(居喪)을 하며 집에 있었다. 이때 관군(官軍)과 의병(義兵)이 무려 수백 둔(屯)이나 되었지만 적을 보고는 곧 무너졌다. 그의 자부(姉夫)인 김응회(金應會)는 강개(慷慨)한 선비였다. 그가 누차 김덕령에게 군사를 일으켜 적을 치도록 권하였으나 김덕령은 머뭇거리며 결단을 내리지 못하였다. 그런데 이때 마침 담양 부사(潭陽府使) 이경린(李景麟)과 장성 현감(長城縣監) 이귀(李貴)가 상소하여 대장의 임무를 맡길 만하다고 김덕령을 추천하였고 당시 무군사(撫軍司)가 남하하여 또 세자의 유시를 가지고 효유하였다.
이에 김덕령이 친구인 장사(壯士) 최담령(崔聃齡) 등 수십 명과 함께 군사를 일으켰는데, 전택(田宅)을 팔아 무기를 마련하고 격문(檄文)을 띄워 군사를 모집하니, 응모자가 운집하였으므로 장정 5천여 명을 확보하였다. 김덕령이 손수 지획(指畫)하여 행진(行陣)을 가르쳤다.


 

[주D-001]배도(裵度)가 …… 것입니다. : 평정이 신속하게 이루어진 것을 비유함. 배도는 당 헌종(唐憲宗) 때의 재상. 당시 회서 지방의 채주 자사(蔡州刺史) 오원제(吳元濟)가 반란을 일으켜 3년이 되도록 평정되지 않자, 조정에서 배도를 회서 초토사(淮西招討使)로 삼아 토벌케 하였는데, 절도사(節度使)인 이소(李愬)가 오원제를 사로잡아 난이 평정되었다. 《新唐書 裵度傳》 조빈은 오대(五代) 말기 사람으로 후주(後周)에 벼슬하다가 조송(趙宋)에 귀부(歸附)하였는데, 960년(건륭 1) 강남을 토벌하여 이듬해 11월 이욱(李煜)의 오(吳)를 항복받았다. 《宋史 曹彬傳》

 

 국조보감 제32권
 선조조 9
27년(갑오, 1594)


○ 1월. 공안(貢案)을 상정(詳定)하도록 명하였다.
전란이 일어난 뒤로 공법(貢法)이 더욱 무너졌으므로 구안(舊案)을 감하여 한결같이 토산(土産)의 증감(增減)에 따르도록 명하였는데, 완전히 바로잡지 못한 상태에서 그만두었다. 공물(貢物)을 쌀로 바치게 하자는 의논이 여기에서 시작되었다.
○ 2월. 훈련도감을 설치하고 유성룡을 도제조로 삼았다.
전에 평양(平壤)이 수복되었을 때 상이 도독(都督) 이여송에게 가서 사례하고 명 나라 군사의 전후 승패가 다른 점을 물으니, 도독이 말하기를,
“전에 온 북방의 장수는 항상 호적(胡賊)을 방어하는 전법을 익혔기 때문에 싸움이 불리하였고, 지금 와서 사용하는 것은 바로 척 장군(戚將軍)의 《기효신서(紀效新書)》인데, 곧 왜적을 방어하는 법이라서 전승하게 된 것입니다.”
하였다. 상이 《기효신서》를 보여달라고 하니, 도독이 내놓지 않았다. 상이 비밀히 역관(譯官)으로 하여금 도독 휘하의 사람에게 사오게 하였다. 상이 해주(海州)에 있을 때 《기효신서》를 유성룡에게 보이면서 이르기를,
“내가 천하의 서책을 많이 보았지만 이 책은 실로 이해하기 어렵다. 경은 나를 위해 강론하고 풀이해 주어 그 법을 본받게 하라.”
하니, 유성룡이 종사관 이시발(李時發) 등과 토론하고, 또 유생(儒生) 한교(韓嶠)를 얻어 낭속(郎屬)으로 삼아 명 나라 장수의 아문(衙門)에 질문하는 일을 전담케 하였다. 상이 도성으로 돌아와 훈련도감의 설치를 명하고, 유성룡을 도제조로, 무재신(武宰臣) 조경(趙儆)을 대장(大將)으로, 병조 판서 이덕형(李德馨)을 유사당상(有司堂上)으로, 문신(文臣) 신경진(辛慶晉)ㆍ이홍주(李弘冑)를 낭속으로 삼았다. 굶주린 백성들을 모집하여 군대를 편성하니, 응모자가 자못 모여들었으므로 조경이 법을 만들어 한정시켰는데, 큰 바위 하나를 들 수 있고 한 길 되는 담을 뛰어넘을 수 있는 자를 합격시켰다. 10일에 걸쳐 수천 인을 뽑아 척씨(戚氏)의 삼수 연기(三手練技)의 법으로 가르치는 한편, 파총(把摠)ㆍ초관(哨官)을 두어 군사를 나눠 실제 척씨의 제도대로 연습시키니, 몇 달 만에 군용(軍容)이 갖추어졌다.
상이 습진(習陣)에 친히 임한 이후로 도감군(都監軍)은 항상 숙위(宿衛)와 호종(扈從)을 하게 하였는데, 나라에서 이 군대의 힘에 많이 의지하였다. 유성룡이 인하여 청하기를,
“군량을 마련하고 군사 1만 명을 더 모집한 다음, 경성에 5영(營)을 두어 영마다 2천 명씩 배치하고 해마다 절반은 도성 안에 두어 연습을 시키고 절반은 도성 밖에 내보내 버려진 땅을 택하여 둔전(屯田)을 하게 해야 합니다. 그리하여 교대로 경작하여 군량이 나오는 근원을 풍부하게 해서 더욱 근본을 견고히 해야 합니다.”
하니, 상이 모두 따랐으나 결국에 가서는 그 일이 행해지지 않았다.
○ 3월. 도독(都督) 유정(劉鋌)이 성주(星州)에서 남원(南原)으로 둔진을 옮겼다.
유정이 거느린 군사가 처음에는 1만여 명이었으나 이때에 와서는 명 나라 장수가 강화(講和)하여 왜적이 이미 둔진을 철수했다고 일컫고 그 군사를 감해버려 단지 5천여 명만 거느렸다. 유정은 또 청정(淸正)과 더불어 사신을 교대로 보내 의사를 통하였다.
○ 북병사(北兵使) 정현룡(鄭見龍)이 역수부(易水部)의 반호(叛胡)를 토멸(討滅)하였다.
임진년 이후로 번호(蕃胡)가 방자하게 굴어 영건보(永建堡)를 노략질하였다. 역수부락의 노략질이 더욱 심하여 종성(鐘城)과 온성(穩城)의 지경이 그 피해를 받았다. 정현룡이 비밀히 육진(六鎭)의 병마(兵馬)를 출동시키면서 투항한 왜인을 선봉으로 삼아 졸지에 소굴을 습격하였다. 호인(胡人)이 산을 의거하여 보루를 삼고 종일 항전하였는데 투항한 왜인이 방패를 하고 먼저 올라가고 관군(官軍)이 잇따라 올라가 성을 드디어 함락시키고 모두 섬멸하였다. 노소간에 죽은 호인이 7~8백 명이나 되었다.
○ 4월. 백성들이 굶주린 나머지 서로 잡아 먹는 상황에까지 이르렀으므로 상이 자신을 죄책하는 교서를 팔도에 내렸다.
○ 제도(諸道)의 의병(義兵)을 혁파하고 충용장(忠勇將) 김덕령(金德齡)에게 소속시키도록 명하였다.
○ 5월. 고 경략(顧經略 이름은 양겸(養謙))이 참장(參將) 호택(胡澤)을 우리 조정에 보내어 차부(箚付)로 조정 신하들에게 유시하였는데, 그 대략에,
“왜노(倭奴)가 아무 까닭없이 그대 나라를 침범하여 파죽지세로 세 곳의 도회지를 점령하고 그대들의 토지와 인민의 십중팔구를 차지하였으며, 그대들의 왕자(王子)와 배신(陪臣)을 사로잡았다. 이에 황상(皇上)께서 매우 노하시어 왕사(王師)를 일으켜서 한번 싸워 평양(平壤)을 쳐부수고 두 번 싸워 개성(開城)을 탈환하자, 왜노가 마침내 도성에서 달아나고 왕자와 배신을 송환하였으며, 땅 2천 리를 회복하였다. 소비한 탕금(帑金)이 셀 수 없이 많고, 죽은 군사와 죽은 말 역시 적지 않다. 속국을 대하는 우리 조정의 은의(恩義)는 이 정도로 그칠 것이지만 황상(皇上)의 망극하신 은혜는 또한 이미 과분하였다.
이제 군량을 다시는 운송할 수 없고 병력은 이미 재차 동원할 수 없게 되었는데, 왜노 또한 위엄이 두려워 항복을 청하면서 관작을 봉해 주고 공물을 바치게 해 줄 것을 바라고 있으니, 천조(天朝)에서는 그것을 허락하여 외신(外臣)이 됨을 허용하는 것이 마땅하다. 왜노를 모조리 몰아내어 바다를 건너게 하고 다시는 그대 나라를 침범하지 않도록 해서 난리를 수습하고 병란을 그치게 하는 것이야말로 그대 나라를 위해서도 원대한 계획이 된다 할 것이다.
지금 그대 나라는 식량이 다 떨어져 백성이 서로 잡아 먹을 정도가 되었는데, 또 무얼 믿고 군사를 청하겠는가. 이미 그대 나라에 군대와 양식을 보내 줄 수 없는 상황에서 또 왜노의 관작을 봉해 주고 공물을 바치게 해달라는 요구까지 막으면 왜노는 필시 그대 나라에 화풀이를 할 터이고 그대 나라는 반드시 멸망하고 말 것이다. 어찌 일찍부터 스스로 계획하지 않을 수 있겠는가. 그대들이 왜노를 위해 관작을 봉해 주고 공물을 바치게 해 주기를 청해서 만약 허락을 얻게 되면 왜노는 반드시 더욱 중국을 감사히 여길 것이고 또 조선을 고맙게 여겨 반드시 군사를 철수해 떠날 것이다. 왜노가 떠난 뒤 그대 나라의 군신(君臣)이 끝까지 노심초사하며 와신상담해서 월왕(越王)이 하던대로 닦아 나간다면 천도(天道)는 잘 회복되는 법이니, 어찌 왜노에게 복수할 날이 없다고 하겠는가.”
하였다. 호택이 석 달 동안 관사에 머물러 있었으나 이에 대한 우리 조정의 의논이 결정되지 않았다. 상이 결코 따르고 싶지 않아 누차 엄지(嚴旨)를 내렸다.
○ 8월. 참장(參將) 호택(胡澤)이 중국으로 돌아가는 편에 주청사(奏請使) 허욱(許頊)이 왜국에게 관작을 봉해 주자는 주문(奏文)을 가지고 따라갔다.
이때 중국 조정의 의논은 대부분 왜인들이 귀순하겠다는 요청을 허락함을 그르게 여겼으나 석성(石星) 및 경략(經略)인 송ㆍ고(宋顧 송응창(宋應昌)과 고양겸(顧養謙)) 두 사람만이 승산을 얻지 못해 시일을 끌며 일을 매듭지으려고 화의를 극력 주장하였는데 과도관(科道官)이 이를 지지하고 있다는 것을 듣고서, 자기를 따라 중국에 가서 왜국에게 관작을 봉해 주자고 주청(奏請)함으로써 그 계책을 펴도록 우리나라에 요청했다.
상은 원수인 왜적이 속임수가 많고 반복무상하여 화평이 결코 성사되지 않을 것을 알았다. 그러므로 의리를 지키고 군사 지원을 요청하고자 전후에 내린 전지(傳旨)가 통쾌하고 엄숙하였으며, 심지어는 세자(世子)에게 전위(傳位)한 연후에 강화(講和)하는 일을 임의대로 행하라고 명하기까지 하였다. 유성룡(柳成龍)이 연이어 계사를 올려, 나라의 형세가 이 모양이니 마땅히 사정을 상세하게 갖추어 중국 조정의 처분을 따라야 한다고 하였는데, 상이 처음에는 허락하지 않고 단지 중국의 아문(衙門)에 자보(咨報)하는 것만 허락하였으나 비국(備局)의 여러 의논이 모두 성룡의 말과 같았으므로 상이 부득이 그 말을 따랐다.
○ 9월. 심유경이 왜차인(倭差人) 소서비(小西飛)와 더불어 왜영(倭營)에 도로 들어갔다.
이에 앞서 허욱(許頊)이 연경에 가서 주문(奏文)을 바치니 병부(兵部)에서 크게 기뻐하여 왜가 성심으로 귀순한다고 여기고서 소서비가 연경에 들어오는 것을 받아들이자고 주청(奏請)하였다. 이어 그가 입경하니 세 가지 일로 힐난했는데, 첫째는 단지 관작을 봉해 주는 것만 바라고 조공(朝貢)하려고는 하지 말 것이고, 둘째는 한 명의 왜인도 부산에 남아 있으면 안 되고, 셋째는 영원히 조선을 침범하지 말라는 것이었다. 그리고 이 약속대로 하면 즉시 관작을 봉해 주겠지만 약속대로 하지 않으면 안 된다고 하니, 소서비는 약속대로 따를 것을 청하면서 하늘을 가리켜 맹세하였다.
이에 왜를 봉하는 일이 드디어 결정되자 병부에서 주청하여 다시 유경을 보내 소서비를 데리고 왜영에 들어가서 관작을 봉해주겠다고 허락했음을 선유(宣諭)하고 모조리 진을 철수하여 귀국하도록 하게 하는 한편, 또 임회후 훈위서도독첨사(臨淮侯勳衛署都督僉事) 이종성(李宗誠)을 책봉일본정사(冊封日本正使)로, 도독첨사(都督僉事) 양방형(楊邦亨)을 부사(副使)로 삼았다.
○ 각도에 교사(敎士)를 보내 삼수 기법(三手技法)을 훈련시키고 - 포법(砲法)ㆍ사법(射法)ㆍ감법(砍法)이다. - 초군(哨軍)을 배치하였다. 당시 서울에는 훈련도감(訓鍊都監)을 설치하고 군사를 모집해서 훈련시켰고 외방 또한 초군이나 속오군(束伍軍)을 배치했는데, 양민이나 공천(公賤)ㆍ사천(私賤)을 막론하고 장정을 선발하여 정원을 채운 다음 척계광(戚繼光)의 《기효신서(紀效新書)》의 제도로써 결속시켜 삼수를 교련하고, 어사(御史)를 나눠 파견하여 시험케 하니, 이로부터 군액(軍額)이 상당히 증가되었다.


 

[주D-001]기효신서(紀效新書) : 명 나라 무장(武將) 척계광(戚繼光)이 지은 병서(兵書). 왜구가 명 나라의 연해를 침범하자 척계광이 새로운 전술로 많은 성과를 올렸는데, 이때의 경험을 토대로 이 책을 지었다. 조선에서도 왜란 후에 군제(軍制)를 개편하여 훈련도감(訓鍊都監)을 신설하고, 명군(明軍)과 왜군(倭軍)의 무기·무술을 모방하여 훈련할 때도 이 책에 의거해서 총병(銃兵)이 포수(砲手), 궁병(弓兵)인 사수(射手), 창검병(槍劍兵)인 살수(殺手)의 세 부분으로 나누어 실시하였으며, 지방에도 초관(哨官) 또는 속오군(束伍軍)을 두어 훈련시켰다.
[주D-002]과도관(科道官) : 중국 도찰원(都察院)의 육과 급사중(六科給事中)과 십오도 감찰사(十五道監察使)를 통칭하여 과도관(科道官)이라 한다. 즉 사찰 기관으로 모든 관원의 잘잘못을 규찰하는 기관이다.

 

국조보감 제32권
 선조조 9
28년(을미, 1595)


○ 사신을 파견하여 군병을 사열하였다. 평안도 순찰사 이원익(李元翼)에게 숭록의 품계를 더해 주었다.
이원익이 병란을 겪은 뒤에 백성들을 모아 돌보았으므로 공사간에 정착이 되었고, 또 병사 8천여 명을 뽑아 군법대로 조련했는데, 이때에 사신을 파견하여 사열한 것이다.
○ 심유경이 먼저 평행장의 진영에 들어가고 접반사(接伴使) 황신(黃愼)이 뒤따랐는데 행장이 예모를 취하지 않자 황신도 예로 대하지 않고 도로 나오니 행장이 갑자기 나와서 맞이하면서 사과하기를,
“명 나라 사신에게 공경을 다하다 보니 그만 예모를 잃게 되었습니다.”
하고, 따르는 사람을 돌아보고 말하기를,
“조선이 부지되는 것은 이같은 인물이 있기 때문이다.”
하였다. 심유경이 행장을 효유하기를,
“반드시 왜병이 다 철수해야만 우리나라에서 사신이 올 것이다.”
하였다.
○ 봉왜조사(封倭詔使) 이종성(李宗誠)과 양방형(楊邦亨)이 도성에 들어왔다.
명 나라 조정에서 처음에는 왜적의 귀순을 허락하면서 왜인 하나도 남아서는 안 되고 반드시 전원이 모조리 철수해 돌아간 후에야 사신이 바야흐로 바다를 건너간다고 하였다. 그런데 그 뒤에 행장은 어떻게든 이유를 꾸며 핑계를 대었는데 처음에는 "명 나라 사신이 압록강을 건너면 우리들은 마땅히 철수해 돌아 갈 것이다.”고 하였다가, 사신의 행차가 압록강을 건너자, 또 "도성에 이르면 철수해 돌아갈 것이다.” 하였고, 사신이 도성에 이르니, 또 "거창(居昌)과 밀양(密陽) 등지에 당도하면 철수하겠다.” 하였으며, 또 "부산 왜영에 당도하면 철수하겠다.”고 하는 등 변화무쌍하게 말을 바꿔하였다. 이종성 등이 도중에서 사람을 연달아 보내어 바다를 건너도록 독촉하니, 행장이 비로소 웅천(熊川)과 거제(巨濟)의 몇 개 진영을 철수하여 신의를 보였다.
이에 앞서 상이 화의를 통렬하게 배척하였는데, 대신이 경략(經略)의 뜻을 완곡히 따라 왜적의 정황을 진주(陳奏)하였으므로 석성(石星) 등이 이로 인하여 큰 의제를 결단하였었다. 그런데 이때에 와서 이종성 등이 말하기를,
“우리나라 사신이 조서를 받들고 일본에 들어가는데 조선에서 어찌 동행하는 사신이 없을 수 있겠는가.”
하며, 사신을 보내도록 독촉하였다. 이에 상이 더욱 노여워하여 비국(備局)의 여러 재신(宰臣)들을 꾸짖었다.
○ 교련유격(敎鍊遊擊) 호대수(胡大受)가 나왔다. 이는 삼수군(三手軍)을 교련하기 위하여 나오기를 청했기 때문에 나온 것이다.
○ 이해에 크게 풍년이 들어 목면(木棉) 1필 값이 쌀 30~40두가 되었다. 호조에 저장된 재화(財貨)가 없어 군량으로 사들일 수는 없었으나, 굶주린 백성들이 비로소 소생하여 먹고 마시는 즐거움을 누릴 수 있었다.

 국조보감 제32권
 선조조 9
29년(병신, 1596)


○ 2월. 교서(敎書)를 내려 남쪽 사민(士民)에게 선유(宣諭)하였는데, 그 글은 다음과 같다.
“나라는 백성을 근본으로 삼는다. 내 비록 어둡지마는 나라가 백성에게 의지한다는 것과 백성을 곤궁하게 해서는 안 된다는 것은 진실로 알고 있다. 하물며 하늘이 재앙을 내리고도 거두어들이지 않은 지가 5년이나 되었고 나라가 망할 지경에 이르러 겨우 유지해 가는 것이 한가닥 실낱과 같은데 말할 것이 있겠는가.
우리 조종(祖宗)이 2백 년 동안 길러온 백성들이 전쟁으로 죽고 역질과 굶주림으로 섬멸되어 살아남은 자가 별로 없다. 마을은 황폐하여 굴뚝엔 연기가 피어나지 않으며 넓은 들판엔 쓸쓸하게 잡초만 무성하다.
이러한 때에 그들을 편히 모여 살게 할 방도를 생각지 않고 도리어 그들을 괴롭혀서 그들의 힘을 빼고 그들의 재물을 빼앗는다면 이 또한 불인(不仁)함이 심하다. 내 비록 부덕하지만 이렇게 잔인한 지경에 이르게 하지는 않으리라.
돌아보건대, 전쟁이 일어난 뒤로 국가에 일이 많아 일상 비용이 너무도 많다. 수자리를 살거나 전수(轉輸)하는 수고로움과 군량을 꾸려서 보내는 비용등 요역과 정상적인 공상(供上) 이외의 것들을 이루 기록할 수 없다.
아침 저녁으로 징발하고 가혹하게 거둬들였다. 힘은 빠지지 않을 수 없고 재물은 바닥나지 않을 수 없어, 나의 백성들로 하여금 힘을 잃고 흩어지게 하였다. 장정들은 길가의 나무에 목을 매기도 하고 노약자는 죽어서 구렁을 메웠다. 이 재앙이 내 몸에 미칠 것이지 어찌해서 우리 백성들이 당한단 말인가. 죄를 지고 허물을 반성해 보니 내 마음은 타는 듯하구나. 아, 임금과 백성은 부자와 같은 것이다. 백성도 마음이 있을 텐데 임금을 사랑하고 나라를 근심해야 할 줄을 그 누가 모르겠는가.
무릇 지금 재물과 노역을 백성들에게서 취하는 것은 모두 나라를 위한 계책상 부득이한 데에서 나온 것이며 군사를 훈련하고 성벽을 구축하며 둔전을 설치하는 일들은 더욱 나라를 보전하고 외침을 막는 데 있어 늦출 수 없는 급선무이다.
간혹 일을 맡아 행하는 사람의 조처가 적당하지 못하여 백성들을 거듭 피곤하게 만들기도 하였지만 그 근원을 따져보면 내가 백성들에게 사납게 구는 것이 아니다. 백성을 편하게 해줄 목적으로 백성을 부리면 아무리 괴롭더라도 원망하지 않는다고 하였으니 너희 백성들은 나를 용서하리라고 생각한다. 그러나 백성의 부모가 되어 백성으로 하여금 날로 곤궁하게 하였으니 내가 생각해 보아도 진실로 백성에 대해 스스로 기뻐할 일이 없구나.
지금 봄볕이 화창하여 그늘진 얼음이 차츰 풀리니, 봄바람에 요동치고 단비에 부풀어올라 마른 가지 피어나고 움츠렸던 것도 고개를 들고 나오니 만물이 즐거운 듯 생기를 가지는데, 가련하게도 우리 백성들만 이와는 딴판이구나. 그리하여 죽은 자는 다시 살 수 없거니와 산 자도 스스로 살아갈 길이 없어 길에는 시체가 즐비하고 들에는 거두지 않은 해골이 뒹구니 무슨 죄가 있기에 이런 지경에까지 이르렀는가.
여기까지 말하다 보니 아픔이 뼛속까지 사무쳐 밤중에도 잠들지 못하고 밥을 대해도 먹기를 잊는다. 백성을 돕는 일이라면 생각지 않은 것이 없지만 진대(賑貸)를 의논하면 국고가 이미 비었고 복제(復除 부역이나 조세를 면제함)를 생각하면 적을 방어하는 일이 참으로 급하므로 백성을 사랑하는 나의 마음을 지금은 베풀 길이 없구나.
백성들은 혹 나의 허물을 용서해 줄지 모르지만 나는 무슨 낯이 있겠는가. 들으니, 계사년의 포흠(逋欠) 액수가 백성에게 많이 있어 오랫동안 곤궁한 여염에서 살을 에는 고통을 겪는다 한다. 이제 특별히 허락하여 일체를 감면한다.
죄수 중에 지체된 자는 급히 석방하여, 가난한 집에서 원통함을 호소하거나 감옥에서 고통을 겪도록 함으로써 천지가 살리기 좋아하는 마음을 손상시키는 일이 없도록 한다.
무릇 잘못된 정치와 나쁜 법이 백성에게 해를 끼치는데도 백성이 스스로 아뢸 수 없는 것은 방백(方伯)과 어사(御史)에게 별도로 하유하여 마음을 다해 방문하게 하여 보고를 받는 즉시 제거하겠다. 그리하여 숱한 죽음 속에서 살아 남은 나의 백성들이 조그만 힘이라도 쉴 수 있게 해서 나라의 근본을 안녕케 하여 내가 잘못을 더 저지르지 않겠다.
아, 조그만 혜택도 아직 두루 베풀지 못했으면서 감히 너희에게 굳은 약속을 할 수 있겠는가. 그러나 정성이 지극하면 믿게 된다고 하였으니 내게 감동이 있기를 바란다.”
○ 4월. 봉왜정사(封倭正使) 이종성(李宗誠)이 오랫동안 부산 왜인 병영에 머물러 있었는데, 어떤 왜인이 종성에게 은밀히 말하기를 "관백은 사실상 관작을 받을 뜻이 없으며 조사(詔使)를 유치해서 가두고 곤욕을 주려고 한다.”고 하자 종성이 매우 두려워한 나머지 밤중에 도망쳐 돌아왔다.
○ 5월. 청정(淸正)이 목책을 불태우고 군대를 철수하여 바다를 건너 돌아갔다. 중국이 봉왜부사(封倭副使) 양방형(楊邦亨)을 정사(正使)로 삼고, 심유경(沈惟敬)을 부사로 삼았다. 진운홍(陳雲鴻)이 칙서를 받들고 와서 선포하였다.
○ 7월. 충청도 홍산(鴻山)의 서인(庶人) 이몽학(李夢鶴)이 군사를 모아 난을 일으켜 밤에 홍산현(鴻山縣)을 습격하여 현감 윤영현(尹英賢)을 사로잡고 또 임천 군수(林川郡守) 박진국(朴振國)을 사로잡았다.
잇따라 청양(靑陽)ㆍ정산(定山) 등 6개 고을을 함락시켰는데 군사가 수만 명에 이르렀으므로 안팎으로 큰 소동이 났다.
이몽학이 홍주로 향해 진격하자 홍주 목사 홍가신(洪可臣)은 민병(民兵)을 모으는 한편, 홍주에 사는 무장 임득의(林得義)ㆍ박명현(朴名賢)과 전 병사(兵使) 신경항(辛景恒) 등을 불러서 성을 지킬 계책을 세웠다. 이때 남포 현감(藍浦縣監) 박동선(朴東善)이 변란의 소문을 듣고 수사(水使) 최호(崔湖)에게 급히 알리고 군병을 동원하여 홍주로 나아가 구원하자고 하니, 수사는 동선에게, 자기에게 와서 상의하라고 했다. 동선은 즉시 군병을 모아 달려가서 곧장 홍주로 진군하자고 하자, 수사 최호가 "수군(水軍)은 육지에서 싸우는 병사가 아니다.” 하면서 난색을 표했다. 동선은 큰 소리로 "지금이 정말 어느 때인데 수군과 육군의 다른 점을 따진단 말인가.” 하였다. 드디어 수영(水營)에 있는 군병을 모두 동원하였고 보령 현감(保寧縣監) 황응성(黃應聖)을 시켜 본현(本縣)의 군사를 소집하여 함께 홍주성에 들어가도록 하였다.
홍주성은 원병을 얻어 크게 기뻐하여 성 머리로 나와 서고, 밤이 되자 성가퀴에 횃불을 벌려 세우자 성 안팎이 환히 밝아지니 성세가 크게 확장되었다. 이에 적의 무리가 어둠을 타고 도망치니 성을 함락시킬 수 없음을 안 몽학은 이튿날 군대를 이끌고 덕산(德山) 길로 향하였는데, 도중에서 도망치는 자가 속출하였다.
당시 본도 병사 이시언(李時言)은 군사들을 온양(溫陽)에 주둔시킨 채 감히 진격할 엄두를 내지 못하고 호남에 구원병을 요구했다.
도원수 권율(權慄)이 충용장 김덕령 등에게 격문을 보내어 군사를 이끌고 오게 했는데 호남 군사가 석성(石城 부여군 석성면)에 이르렀을 때 적도들은 몽학의 머리에 현상금이 걸려 있다는 말을 듣고 밤에 몽학의 진영으로 가서 그의 머리를 베어 가지고 투항해 왔다. 박명현 등이 성문을 나가서 추격하니 적도들은 모두 흩어졌다. 도원수 권율이 수색 명령을 내리니 각 고을에서 잡아 가두었고 권율은 즉시 신문하여 자복을 얻어낸 뒤 모두 서울 옥(獄)으로 압송하였다.
상은 동지의금부사 윤승훈(尹承勳)을 직산(稷山)으로 보내어 죄인들을 심문해서 죄의 경중을 가리도록 했고 꼬임을 당했거나 위협을 못 이겨 가담한 어리석은 백성들은 가벼운 법을 적용해서 석방했다. 서울로 송치된 자는 1백여 명이었고 사형에 속한 자들은 법에 따라 연좌시키고 가산을 적몰하였다.
책훈(策勳)하여 홍가신을 원훈으로 삼았다.
대사령을 내리는 교서를 중외에 선유하였는데, 내용은 다음과 같다.
“답답하게도 이 한 사람이 이렇게 끔찍한 변란을 당하여 큰 원수를 갚지 못하고 큰 치욕을 씻지 못했으니 비록 너희들 신민(臣民)의 위에 있기는 하지만 언제나 슬프고 답답한 심회가 마치 곤궁한 사람이 의지할 데 없는 것과 같았는데 이번 역적들의 변란이 이 어려운 때에 일어났으니 그 까닭은 진실로 내가 나라를 잘못 다스린 탓으로 생겨난 화근이라 마음이 아프고 얼굴이 부끄러워 진실로 어찌할 바를 모르겠다.
아, 호서 지방이라고 어찌 다 효경(梟獍) 같은 족속이겠는가. 보잘것없는 한두 무리가 선동해 불러 모으는데 따른 자가 불과 며칠 사이에 휩쓸렸으니 조용히 생각하건대 그 허물을 질 사람이 있다. 어찌 감히 백성에게 죄가 있다 하겠는가.
생각건대, 이 난리를 겪은 나머지 죽은 백성의 수가 십중 팔구나 되며 가까스로 살아남은 자들도 실낱 같은 목숨만을 겨우 부지하고 있다. 그런데도 우선 그들을 위로해 주지 못하고 가렴주구를 더하여 조세와 부역에 횡포를 부렸으니 세금의 명목은 고슴도치의 가시같이 많았으며 명 나라 군대의 군량도 여기서 판출했고 경비의 지출도 여기서 수응하였다. 뿐만 아니라 그들을 병사로 삼아 훈련시켰고 그들을 동원해 성을 쌓았다.
골수와 기름이 이미 빠졌는데 세금은 더욱 많아지기만 했고 근력이 이미 다했는데도 징역(徵役)은 더욱 급해졌다. 양호(兩湖) 지방이 조금 낫다고는 하나 역(驛)의 소요가 더욱 심하였고, 게다가 형벌을 사용함이 지나치고 혹독하여 사람보기를 초개(草芥)같이 업신여겼다.
백성들의 곤궁은 극에 달하고 원망과 비난은 무리지어 일어나니 토붕 와해의 현상이 이미 형성되었는데도 나는 위에서 멍청하게 있기만 하여 저 월왕(越王) 구천(勾踐)처럼 자신이 고행(苦行)하고 비용을 줄임으로써 백성들의 힘을 조금이나마 덜어주지 못했고, 저 연 소왕(燕昭王)처럼 밤낮으로 위로하고 어루만짐으로써 백성들의 마음을 조금이나마 위로하지도 못했다. 그리하여 나의 백성들로 하여금 무고하게 원망을 맺어 변란을 일으키도록 했으니 내가 백성을 저버림이 이에 이르러 극도에 달한 것이다.
백성들이 속이는 말에 쉽게 빠져든 것이 어찌 그들의 본성이겠는가. 그리하여 종범(從犯)은 너그럽게 다스린다는 방침에 특별히 진념했던 것인데, 또 미처 제 때에 선처하지 못하여 그들을 체포할 때에 옥석구분(玉石俱焚)의 화를 면치 못하게 하여 거듭 백성에게 죄를 얻었으니, 참으로 부끄럽고도 슬프다.
돌아보건대, 내 비록 어리석지만 민력(民力)이 이미 고갈되어 좀 쉬어야 할 상태에 이르렀다는 것을 역시 알고 있다. 그러나 원수인 적들이 우리 국경에 주둔한 지 벌써 5년이나 되어 충돌할 화가 조석에 박두해 있는지라 속수무책으로 앉아서 망할 때를 기다릴 수는 없기에 병사를 훈련하여 적을 막을 계획을 세우고 성을 쌓아서 요새를 구축할 준비를 하며 양식을 저장하여 군사들에게 공급할 것을 마련하는 것들은 모두가 백성을 위해 화를 제거하고 함께 살기 위한 계책인만큼 백성들이 나를 용서해 주기 바란다. 나는 백성을 살리는 길로 부렸는데 일을 받들어 행하는 자가 나의 의도는 본받지 않고 백성을 보전키 위한 일을 가지고 도리어 백성을 병들게 한 탓으로 원망이 점점 쌓여 도둑이 일어나게 된 것이니 이 모두가 내가 밝지 못한 데서 연유한 것이다.
생각건대, 우리 조종(祖宗)께서 대단히 밝으셔서 경사(慶事)를 쌓아 오신 지 2백여 년에 생명을 지닌 모든 무리가 다 함께 자라고 길러지면서 깊은 인(仁)과 두터운 은택 속에서 나고 죽고 해왔는데 보잘것없는 이 몸에 이르러 외난(外難)이 이미 극에 달하고 안에서는 혼란이 잇따라 일어난지라 혼란이 극심한 속에서 어느 누구도 편안함을 얻지 못하여 주검이 즐비하고 금수 초목도 모두 죽었으므로 밤중이면 일어나 자신을 반성하며 상심하지 않는 날이 없었다.
역적의 괴수가 이미 죽음의 형벌을 받았으니 마땅히 보살펴서 안정시키는 일이 급선무이다. 대개 법으로써 백성을 다스리면 백성은 더욱 어지러워지고, 덕으로써 백성을 교화하면 백성은 쉽게 복종하는 법이다. 난리를 겪은 지방은 빨리 연좌법을 간략히 하고 너그러운 덕을 베풀어 그들로 하여금 옛날처럼 편안하게 살도록 하라.
또 말로써 사람을 감동시키는 것이 실제 일로써 사람을 감동케 하는 것만 못하며, 어질다는 소문이 있는 것이 어진 정치를 행하는 것만 못한 것이다. 오늘날 백성에게 해가 되는 것은 세금을 내는 것과 성지(城池)를 쌓는 것보다 더 심한 것이 없으니 마땅히 긴급한 것과 그렇지 않은 것을 헤아리고 서두를 것과 서둘지 말 것을 살펴서 줄일 것은 줄이고 그만둘 것은 그만두도록 하겠다.
일 하나 행동 하나도 백성을 편하게 하는 방향으로 힘쓰는 것을 위주로 하여 백성에게 근심이나 해를 끼치는 일이 다시는 없도록 함으로써 요역이 가볍고 부세가 줄어들어 정치는 안정되고 백성은 편안해져서 융성한 정치로 함께 나아가게 하겠다. 그러므로 이렇게 교시하노라.”
○ 윤8월. 한효순(韓孝純)을 한산도(閑山島)로 보내어 무과를 설행하여 수자리 군사들을 시험보여 사제(賜第)하였는데, 이는 통제사 이순신의 청에 따른 것이었다.
○ 9월. 조서를 받든 중국 사신이 일본에 들어갔다. 수길이 관사를 성대하게 치장해 놓고 대접하였으나, 그의 태도가 거만하였고 다리에 종기가 났다고 속이고 절을 할 때 무릎도 굽히지 않았다. 그러나 접향(接享)과 방향(邦享) 등은 매우 정성껏 하였다. 갑자기 성내어 꾸짖기를 "내가 너희 두 왕자를 석방하여 돌려 보냈으니, 조선은 왕자를 사신으로 보내와서 사례함이 마땅하거늘 벼슬이 낮은 사신을 보냈으니 이는 나를 업신여긴 일이다. 나는 황상(皇上)의 은전(恩典)을 받았으니 매우 감격하지만 조선은 무력을 가해야 마땅하다.” 하였다. 또 사람을 시켜 황신(黃愼) 등을 책망하기를 "조선은 네 가지 큰 죄를 지었다. 왕자가 방환(放還)된 뒤에 지금까지 와서 사례하지 않았고, 사신은 반드시 낮은 관원으로 구차히 충원하여 들여보냈으며, 너희는 작은 나라로서 전부터 나를 업신여겨 세공(歲貢)도 바치지 않았고 조회에도 오지 않았다. 그리고 책사(冊使)가 도망쳐 돌아가게 한 일도 다 너희 나라 소행이다.” 하면서, 국서(國書)와 국폐(國弊)까지 아울러 물리쳤다. 행장은 사사로이 황신 등을 접대했는데 교묘한 말씨로 겸손히 사례할 뿐이었다.
○ 10월. 황신이 일본에 있으면서 먼저 사람을 보내어 봉한 관작을 왜국이 받지 않은 사정을 회주(回奏)하였다. 두 사신이 돌아왔는데 패문(牌文)이 먼저 와서 비로소 청정(淸正) 등이 다시 군사를 일으켜 바다를 건너온다는 보고를 들었다.
○ 11월. 다시 체찰사 이원익을 남쪽으로 내려보냈다. 이때 화의(和議)가 이미 깨졌다는 말을 들은 조정은 뒤숭숭하고 두려움에 떨었다. 이원익 등이 백성을 한쪽으로 소개하여 변란에 대비할 것을 청하니, 상이 원익에게, 남쪽으로 가서 방비책을 조처하라고 면대하여 지시하고 이르기를 "경은 여러 장수들과 함께 목숨을 걸고 있는 힘을 다하여, 다시는 나에게 의주 파천 같은 재난이 있지 않도록 하라.” 하였다. 상이 눈물을 흘리면서 전송하였다.
○ 12월. 명 나라 두 사신이 바다를 건너 돌아왔다. 평행장이 그들을 호송하여 양산에 이르러 전별하고 돌아갔다. 황신 등은 먼저 돌아갔다.
황신이, 사신의 일을 완수하지 못하였다는 이유로 머물러 결판이 날 때까지 기다리려고 하니 두 사신의 말이 "그대는 국서(國書)를 전하지 못했으니 완전하게 돌아갈 수 있지만, 우리들은 조서(詔書)는 전했어도 관작을 봉하는 일을 이루지 못했으니 이는 사명을 욕되게 한 것이다.” 하고, 황신에게 함께 출발할 것을 독촉하였다. 행장은 매양 황신에게 향연에 응할 것을 청했는데, 황신이 "사신의 일을 완수하지 못했으니 이 나라 음식도 먹지 않는 것이 마땅한 의리인데 하물며 향연을 즐길 수 있겠는가.” 하였다. 행장은 또 두 사신에게 황신의 참석을 청하도록 요청했는데, 그는 한사코 거절하고 따르지 않았다. 행장은 처음부터 끝까지 공손한 태도를 잃지 않았다. 황신이 서울에 돌아오니, 가선대부의 자급으로 올려 주라고 명하였다. 대간은 그가 사신으로 가서 일을 이루지 못했으니 공은 없고 죄가 있다고 탄핵했다. 상이 이르기를 "나는 그가 홀로 수고한 것을 위해 상준 것이다. 만약 황신이 사신의 일을 성공시켰다면 상을 줄 수 없는 것이다.” 하였다. 상의 뜻은 대개 화의가 성립되지 않은 것을 다행으로 여겼기 때문이다.


국조보감 제32권
 선조조 9
30년(정유, 1597)


○ 1월. 중국 조정에서 우첨도어사(右僉都御史) 양호(楊鎬)를 경리(經理)로, 병부 상서 형개(邢玠)를 총독(總督)으로 삼고, 군문(軍門) 마귀(麻貴)를 제독(提督)으로 삼아 선대병(宣大兵) 1천을 통솔하게 하고, 부총병(副總兵) 양원(楊元)은 요동병(遼東兵) 3천을 거느리고, 부총병 오유충(吳惟忠)은 남병(南兵) 4천을 거느리고, 유격(遊擊) 우백영(牛伯英)은 밀운병(密雲兵) 2천을 거느리고, 유격(遊擊) 진우충(陳愚衷)은 연수병(延綏兵) 2천을 거느리고, 참정(參政) 소응궁(蕭應宮)이 감군(監軍)하고, 호부 낭중(戶部郎中) 동한유(董漢儒)가 군량을 감독해 와서 구원하게 하였다.
이보다 앞서 양방형과 심유경 등이 명(命)을 욕되게 하고 돌아왔는데, 중국에서는 "수길이 우리의 큰 은혜를 배반하여 관군(官軍)을 죽였다.” 하여 오랫동안 군사를 철수시키지 않고, 병부 상서 석성(石星)을 하옥시키고 심유경을 붙잡아 갔었다. 조정에서 또 잇달아 권협(權悏) 등을 보내 급함을 고하니, 드디어 재차 군사를 동원하여 계속해 나온 것이다.
○ 7월. 적이 수군을 습격하여 깨뜨렸다. 통제사 원균(元均)이 패하여 죽고 전라 수사 이억기(李億祺), 충청 수사 최호(崔湖) 등이 죽었다. 한산도의 전쟁에서 패하였다는 보고가 이르자 조정과 재야가 매우 놀랐다. 상이 비변사의 신하들을 불러 보고 대책을 묻자, 경림군(慶林君) 김명원(金命元)과 병조 판서 이항복이 아뢰기를,
“지금의 계책은 오직 이순신을 다시 통제사로 삼는 것뿐입니다.”
하니, 상이 따랐다.
○ 8월. 적이 안음(安陰)의 황석산성(黃石山城)을 함락시켰다. 현감 곽준(郭䞭)과 전 함양 군수(咸陽郡守) 조종도(趙宗道)가 전사하였다.
처음에 체찰사 이원익은 황석산성이 호남과 영남의 요충지이므로 적이 반드시 빼앗고자 할 것으로 여겨서 세 고을의 군사를 예속시키어 곽준에게 지키도록 명하였다.
적이 쳐들어오자, 곽준은 밤낮으로 독전(督戰)을 게을리하지 않았으나, 성이 함락되고 말았다. 곽준이 태연한 기색으로 호상(胡床)에 걸터앉아서 끝내 해를 당하였는데, 그의 두 아들 이상(履常)과 이후(履厚)가 시체를 부둥켜 안고 적을 꾸짖으니, 적이 함께 죽였다. 준의 딸은 유문호(柳文虎)에게 시집을 갔는데, 문호가 적에게 사로잡히자 곽씨가 이미 성을 빠져 나왔다가 그 말은 듣고는 여종에게 "아버지가 돌아가셨으나 같이 죽지 않은 것은 남편이 있었기 때문인데, 이제 남편도 사로잡혔으니 내가 어찌 차마 홀로 살아 있겠는가.” 하고는, 마침내 스스로 목매어 죽고 말았다.
조종도(趙宗道)는 전에 함양 군수(咸陽郡守)를 지내고 집에 있었는데, 항상 말하기를 "나는 녹을 먹은 사람이니, 도망하는 무리와 들판에서 함께 죽을 수는 없다. 죽을 때는 분명하게 죽어야 한다.” 하고는 처자를 거느리고 성으로 들어가,
라는 시를 지었는데, 마침내 곽준과 함께 전사하였다.
○ 9월. 처음에 적장 행장(行長)과 의지(義智) 등이 군사를 나누어 진격해 와 남원성을 몇 겹으로 포위하였는데, 서로 여러 날을 버티고 있었다. 적병이 나무와 풀로 참호를 메우고 밤을 틈타 육박해 올라와 어지러이 탄환을 쏘아대니, 성안이 크게 혼란하였다. 이에 총병 양원은 휘하 몇 사람과 포위망을 뚫고 달아나 겨우 죽음을 면하였고, 중국 군사와 우리 군사는 모두 죽었다. 총병 중군(摠兵 中軍) 이신방(李新芳), 천총(千總) 장표(蔣表), 모승선(毛承先)과 접반사(接伴使) 정기원(鄭期遠), 병사(兵使) 이복남(李福男), 방어사 오응정(吳應井), 조방장 김경로(金敬老), 별장 신호, 부사 임현(任鉉), 판관(判官) 이덕회(李德恢), 구례 현감 이원춘(李元春) 등도 모두 죽었다.
○ 경리 양호(楊鎬)가 부총병 해생(解生) 등을 시켜 적병을 직산(稷山)에서 크게 격파하였다.
적이 남원을 함락시키고부터 승승장구하여 경기 지방을 핍박하였다. 경리 양호가 평양에서 그 소식을 듣고 도성으로 달려와 제독을 불러 싸우지 않은 상황을 꾸짖고, 제독과 함께 계책을 정해 정용(精勇)한 기사(騎士)를 몰래 뽑아 해생ㆍ우백영(牛伯英)ㆍ양등산(楊登山)ㆍ파귀(頗貴)로 하여금 거느리고 직산에서 맞아 치게 하였다. 해생 등은 직산의 소사평(素沙坪)에 복병해 있다가 적병이 미처 대오를 정렬하기 전에 돌격하니, 적이 흩어져 도망하였는데, 죽은 자가 매우 많았다. 또 유격(遊擊) 파새(擺賽)를 보내어 2천의 기병을 이끌고 따르게 하여 네 장수와 합세해서 추격하여 또 격파하였다.
이날에 경리와 제독이 상에게 강가로 나아가 보기를 청하자, 상이 부득이하여 행차하였다. 인심이 흉흉하고 놀라 백성들이 짐을 꾸려놓고 대기하였고 내전은 전쟁을 피해 서쪽으로 행차하였는데, 첩보가 이르러서야 서울이 조금 진정되었다.
○ 10월. 상이 흥인문(興仁門) 밖으로 나아가 묘사(廟社)의 신주(神主)를 친히 맞아 권설소(權設所)에 이르러 분향례(焚香禮)를 행하였다.
○ 11월. 경리 양호와 제독 마귀(麻貴)가 대군을 이끌고 남하하여 경상도로 갔다. 양호가 떠나면서 상에게 말하기를 "내가 군사를 거느리고 남쪽을 정벌하려는데, 국왕도 함께 가자.”고 하니, 상이 즉시 응답하여 승낙하였다. 이튿날 상과 경리가 고삐를 나란히 하고 성을 나갔는데, 경리가 험한 길로 말을 달려 가자 상도 재빨리 달려 따라갔는데, 자세가 안정되고 여유가 있었다. 이에 경리가 돌아보고 웃으면서 "왕과 함께 일을 할 만하다.” 하였다. 상이 말에서 내리려는데, 백관과 위사(衛士)가 한 사람도 뒤따라 온 자가 없고, 오직 선전관 유승서(柳承緖)만이 따라와 고삐를 잡았다. 강가에 이르러 경리가 굳이 상에게 도성으로 돌아가라고 청하니 상이 돌아왔다.


 

[주D-001]공동산 …… 영광일세 : 은자(隱者)의 생활도 좋지만 나라를 위하여 성을 지키다 죽는 것도 영광스럽다는 뜻. 공동산(崆峒山)은 중국 황제(黃帝) 때의 은자 광성자(廣成子)가 있던 곳으로, 은자의 대명사로 쓰인다. 《莊子 在宥》 장순(張巡)과 허원(許遠)은 안녹산(安祿山)의 난 때에 회양(睢陽)에서 고립되어 사력을 다해 성을 지켜 싸우다가 죽은 당(唐)의 충신이다. 《唐書 卷192》


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 사진출처 :재경 의령군 향우회  

 

선조 25년 임진(1592,만력 20)
 6월28일 (병진)
경상우도 초유사 김성일이 의병이 일어난 일과 경상도 지역의 전투 상황을 보고하다

경상우도 초유사(慶尙右道招諭使) 김성일(金誠一)이 치계하였다.
“신은 죄가 만 번 죽어도 마땅한데 특별히 천지같은 재생(再生)의 은혜를 입어 형벌을 당하지 않았을 뿐만 아니라 또 초유(招諭)의 책임을 맡겨주시니, 신은 명을 받고 감격하여 하늘을 우러러 눈물을 흘리면서 이 왜적들과 함께 살지 않기로 맹세하였습니다. 지난달 29일에 직산(稷山)에서 남쪽으로 달려가 이달 5일에 공주(公州)에 도착하였는데, 대가가 서쪽으로 행행하였다는 소식을 전해 듣고는 북쪽을 바라보고 통곡하며 비록 도보로라도 호종의 대열에 끼어 말굴레 밑에서 죽고자 하였으나 갈 수 있는 방법이 없었습니다. 신은 의리로 보아 차마 물러나 앉아 있을 수 없어 빈주먹으로라도 김수(金睟)를 따라 싸움터에서 죽고자 하였습니다. 그러나 초유의 명을 받았으니 마음대로 임무를 저버릴 수 없어 백성들을 혈성(血誠)으로 개유(開諭)하고 충의(忠義)로써 격려하면 작은 힘이나마 얻어 나라를 위하는 신의 마음을 바칠 수 있겠기에, 잠시 죽음을 참고서 구차스럽게 모진 목숨을 보전하고 있습니다.
본도(本道)에 함락되어 패전한 뒤에 무너져 사방으로 흩어진 자들이 도망한 군사나 패전한 병졸만이 산속으로 들어간 것이 아니라, 대소 인원들이 모두 산속으로 들어가 새나 짐승처럼 숨어 있으니 아무리 되풀이해서 알아듣도록 설득해도 응모하는 사람이 없었습니다. 그런데 근일에는 고령(高靈)에 사는 전 좌랑(佐郞) 김면(金沔), 합천(陜川)에 사는 전 장령(掌令) 정인홍(鄭仁弘)이 그의 동지인 현풍(玄風)에 사는 전 군수(郡守) 곽율(郭), 전 좌랑 박성(朴惺), 유학(幼學) 권양(權瀁) 등과 더불어 향병(鄕兵)을 모집하니 따르는 사람이 많습니다. 인홍은 정예병(精銳兵)이 거의 수백 명이며 창군(槍軍)은 수천 명이나 되는데 고을의 가장(假將) 손인갑(孫仁甲)을 추대하여 장수로 삼아 왜적을 방어할 계책울 세우고 있고, 삼가(三嘉)에 사는 훈련 봉사(訓鍊奉事) 윤탁(尹鐸), 전 봉사(奉事) 노흠(盧欽)도 의병(義兵)을 일으켜 서로 응원하려고 합니다. 김면은 스스로 장수가 되어 바야흐로 병사들을 모집하는데, 적병들이 갑자기 쳐들어오자 병사들을 거느리고 나가 싸우니 왜적들이 패전하여 달아나므로 10여 리를 추격하여 거의 대첩(大捷)을 거두려는 찰나에 복병(伏兵)이 갑자기 나타나니 우리 군사가 놀라 무너져 퇴각하였습니다.
순찰사가 전 현령 조종도(趙宗道)로 하여금 소모관(召募官)을 삼으니 제법 많은 인민을 불러모아 여러 일들을 수습하였습니다. 또 의령(宜寧)에 사는 고 목사(牧使) 곽월(郭越)의 아들인 유생(儒生) 곽재우(郭再祐)는 젊어서 활쏘기와 말타기를 연습하였고 집안이 본래 부유하였는데, 변란을 들은 뒤에는 그 재산을 다 흩어 위병을 모집하니 수하에 장사(壯士)들이 상당히 많았습니다. 가장 먼저 군사를 일으켜 초계(草溪)의 빈 성(城)으로 들어가 병장기(兵仗器)와 군량을 취득하니, 이때 동현(同縣)에 사는 정대성(鄭大成)이란 자가 무리를 모아 도적질을 하였으므로 합천 군수(陜川郡守) 전현룡(田見龍)은 재우까지 도적으로 의심하여 감사(監司)와 병사(兵使)에게 급히 통보하였습니다. 이에 감사와 병사가 마침내 명령을 내려 대성을 사로잡아 참수하니, 재우의 병사도 흩어졌습니다. 도사(都事) 김영남(金穎男)이 그는 도적이 아니라고 말하자 감사(監司) 김수(金睟)는 전현룡의 말을 믿지 않고 신으로 하여금 초유하도록 하기에 신이 즉시 공첩(公貼)을 보내어 재우를 부르니 며칠 뒤에 단성현(丹城縣)으로 신을 찾아 왔습니다. 그 사람은 비록 담력(膽力)과 용맹은 있으나 심원한 계책이 없으며 또 당치도 않게 큰 소리만 잘 칩니다. 패주한 수령(守令)이나 변장(邊將) 등의 소식을 들으면 꼭 참수(斬首)하라고 하여 심지어는 감사와 병사에 대해서도 불손한 말을 많이 하니 그를 비방하는 말이 비등하여 미친 도적이라고들 합니다. 그러나 이런 위급한 때를 당하여 이런 사람을 잘 다루어 쓰면 도움이 없지 않을 것이기에, 즉시 동현(同縣)으로 보내 돌격장(突擊將)으로 칭호하여 그로 하여금 왜적들을 공격하게 하였습니다. 그렇게 하였더니 재우는 그 아비가 명나라 북경에 갔을 때에 황제가 하사한 붉은 비단 철릭(帖裏)을 입고서, 지금 장사(將士)들을 거느리고 의령현의 경내 및 낙동강 가를 마구 누비면서 왜적을 보면 그 수를 불문하고 반드시 말을 달려 돌격하니, 화살에 맞는 적이 많아서 그를 보면 바로 퇴각하여 달아나 감히 대항하지 못합니다. 왜적에게 사로 잡혔던 사람이 돌아와 ‘왜적들이 「이 지방에는 홍의 장군(紅衣將軍)이 있으니 조심하여 피해야 한다.」고 했다.’ 합니다. 그러므로 의령 한 고을 사람들이 그에 힘입어 조금 편안해졌습니다. 신은 비록 그의 거친 것을 의심합니다마는 격려하고 권장하여 힘을 다하도록 하여 서서히 그의 하는 바를 살피겠습니다.
【재우(再祐)는 4월 24일에 의병을 일으켜 왜적들을 토벌하였다. 김천일(金千鎰) 등이 뒤에 비록 창의사(倡義使)로 이름하였지만 가장 먼저 의병을 일으킨 사람은 실제로는 재우이며 왜적들이 감히 정암진(鼎巖津)을 건너 호남(湖南)으로 가지 못하게 한 것도 바로 재우의 공이다. 재우가 김수가 싸우지 않고 점차 퇴각하는 것에 분격하여, 당초 의병을 일으킬 적에 김수에게 격문을 보내어 수의 죄를 일일이 따져 책망하고 수를 베려고 하자 수가 매우 두려워하여 심지어 치계까지 하여 변명하면서 재우의 일을 마치 역적처럼 말하니 비변사의 여러 사람들도 재우의 심사(心事)를 모르고 의심하였다. 그러자 재우도 이로 인하여 죄를 얻어 마침내 뜻을 펴지 못할까 두려워하여 자기와 친한 사람을 의주로 보내 상소하기로 하고 수의 죄를 따져 책망한 말을 모두 열거하여 상소문을 만들고 ‘그는 아비도 무시하고 임금도 무시하여 불충 불효하며 패전을 기뻐하고 왜적을 맞아들였다.’고 하였다. 또 금관자(金貫子)를 잃어버리고 달아났으니 머리없는 시체 귀신이라고 수를 욕하니, 수가 마침내 성(城)을 지키면서 재우를 피하고 김성일(金誠一)로 하여금 그를 타이르게 하였다. 성일이 힘껏 저지하지 않았다면 수가 아마 죽음을 면하지 못하였을 것이다. 수가 산음현(山陰縣)에 있다가 재우의 선봉이 이미 바싹 다가왔다는 소식을 듣고 함양으로 도망갈 때에는 심지어 말을 거꾸로 타고 달아나니, 좌·우도(左右道) 사람들이 수가 왜적에게 겁먹고 또 재우에게 겁먹은 것을 비웃지 않는 사람이 없었다. 수가 전현룡(田見龍)의 말을 믿지 않았다는 것은 그럴 리가 없을 터인데, 지금 성일의 치계에 ‘김수도 역시 전현룡의 말을 믿지 아니하였다.’고 하였으니, 이는 좋은 말로 아뢰어 서로를 화해시키려는 것인가보다.】
진주(晉州)에 사는 유생 3백여 명이 또 서로 통문(通文)을 돌려 의병을 일으켜 왜적을 방어하기로 계획하였습니다. 비록 그 결과가 어떻게 될지는 모르겠지만, 국가가 믿는 것은 인심이니 인심이 이와 같기를 하찮은 소신은 밤낮으로 하늘에 축원하였습니다. 변란이 발생한 초기에 도내(道內)의 병사(兵使)·수사(水使)·방어사(防禦使)·조방장(助防將) 등이 각 고을의 군기(軍器)들을 옮겨 전쟁터에 쌓아두었다가 무너져 달아날 때는 물이나 불속에 던져버리기도 하고 도중에 버리기도 하였기 때문에 병기(兵器)가 일체 없어졌으며, 창고 곡식은 수령(守令) 등이 왜적이 닥치기도 전에 먼저 스스로 겁을 먹고서 창고를 불사르기도 하고 혹은 백성들이 훔쳐 먹도록 내버려 두기도 하였기 때문에 군량도 일체 없어졌습니다. 의병이 비록 일어났어도 병기와 군량이 없어서 사람들이 견고한 뜻이 없어 적변(賊變)을 들으면 모였다가는 바로 흩어져 버립니다. 백방으로 생각해 봐도 도무지 병기와 군량을 조달해 낼 방도가 없으니 민망하기 그지없습니다.
왜적은 대부대가 서울로 떠난 뒤에 잔여 왜적이 혹은 1백여 명, 혹은 50∼60명씩 부대를 편성하여 곳곳에 둔취(屯聚)하고 있습니다. 성주성(星州城)을 점거하고 있는 적은 고작 40∼50명 뿐인데도 우리 병사가 감히 그 소굴을 엿보지 못하며 왜적이 목사(牧使)·판관이라고 자칭하고 관곡을 나누어 주니 백성들이 모두 복종하고 있습니다. 낙동강에 왕래하는 적선이 혹은 1백여 척, 혹은 수십 척 씩이나 강을 뒤덮고 끊임없이 오르내리는데 이는 모두 약탈한 물건을 운송하는 배들입니다. 또 한떼의 적들이 좌도(左道)의 경주·영천·신령(新寧)·의흥(義興)·군위·의성·안동 등지를 경유하면서 도처마다 함락하는데 감히 적의 예봉(銳鋒)을 감당할 수 없어 좌·우도의 길이 끊어졌으니 지금은 어느 곳으로 가고 있는지 모르겠습니다. 우도에 침범한 왜적의 한 패는 김해·창원·우병영(右兵營)·칠원(漆原) 등지를 약탈하여 소굴로 삼고, 또 한 패는 연해(沿海)의 여러 섬에 출몰하니 여러 진보(鎭堡)의 모든 장수들은 왜적을 바라만 보고 겁을 먹어 앞다투어 도망하여 육지로 나왔으므로 바다의 군영이 일체 텅 비어 버렸습니다.
우수영(右水營)은 수사(水使)와 우후(虞候)가 스스로 군영을 불태우고서 우후는 간 곳을 알 수 없고, 수사는 배 한 척을 타고서 현재 사천(泗川) 해포(海浦)에 우거하고 있는데 격군(格軍) 수십 명 이외에는 군졸은 한 명도 없습니다. 신이 보건대, 고성(固城)이 비록 함락되었지만 왜적이 이미 돌아갔고 군량도 있으니, 만약 수사가 성에 들어가 웅거하여 지킨다면 무너져 흩어진 인민들이 반드시 안집(安集)할 것이기에 두 차례나 수사에게 통문(通文)을 보냈더니 수사가 지난 19일 성으로 들어가 지킬 계획으로 고성현 지경에 배를 대자 전날의 왜적 1백여 명이 배반한 백성들을 거느리고 재차 와서 성을 점거하였으므로 결국 들어가지 못하였습니다. 그러나 지금 들으니 수사가 선전관 원전(元㙉)이 전한 명에 의하여 전라도 수사와 재차 약속하여 근간에 적선을 쳐부수려 한다고 합니다. 신의 망령된 생각에는 소소한 왜구는 그 배를 쳐부수어 돌아갈 길이 없게 한다면 궁벽한 산중에서 굶어 죽거나 혹은 변방 장수에게 섬멸당하게 될 것이니 진실로 좋은 계책입니다. 그러나 이번의 왜적들은 서울에 웅거하고 여러 도(道)에도 충만하니, 만약 빈 배를 쳐부순다면 적에게 손해를 입히지 못하고 다만 그들의 죽기를 각오하는 마음만 증가시킬 뿐이니 오랫동안 나라 안에 체류하며 백성들에게 해를 끼칠 것입니다.
거제 현령(巨濟縣令)은【김준민(金俊民).】 성을 지킴이 가장 견고히 하고 있었는데, 순찰사(巡察使)가【김수(金睟).】 근왕(勤王)할 일로 불러 현령이 겨우 육지로 나가자마자 군사와 백성은 무너져 흩어졌고 왜적이 성안에 가득하였습니다. 남해(南海)는 호남(湖南) 지경에 끼어 있어 왜적이 아직 출현하지 않았는데 현령 기효근(奇孝謹)이 전라 좌수사(全羅左水使) 이순신(李舜臣)에게 통보하기를 ‘본현(本縣)이 적진과 가까우니 왜적이 만약 이곳을 탈취하면 이곳에는 군량이 많기 때문에 오래 주둔하면서 반드시 호남을 침범하려 할 것이다.’ 하였습니다. 그 때문에 현령이 바다로 나간 사이에 그 군관(軍官)으로 하여금 창고를 다 불태우게 하니, 고을 백성 및 미조항(彌助項)·평산포(平山浦)로 들어왔던 군사들이 다 흩어졌습니다. 현령이 관아로 되돌아오니 다만 빈 성만 남아 있기에 부득이 보리를 거두어 군량을 마련하고 흩어진 군졸들을 수합하여 어렵게 성을 지키고 있는데 왜적이 쳐들어오면 반드시 먼저 무너져 흩어질 것입니다.
진해·고성은 전일에 파선(破船)이 되어 육지로 올라온 왜적 40여 명이 고을 경내에 출현하자 진해 현감은 먼저 도망하였습니다. 고성 현령 김현(金絢)은 부임한 지가 7년인데 형벌이 너무 가혹하여 민심을 잃은 지 오래이므로 진해에 적이 들어온 뒤에는 배반한 백성들이 사방에서 일어나 현령을 죽이려고 하였습니다. 현령은 그 기미를 알고서 복병을 배치해 놓고 거짓으로 도망한 체하니 배반한 백성들이 앞다투어 성안으로 들어가 관고의 물건들을 훔쳐내자 복병이 엄습하여 50여 명을 사로잡아 참수하였습니다. 이로 인하여 백성들이 더욱 원망하여 배반하므로 현령은 수사(水使)와 일시에 바다로 나갔는데, 이때 적이 이미 입성하여 사방으로 흩어져 분탕질하므로 현령이 도망하였습니다. 함안 군수(咸安郡守) 유숭인(柳崇仁)은 장기간 전쟁터에 나가 있어 백성들이 흩어져 성이 빈 지가 거의 1개월이 되었는데도 왜적들이 아직 쳐들어오지 아니하였는데, 이달 중에 순찰사가 비로소 군수로 하여금 돌아가 그 고을을 지키도록 하였습니다. 14일에 왜적들이 쳐들어와 여염집을 분탕질하자 군수가 흩어져 도망한 사람 1백여 명을 소집하여 연일 공격하니 왜적들이 어지간히 퇴각하여 흩어졌는데, 순찰사가 군수를 근왕한 일로 불러가자 왜적이 이미 온 군(郡)안에 두루 널렸습니다.
초계군(草溪郡)·합천군(陜川郡)은 군수가 혹은 처형당하고 혹은 체직당하였으므로 순찰사가 최몽성(崔夢星)·손인갑(孫仁甲)을 초계군과 합천군의 가장(假將)으로 삼았는데, 잇따라 치보하기를 ‘이달 16일에 적선 2백여 척이 강을 뒤덮고 초계 지방으로 올라와 상륙하여 도적질하니, 인민들은 달아나 숨고 최몽성은 군을 버리고서 산중으로 들어갔다. 18∼19일에 왜적이 연달아 합천 지경을 침범하였다.’고 했습니다. 병사(兵使)가 현재 거창에 있지만 휘하의 군졸이 다 도망하여 한 명도 없으므로 응원할 방책이 없습니다. 적이 만약 합천으로 들어온다면 내지(內地)에 보존된 너댓 고을이 차례로 함락당하게 될 것입니다. 대개 본도의 순찰사는 서울로 올라갔고 병사(兵使)는 군졸이 없으며 수사(水使)는 군영을 잃었고, 남은 고을로는 다만 거창·안음(安陰)·함양·산음(山陰)·단성(丹城)·진주·사천·곤양(昆陽)·하동·합천·삼가(三嘉) 등 10여 고을이 있을 뿐인데 인민들이 모두 깊은 산중으로 들어가 다만 빈 성만이 남아 있을 뿐이어서 비록 수령(守令)과 가장(假將)이 있다 하더라도 호령이 시행되지 않아 군사를 조달하여 응원할 방책이 없으니 불원간 모두 적의 소굴이 될 것이므로 애통하고 절박한 상황을 차마 말할 수 없습니다.
신이 보건대 진주는 남쪽 지방의 거진(巨鎭)으로 양도(兩道)의 요충지에 위치하였으니, 이곳을 지키지 못한다면 이 일대에 보존된 여러 고을이 토붕 와해되어 조석(朝夕)을 보존할 수 없을 뿐만 아니라 적이 반드시 호남을 침범할 것입니다.
호남은 지금 근왕(勤王)으로 인하여 도내(道內)가 텅 비었으니 만약 또 적의 침입을 받는다면 더욱 한심하게 될 것입니다. 이곳은 바로 수양(睢陽) 1군(郡)이 강회(江淮)의 보장(保障)이 된 것과 같으니, 오늘날 꼭 지켜야 할 곳입니다. 그런데 진주의 정병(精兵)이 이미 감병사(監兵使)에게로 갔다가 모두 무너져 산속으로 들어갔고 그 나머지로 성을 지키는 군사는 겨우 천여 명이며 아병(牙兵)으로서 활을 잘 쏘는 자도 겨우 60∼70명뿐입니다. 신은 진주에 머물면서 독려 조치하여 이 고을을 견고하게 지키도록 하여 호남 및 내지를 방어하는 계책으로 삼으려고 합니다. 그런데 목사 이경(李儆)이 목에 종기가 난 지 1개월이 지나 생명이 경각에 달려 있은데 순찰사는 그가 실제로 아픈 줄을 모르고서 이미 주청하여 그를 파직시켰으므로 다만 판관 1명 만이 있을 뿐이어서 성을 지킬 장수가 없습니다. 때문에 신이 편의에 따라 진(鎭)을 버린 수령·변장 등을 수합하여 공을 세워 스스로 충성을 바치도록 분부하니 가덕 첨사(加德僉使) 전응린(田應麟), 고성 현령(固城縣令) 김현(金絢)이 스스로 나타나므로, 응린은 군관을 거느리고 곽재우와 함께 정암진(鼎巖津)을 지키게 하였으며, 현은 진주의 수성장(守城將)으로 임명하였습니다. 또 권관(權管) 주대청(朱大淸) 등도 왔기에 판관과 함께 성을 지키도록 하였습니다. 그리고 병사(兵使)·수사(水使)가 패망한 뒤에 휘하에 한 명의 군졸도 없으니 성을 지키는 군졸들을 보내달라고 독촉합니다. 그러나 오합지졸이라서 성을 나가면 모두 흩어질 것이므로 피차간에 도움이 없을 것입니다. 그러므로 신이 사유를 갖추어 관문(關文)을 보내고 진주에 현재 남아 있는 군졸에게는 전적으로 성을 지키는 일을 맡겨 호남과 이 지방 고을을 방어하도록 하였습니다.
신이 또 생각하건대, 이 진주를 보존하려면 반드시 인근을 침범한 적을 공격하여야 병세를 펼칠 듯하기에 곤양 군수(昆陽郡守)를 중위장(中衛將)으로, 사천 현감(泗川縣監) 및 진주 판관(晉州判官)을 좌우 돌격장(左右突擊將)으로 삼아 정병 3백 명을 거느리고 가서 함안군에서 왜적을 공격하게 하였습니다. 그런데 불행하게도 연일 비가 내려 접전하지 못하였는데 적은 대군이 이른 것을 바라보고는 곧 퇴각하여 흩어졌습니다. 잠시 후에 왜적 1백여 명이 또 고성(固城)을 침범하였다는 소식을 듣고 고성은 진주와 사천에서 매우 가깝기 때문에 부득이 회군하여 합동으로 공격하였은데, 적이 배반한 백성을 거느리고 현성(縣城)에 웅거하여 철환(鐵丸)을 많이 쏘고 또 배반한 백성을 시켜 활을 마구 쏘도록 하니 관군이 접근할 수 없었습니다.
도내(道內)에 감사(監司)가 없으니 모든 적변(賊變)을 당연히 신이 아뢰어야 합니다. 신이 도내에 있으면서 여러 성이 함락된 사유와 여러 장수들이 패전한 상황을 목격하였는데, 말하는 자는 모두 ‘군졸이 명령을 따르지 않고 적과 대진하자 무너져 흩어졌기 때문에 장수가 속수 무책이었다.’고 합니다. 그러나 신이 본 바로는 좌수사(左水使) 박홍(朴泓)은 화살 한 개도 쏘지 않고 먼저 성을 버렸으며, 좌병사(左兵使) 이각(李珏)은 뒤이어 동래(東萊)로 도망하였으며, 우병사(右兵使) 조대곤(曺大坤)은 연로하고 겁이 많아 시종 물러나 움츠렸고, 우수사(右水使) 원균(元均)은 군영을 불태우고 바다로 나가 다만 배 한 척만을 보전하였습니다. 병사와 수사는 한 도(道)의 주장(主將)인데 하는 짓이 이와 같으니 그 휘하의 장졸(將卒)들이 어찌 도망하거나 흩어지지 않겠습니까. 양산(梁山)의 가장(假將) 밀양 부사(密陽府使) 박진(朴晉)도 창고와 병기(兵器)를 불태우고 도망하였습니다.
【그 때에 경상우도 방어사 조준(趙俊)의 종사관 이수광(李睟光)이 말하기를, “박진(朴晉)이 밀양 부사로서 왜적이 크게 쳐들어온다는 소식을 듣고는 성을 지키다가는 반드시 빠져나가지 못할 것으로 여겨 도망갈 계책을 내어 황산(黃山)으로 잔도(棧道)에서 왜적들을 방어하겠다고 핑계하고서 군사를 거느리고 성을 나가 그대로 도망갔다.” 하였다. 영남 사람들은 오로지 밀양의 방어만을 믿고 있었는데 밀양이 이미 스스로 무너지자 적은 아무 장애도 없이 승승 장구하였다. 비록 그때 왜적의 기세가 하늘을 뒤덮었지만 그들의 승승 장구하는 기세를 펼치도록 한 것은 실로 박진의 소치였다. 진은 순찰사가 군령을 집행할까 두려워 감히 바로 순찰사 앞에 나타나지 못하고 순찰사가 근왕(勤王)하는 일로 충청도에 도착하자, 진은 그의 친한 사람을 시켜 순찰사에게 통정(通情)하도록 하여 군령을 집행하지 않을 것을 안 뒤에야 비로소 나타났다. 순찰사도 역시 실지는 형벌을 시행할 뜻이 없어 진을 뜰 아래에 꿇려 놓고 잠시 꾸짖는 말을 하고는 즉시 풀어주었다. 대개 순찰사는 진과 서로 친하였기 때문에 비록 거느린 휘하의 여러 사람들이 보는 곳에서는 부득이 약간 꾸짖는 말을 보였지만 일찍이 치계한 말에서는 진이 공로가 있다고 하였다. 그러므로 조정에서는 그 곡절을 모르고서 죄를 주지 않았을 뿐만 아니라 상까지 주어 당상으로 승급시켜 병사(兵使)로 삼기까지 하였다. 뜰 아래에 꿇렸던 그 이튿날, 병사로 제수하는 관교(官敎)가 이르니 진이 순찰사에게 하직하고 영남으로 도로 내려갔다. 그러나 사람들이 그에 대하여 말한 이가 없었으되 유독 성일(誠一)만이 이렇게 직절(直切)한 말을 하였다. 왜적을 정벌하는 명나라 장군들이 한창 창궐하는 왜적을 이미 물러갔다고 천자께 거짓 주달하니 우리 나라 사람들은 모두 천자를 속인다고 하였다. 우리 나라는 작은 나라여서 이목(耳目)이 미치지 않는 바가 없는 데도 이와 같은 것이 있으니, 이로써 말한다면 옛날 사람들의 변공(邊功)에도 더러 이런 거짓된 일이 있었을 것이다. 진(晉)은 얌전하고 아담하여 선비같을 뿐 기국이 협소하여 많은 무리를 부릴 만한 재주는 없었다. 왜적이 동래를 함락하였다는 소식을 듣고 작원(鵲院)으로 나가 진을 치고서 황산(黃山)의 잔도(棧道)를 방어하였는데 바야흐로 싸울 때에 이각(李珏)이 화현내(化縣內)에 있다가 먼저 도망하니 왜적이 포위하여 진의 후편으로 나오려고 하였다. 그러자 진은 대적할 수 없음을 알고 밀양으로 달려와서 먼저 창고와 군기(軍器)를 불사르고 어미와 아내를 피란시킨 다음 몸소 수하의 정병 수십 명을 거느리고 풍찬 노숙하면서 왜적이 가는 곳마다 출몰하여 응원하고 계속 왜적의 형세를 신속히 통보하였다. 본도에서는 당초에 진이 밀양을 버렸다는 소식을 듣고 모두들 말하기를, “나이 젊은 무부(武夫)가 나라의 두터운 은혜를 받고서 위급해지자 성을 버렸으니 그 죄는 주살(誅殺)하여야 마땅하다.” 고 하였다. 그러나 그가 성을 나온 뒤에는 하루도 편히 쉬지 않고 하루도 갑옷을 벗지 않고서 동서로 달리며 칼날을 무릅쓰고 돌진하여 싸웠다. 왜적이 이미 온 도내에 가득하여 여러 고을의 모든 장수들이 한 사람도 제 고을에 있는 이가 없었으나 유독 진만이 이와 같이 하니 영남에서 온 사람은 진의 공을 대단히 칭찬하였고, 전후의 장계도 모두 진의 통보에 의하여 왜적의 실정을 아뢰게 되었으니 조정에서도 그를 가상하게 여겨 칭찬하지 않는 이가 없었다. 상이 여러 신하들을 인견하자 여러 신하들이 모두 말하기를, “진의 하는 일을 보니 이미 사생(死生)을 각오하고서 반드시 적과 싸워 죽으려고 작정한 것입니다.” 하니, 상이 가엾다는 표정을 지으면서 이르기를, “진이 죽는다면 의사(義士)가 아니다. 영남에 진이 없다면 국가가 보전될 수 없는데 진이 어찌 작은 절개를 위하여 국가의 큰 계책을 잊어서야 되겠는가. 그러니 적을 따라 진퇴하는 것만 못하다. 어찌 초야(草野)에서 죽어서야 되겠는가.” 하였으니, 당시 진을 의뢰하여 소중하게 여김이 이와 같았다. 바야흐로 진이 작원(鵲院)에서 패전하여 돌아올 적에 도중에서 굶주려 수하의 여러 사람들과 더불어 민가(民家)로 달려 들어가니, 언양(彦陽)의 선비 세 사람이 막 음식을 성대히 마련하여 왜적을 맞이하려다가 진 등이 온 것을 보고 두려워 어떻게 할 줄을 몰라했다. 진은 손수 그 선비들을 참수하였는데, 그중에 한 사람은 전일에 학행(學行)으로 계문(啓聞)되어 누차 전조(銓曹)의 주의(注擬)에 참여되었던 자이다. 이 뒤로부터 진은 선비를 만나면 반드시 조롱하기를, “학행으로 칭송된 자가 위급할 때를 만나 이 꼴이니 그 학행이라는 것을 내가 알 만하다.” 하였다. 김성일(金誠一)이 초유사(招諭使)가 되어 온 도의 관병을 전관(專管)하면서 진에게 통제권을 행사하지 못하도록 금하려고 공문을 보내 꾸짖자, 진이 회보(回報)하기를, “나이가 젊은 무부라서 사체를 모릅니다마는 본직(本職)을 제수한 관교(官敎)를 보니 ‘경상도 병마 절도사로 삼는다.’고 하였으니 본도의 병마를 본인이 통제해야 합니까? 초유사가 통제해야 합니까? 반드시 먼저 이 문제를 논하여 결정한 뒤에야 일이 하나로 귀착되겠습니다.” 하니, 성일이 화를 내었다. 곽재우가 의병을 일으켜 김수를 공격하려고 할 때 진이 병사(兵使)로서 좌도에 있었는데 수와 재우에게 공문을 보내기를, “광생(狂生)이 본성을 잃어 이런 불궤(不軌)한 말을 한 것이니 모두 사실이 아닐 것입니다. 만약 정말로 이와 같다면 병사가 아무리 용렬하지만 군관 10여 명을 보내어 재우를 결박하여 산 채로 휘하에 바치겠으니 순상(巡相)은 염려하지 마십시오.” 하였다. 이 때문에 본도(本道)의 선비들이 대부분 진을 좋아하지 아니하여 단점을 들어 헐뜯는 사람이 많았다. 그러나 그중에 유식한 사람들은 모두, “영남에 진이 없었다면 결국 왜적의 소굴이 되었을 것이다.” 하였다. 만약 진이 국량이 협소하여 많은 무리를 다스릴 만한 재주가 없다고 한다면 모르지만, 종시(終始)에 세운 일체의 공까지 모두 허망한 것이라고 한다면 옳지 않다.】
해중(海中)의 여러 고을들이 왜적의 배를 바라보고는 일시에 달아나 흩어져 육지로 나와 장수는 도주하는 것으로 상책(上策)을 삼고 수령(守令)은 성(城)을 죽는 지역으로 여기는데, 온 도내가 다 그러하여 적들로 하여금 칼날에 피를 묻히지 않고도 파죽지세로 수십 일 동안에 서울에 들어오게 하였으니, 예로부터 남의 나라의 수도를 이렇게 쉽게 함락한 것이 오늘날과 같은 적은 없었습니다. 군법이 만약 엄중하여 패전한 자는 반드시 죽이고, 나아가지 않고 머뭇거린 자를 반드시 죽이며, 성을 포기한 자를 반드시 죽이며, 또한 변란이 발생한 뒤에 장수가 군법을 잘 시행하여 범죄자를 즉시 참수하였다면, 사람들이 후퇴하면 반드시 처형당한 줄을 알았을 것이니 어찌 오늘날처럼 달아나 무너지는 데까지 이르겠습니까. 장수나 수령 등을 처벌하지 않고 도망한 군졸들만 처벌하는 것은 아무래도 근본이 아닌 듯합니다.
신이 지금 성지(聖旨)를 받들어 흩어져 도망한 사람들을 초유(招諭)하여 돌아와 모이도록 하니, 유식한 부로(父老)나 유생(儒生)들이 모두 ‘백성들도 이대로 있다가는 끝내 반드시 죽게 될 것임을 알고서 모두 스스로 분기(奮起)할 것을 생각하고 있지만, 도내에 장수가 없으니 우리들이 비록 나가더라도 누구에게 의뢰하여 성공할 것인가.’고 하기에, 신도 어떻게 답변할 수가 없었습니다. 그리고 근래에 부역(賦役)이 번거롭고 무거워 백성들이 편히 살 수 없는 데다가 형벌마저 매우 가혹하므로 군졸이나 백성들의 원망하는 마음이 뱃속에 가득한데도 호소할 길마저 없어 그들의 마음이 이산된 지 벌써 오래입니다. 그러므로 왜국은 정수(征戍)나 요역(徭役)이 없다는 말을 듣고 마음속으로 이미 그들을 좋아하고 있는데 왜적이 또 민간에 명을 내려 회유(誨誘)하니 어리석은 백성들이 모두 왜적의 말을 믿어 항복하면 반드시 살고 싸우면 반드시 죽는 것으로 여깁니다. 그러므로 연해의 무지한 백성들이 모두 머리를 깎고 의복도 바꾸어 입고서 왜적을 따라 곳곳에서 도적질하는데 왜적은 몇 명 안되고 절반이 배반한 백성들이니 매우 한심합니다.
지난번 애통해 하시는 교서가 내리자 들은 사람들이 눈물을 흘리지 않는 이가 없었으니 인심이 쉽게 감동되는 것을 알 수 있습니다. 지금 만약 관대한 명령을 내리어 전쟁이 평장된 뒤에는 요역을 경감하고 부세를 가볍게 하며, 형벌을 완화하고 옥사(獄事)를 느슨히 하며, 진공(進貢)을 감축하고 포흠을 면제하며, 일족(一族)이 연대 책임지는 법을 제거하고 공적을 세운 장수에 대한 율(律)을 소중히 하여 일체 군민(軍民)에 해가 되는 것은 모두 면제하겠다고 약속하여, 국가가 구습을 개혁하고 백성들과 다시 시작한다는 뜻을 알게 하면 백성들의 마음이 거의 감격하여 기뻐할 것입니다. 백성들의 마음이 이미 기뻐하면 하늘의 뜻을 돌이킬 수 있으며, 왜적이 아무리 창궐한다 해도 섬멸의 공을 거둘 날이 멀지 않을 것입니다.”
【원전】 21 집 505 면
【분류】 *외교-왜(倭) / *군사(軍事) / *사법-치안(治安) / *사법-탄핵(彈劾) / *재정-공물(貢物) / *재정-진상(進上)


[주D-001]가장(假將) : 임시 장수.
[주D-002]양도(兩道) : 호남과 영남.
[주D-003]수양(睢陽) 1군(郡)이 강회(江淮)의 보장(保障)이 된 것 : 당(唐)나라 안녹산(安祿山)의 난이 일어났을 때에 장순(張巡)·허원(許遠)이 수양성을 사수하여 적의 남하(南下)를 저지한 고사로 그와 같은 전략적 요충지임을

問月堂先生文集卷之二
 雜著
壬辰日記[上] b_010_492a



[庚寅三月]
萬曆十八秊庚寅三月。朝議遣使欲通信日本。而前此倭王關白。遣平義智等來請通好。上曰日本乃簒逆之國。其使不可納。命却之。羣臣皆以爲化外不可責以禮義。不如因循。上乃從其議。使之留都下久之。至是以僉知黃允吉,司成金誠一爲上副使。典籍許筬爲書狀官。遂與義智同時發行。

[庚寅十一月]
十一月。上副使及書狀官。入于日本國都。而傳命於010_492b倭王。倭王關白旣受命。使人來言曰書契從當修送。使臣宜無留待。可往界濱待之。上使及書狀官則惟以脫危爲幸。趣駕欲先行。副使曰吾等爲使臣。奉國書來。若無報書而行。是事未竣也。論議未决。已有先行。自不可獨後。故不得已與上使書狀官同出界濱待之。旣而答書始來。而辭意甚悖慢。至以殿下爲閣下。禮幣爲方物。又有一超直入大明國。貴國先驅入朝等語。副使見答書。大駭不受。爲書與倭僧玄蘓曰書契不改則使臣寧死不可還也。玄蘓知其辭屈。許改閣下方物。至於超入大明國貴國先驅010_492c入朝等語。終不許改。上使書狀官不欲強請。副使正色折之。再與書曰我國與貴國。交如兄弟。講信敦義。于今二百餘秊。而不以慢語相加。且貴國來請復修舊好。故我殿下遣使价略具報謝之意。今於答書中其辭甚慢。信義安在。交鄰之道。固如是乎。願尊師爲我善辭於關白。逐段改正。無事以歸。則兩國永爲交懽。鄰好益厚矣。玄蘓見書卽答。而入朝犯大明等語。終無許改之意。上使書狀官以爲夷狄無知。不足與較。而猶幸閣下方物之許改。今若固爭則易有激變生事。不若姑順。副使又與上使歷擧書契據010_492d理爭之曰我以信使之行。不改入朝二字。則其恥不但及身。而辱國甚矣。不亦痛哉。雖死不可受也。卽答書于宣慰使平行長。以我國至誠事大。不忍犯順之意。反復歷擧。期於必改。齎書欲送之。上使書狀官固爲沮抑。副使自度爭之不得。不忍忿憤。遂投書洋中。因作詩瀉憤。有水底魚龍應識字之句。

[辛卯二月]
辛卯二月。黃允吉等自對馬島還泊釜山。馳啓倭國情狀。以爲必有倭變。旣復命。上引見而問之。上使書狀官皆言賊必大擧。副使以爲萬無是理。左相柳成龍謂副使曰君言與上使之對不同。萬一有兵010_493a禍將奈何。答曰吾亦豈能必倭終不動。但上使之言太重。中外驚惑。故解之耳。時倭聲日急。命備邊司各薦可將之才。柳相薦井邑縣監李舜臣。有膽略善騎射。拜全羅左道水使。先是天灾示象。白虹貫日。太白經天。漢江三日之盡赤。竹山巨石之自立。人多目見云。又有外方人一日無故相驚曰有寇入朝鮮。或相泣語。或相奔竄。聞者皆謂訛言不祥。旣而漢城判尹任說奏言京外四山。民多築土爲小垜。始於東小門而至于南伐原。無數羅列。狀如藂塚。亦非吉兆也。

[辛卯三月]
三月東海産魚。移於西海。多至漢江。遼東之海。又有010_493b前所無之魚不知幾何。人謂新魚。余聞之。告家君曰今海氣移遷。魚不常其所。此必世亂之漸。家君大驚曰何以知之。對曰我國在東而東魚移所。鮮字亦從魚。推此以究則必爲朝鮮魚肉之兆。又問若是則亂在何歲。對曰魚者是水産之物。而壬屬於水。又變化爲龍。而以辰爲龍。兵禍似在明秊矣。自是之後。詩書講究之暇。輒披閱兵書。潛自翫索。時永川人鄭世雅適來尋余。見案上兵書。問曰執事近日所工。非聖賢書。而何對兵書也。余答曰文武幷用。長久之計。雖巖穴之士。亦知兵事糟粕。則觸事意通。世雅曰君言010_493c是矣。

[辛卯五月]
五月倭遣玄蘓,平義智等到釜山浦。言於邊將曰我國欲朝貢大明。而若朝鮮先爲奏聞則無事。不然兩國易爲失和。此是大事。故不得不告。邊將以聞。朝議知有倭變。乃使金晬爲慶尙監司。李洸爲全羅監司。尹先覺爲忠淸監司。分遣申砬,李鎰于京畿,黃海兩道。蓋砬前爲穩城府使時。叛胡圍鍾城。砬以十餘騎突擊。虜解去。朝廷以此知其才堪大將。令備器械修城池。又以慶尙道前所受敵之地。列邑築城尤多。而或新築或增修。以爲防備之策。

[壬辰三月]
壬辰三月。平義智投書于釜山僉使鄭撥。有假道等語。而絶悖無比。卽具由飛報。朝廷駭憤。斥還其書。又勅邊吏敺逐境上。使不敢容留。義智移泊海島十餘日。怏怏而去。

[壬辰四月]
四月十三日。倭自對馬島蔽海而來。忽地登陸。四面而至。釜山僉使鄭撥力戰而死。左水使朴泓棄城而逃。於是賊分道長驅。陷多大浦。僉使尹興信又死。左兵使李珏不敢一戰而入東萊。
十五日。倭兵又進攻東萊。府使宋象賢登南門督戰。不日而城陷。象賢堅坐受刃而死。賊嘉之。埋於城外。010_494a立標以識之。賊兵銳甚。倍道兼行。所過諸邑。無敢當其鋒。梁山郡守趙英珪,密陽府使朴晉。連戰皆敗。於是郡縣望風奔潰。金海府使徐禮元亦脫身逃去。金海又陷。
十七日。左水使朴泓狀啓云登高以望。赤旗滿城中。此蓋釜山敗報也。賊分掠嶺下諸邑。朝廷益懼。分遣諸將防守。以成應吉爲左防禦使下左道。趙儆爲右防禦使下西路。劉克良,邊璣爲助防將。守鳥竹嶺。李鎰爲巡邊使下中路。而孤軍無後繼。申砬請自行援鎰。乃以砬又爲巡邊使。砬臨行。上賜寶劒曰010_494b李鎰以下若有不用命者。以此劒斬之。先是以金誠一爲慶尙右兵使。誠一前使倭國時。以爲賊必不來。至是上以欺國誤事之罪。遣義禁府都事拿來。柳相極言救解。王世子亦力救。上猶不聽。及其遇賊斬獲之啓至。上乃怒霽。而始知前言出於鎭民心。故赦其罪。爲招諭使。
二十五日。倭兵直至尙州。兇焰漲天。巡邊使李鎰以所得軍民數百人。逆戰於城外。修撰朴篪,校理尹暹,沙斤察訪金宗武,尙州判官權吉等在鎰後。未及布陣。而賊以鳥銃四面衝之。我軍大亂潰散。權吉,尹暹,010_494c朴篪皆死。鎰僅以身免。披髮赤體而走。欲退守鳥嶺。時申砬在忠州。聞鎰敗駭惶。欲邀鎰共守。尙州旣陷。西來急報。朝暮絡繹。里閭農商之民。遠近士族之家。聞風驚懼。逃命避亂。多入于山。余招其知事理士友而諭之曰。今國家危急如此。雖湯火不可避。若以名門士族。首倡先動。則彼無知愚民。必爭相效尤。且尙州在數百里之外。而如是恇怯。則安禮諸邑之人。其將奈何。以此反覆曉告而使之安堵。遂慨然題詩云云。見上 又聞人有棄家廟而逃者。又或有抱主逃而遺於道者。余曰此變亂中。人理極處。豈不痛迫。無寧010_494d權埋廟後。幸而生還。則更造神主。恐無害於禮也。
二十七日。賊詗知前路無備。連夜分路。踰鳥嶺秋風嶺。申砬不知此機。狀啓猶云賊未離尙州。乃出陣于彈琴臺前兩水之間。其地稻田高低。水草交雜。不便馳驅。
二十八日。賊從丹月驛或循山而來。或沿江而下。旌旗蔽空。衆砲亂放。聲震天地。砬出戰大敗。赴江而死。諸軍亦爲賊所擠。悉赴金灘。尸蔽江中。水爲之不流。於是備局大臣建議曰賊有槍刀之利。我無甲冑之堅。無以制當。請使工匠打造厚鐵爲遍身甲。被入賊010_495a中。則鋒刃不得入矣。柳相曰蒙被厚甲則不能運身。難以捷疾。此無益於防備之策。而反有其害。遂罷其議。先是余以先事留滯都下。與尹相斗壽相知熟矣。至是適因本府上番軍。上書于尹相云云。見上 時忠州陷報至。京中大震。闕內衛士及都民分散殆盡。上知京城不可守。召朝臣議出避。諸臣請暫幸平壤。請兵皇朝以討賊。掌令權悏進言曰固守京城可也。俄而李鎰狀啓至。云賊今明間當入都城。上欲西幸而令宰臣數十人扈從。命體察使柳成龍留守京城。都承旨李恒福曰方今廷臣如柳成龍010_495b者才器宏達。籌畫深遠。於扈駕當有裨益。上從之。
三十日。車駕出城西幸。城中亂民。先焚掌隷院刑曹。掠取金帛。又焚春秋館。歷代實錄及弘文館書籍與前朝史草承政院日記。連燒昌慶宮昌德宮景福宮及諸王子宮。而獨不焚光海宮。

[壬辰五月]
五月初一日。車駕至臨津。與諸大臣同舟渡江。召柳體察。執手痛哭曰若天運循環。保國存社。此卿之力也。至東坡日已向昏。不能辨色。長湍府使具孝淵坡州牧使許晉。以支待員設御厨。扈從諸人010_495c盡日顑頷。都喪義理。爭食御供。皆爲謀生之計。各自逃散。上知其無扈衛。召都承旨李恒福。拊膺流涕曰予何往乎。對曰當駐駕義州。使奏聞天朝。柳體察曰不可。車駕若遠離西幸。則朝鮮非我有也。今東北諸道如故。湖南倡義之徒。不日爭起。豈有如是率爾棄國之論耶。車駕自東坡至開城府。時京中民人。無所依歸。皆有去邠之意。大臣啓請令咸鏡兵使申硈及都元帥諸將等。合力同守。以鎭民心。一以召集鐵匠於開城府。晝夜多造菱鐵。預備禦侮。一以令本道發倉粟千餘石。賑活飢民。
010_495d初三日。倭兵自忠州分兩路。一路自驪州渡江。由楊根渡龍津。一路由竹山龍仁。渡漢江。合軍幷進。直入京中。砲響震地。煙塵接天。都元帥金命元望見益懼。變服逃去。都將李陽元亦出走楊州。是日賊招諭我國散民。俄而稍稍還入。市肆皆滿。與賊混淆。交相販賣。我國民帶賊牒者。不禁出入。由是民盡受賊牒。無敢違拒。其中或有謀議殺賊者。燒殺於鐘樓前。白骨堆積。倭將平秀嘉留處於宗廟。夜間多怪。倭卒往往㬥死。秀嘉以爲朝鮮宗廟有神靈。遂移寓而焚宗廟。我國民亦從而放火于軍器庫火藥010_496a二萬七千斤。賊兵所觸者多死傷。
初四日。車駕自開城次于寶山驛。蓋初出開城時。蒼黃失措。留宗廟神主于穆淸殿。有宗室大臣泣號言委主賊所。極涉未安。罔夜馳至開城。奉還廟主。
七日。車駕過中和。次于平壤。時全羅監司李洸與忠淸監司尹國馨。合兵至龍仁。慶尙監司金晬率若干兵亦來會。李洸使勇士白光彥拔射。賊乃拔劒疾聲。四面突逐。光彥蒼黃失措。爲賊所殺。諸軍一時奔散。金晬還慶尙。李洸走全羅。尹國馨走公州。朝廷010_496b使都元帥金命元率兵至臨津。堅守江渚。悉收船隻。使絶賊路。賊知不可渡。乃設奸謀。棄甲曳兵。佯爲遁去之狀。兵使申硈與京畿監司權徵。合兵追之。硈爲賊所殺。知事韓應寅率精兵數千餘。來探賊勢。不敢輕進。別將劉克良率軍先渡。賊伏兵俱起。克良亦受刃而死。副元帥申恪不從元帥之令。與咸鏡兵使李渾合兵攻賊。斬獲甚多。都元帥金命元馳啓言恪不聽將令。任意縱兵。上遣宣傳官往軍中斬恪。頃之賊至鳳山。柳體察謂尹相斗壽曰賊之候軍旣到江外。若乘時潛渡則勢必危矣。何不使猛將堅守010_496c嚴備。尹相急遣李鎰。出城望見。倭兵來集江岸者三百餘。鎰令武士入島。彎弓連射六七人。賊遂退。是時慶尙右道則賊兵所過。列邑已空。士民奔竄山谷。人煙斷絶。宜寧人郭再佑首先倡義。盡散家財。以餉士卒。或發無守宰處倉糓。以給軍糧。日事討賊。人皆指謂狂妄。且鄰邑宰以爲土賊申使臺。至移文推捕。再佑知不能有爲。將棄入頭流山。時右兵使金誠一爲招諭使。卽召郭再佑慰解之。又召前縣令趙宗道,前直長李魯。與之同事。製招諭文。布告道內。擇有名望堪爲人信服者爲召募官。使之勸勵徵發。自是前010_496d佐郞金沔起兵於居昌。前掌令鄭仁弘起兵於陜川。其餘團結鄕兵。望風振起者亦多。而忠順衛金光輻自京中來。司僕金嗣宗自兵營來。願領前檢閱鄭經世所集村兵。欲效斬捕之功。鄭檢閱嘉之。卽以分屬二人。頗有敺逐射殪之事。北兵使韓克諴率兵遇賊於海汀倉。疾馳且射。勢若風雨。賊不能支。乃隱於倉中。出倉糓石積累爲城。防備矢石。翌日朝賊亂放鳥銃。四面突起。我軍驚潰。克諴爲賊所擒。咸鏡監司柳永立與金貴榮,黃廷彧,黃赫等。從王子臨海君,順和君向北道。俱陷賊中。會寧吏縛兩王子以降。賊010_497a將淸正解縛留寘軍中。還屯咸興。

[壬辰六月]
六月初一日。遼東都司使鎭撫林世祿將探賊情而來。柳體察與世祿同上練光亭望見。一二倭人。自林木間或出或入。有怠惰安閒之狀。柳體察指眎曰此必倭之偵探者也。世祿曰前日倭衆。今何若是小也。柳體察曰倭情不可輕論。若以數小而慢之。則必墮其術。世祿從其言。急求回咨馳去。頃之倭兵至大同江。宰臣盧稷等奉廟社主先出。城內民人拔劒曳杖。遮路亂擊宰臣於路中。墮廟社位版。失聲痛哭。莫知所爲。於是諸臣皆言北道僻遠。又多險阻可避010_497b賊。上以同知李希得爲咸鏡巡檢使。佐郞金義元爲從事官。先遣北道。而欲繼出內殿及宮嬪以下。柳體察諫曰今賊散各道。安知無賊兵於北道乎。朝臣家屬前有避亂于此。今言向北者。只是私計。若從此深入。與賊相遇。則更無避路。危急甚矣。知事韓準力爭向北。於是內殿將向咸鏡。於路中聞賊兵已入北道。不進而還。時賊將懸紙於數丈木。揷大同江上以示之。朝臣望見爲疑。使金生麗乘扁舸往探。倭兵見生麗甚喜。付書以送。書面云上朝鮮國禮曹判書李公閤下。蓋請見李德馨書也。李德馨卽以小舟010_497c渡江。往賊陣中。羣臣諸將莫不竦然失色。李德馨辭氣自若。責玄蘓,平調信等曰朝鮮何負於日本。而日本擅興師旅也。玄蘓答曰吾欲假道入大明。而朝鮮不許。故興兵至此。李德馨曰爾欲犯我父母之國。而大張兵威。脅欲假道。國雖亡。何可假道。因聲氣俱厲。玄蘓歎服不已曰倉卒間應辯。人所難及也。
十日。金光輻金嗣宗等合陣于鞍嶺山。猝遇賊兵四面攻圍。一隊孤軍。強弱相懸。再合而敗。遂至潰散。且避亂人在陣後者。多罹鋒刃。而鄭檢閱經世之老母及弟興世。皆死於賊。檢閱亦爲毒鏃所貫。墮落懸厓。010_497d肩穿額碎。見者莫不失容。是時黃州人李思林率村中老弱男女數百餘人。登蒜峯設寨守之。其山聳起於廣野。思林手無尺寸之兵。但多聚大石以據之。及賊至。窺伺撥石。聲震山谷。賊將平行長以萬兵來圍終日。不攻而退。其牛馬軍糧。多爲思林所奪。
十一日。車駕自平壤向寧邊。寅城君鄭澈左相崔興源右相兪泓等皆扈從。是日賊兵悉衆攻平壤。本道監司宋言愼守大同城門樓。慈山郡守尹裕後守長慶門。兵使李潤德守浮碧樓。隔江望見。賊兵於江岸設陣列旗。白紅交雜。以示渡江之狀。其餘七八倭010_498a人或持長劒。光射如電。或放鳥銃。其丸過江落大同舘瓦上。我軍善射者亦發矢。如星馳而過江。倭衆皆睨視叫噪而散。時慶尙屯賊無所忌憚。任行摽掠。有秦氏未嫁女爲賊所執。卒受汙辱。歸家滌身。泣號家人曰如此凶㬥之辱。口不可道。寧死無生。因以憤情寫諺書繫衣帶。遂縊項而死。其他變怪。處處多起。而士族多入伽倻山。吏民皆爲賊服役。兵使金誠一各差邑人召募官。爲檄曉諭。又寘善惡籍。討賊者錄善籍。附賊者錄惡籍。由是往附賊黨者。斬賊來獻。願贖其罪。
010_498b十二日。車駕自寧邊次于博川。久旱之餘。江水漸縮。柳體察探知淺灘。恐早晩賊渡。卽遣宰臣祈雨。請鋪菱鐵於水中。上問曰此邑亦有菱鐵耶。體察對曰有之。卽與尹相確論籌策。使李潤德守江灘。又遣巡察使李元翼。多鋪菱鐵。預備不虞。
十三日。我軍從王城灘亂渡。賊見而始知水淺。乘夜由灘以濟。我軍守灘者皆曳兵遁去。從事官金信元出大同門。乘舟向西。左相尹斗壽自普通門出向順安。時從事官李好閔自平壤來言賊兵已渡江。上益懼。與內殿次于嘉山。命世子奉廟社主。自010_498c博川入于山郡。領相崔興源,右相兪泓隨東宮。
十四日。車駕自定州過宣川至龍川。本道民人聞平壤陷敗。恐賊追至。奔散山谷。且列邑倉儲皆空。獨龜城積粟頗優。而計無運來。從事官洪宗祿招諭散民。一齊輸運。不乏軍糧。車駕進次義州。賊兵方在平壤。而黃海江原兩道郡邑。尙多全完。南方大軍亦在水原。時大司憲李德馨請乞援天朝。上可其議。遣李德馨至遼東。郝巡按杰聞其辭語慷慨。爲之愍然。兵部尙書石星亦因遼東奏聞。意欲捄援。時我國使申點在皇城。先請援兵。皇朝論議不一。010_498d或言堅守鴨綠。以觀其變。或言外夷相攻。中國不必救。獨石尙書力言朝鮮不可不救。因請先賜軍器火藥禦敵之具。於是議遂定。先發二枝兵。又賜犒軍銀三萬兩。申點還報。朝廷又使鄭崑壽申奏賊情。石尙書親問事狀。改容流涕。皇帝卽遣行人辥藩。降勅慰諭曰爾國世守東藩。素效恭順。衣冠文物。號稱樂土。近聞倭奴猖獗。大肆侵陵。攻陷王城。掠占平壤。生民塗炭。遠近騷然。國王西避海濱。奔越草莽。念玆淪蕩。朕心惻然。朕今專遣文武大臣二員。統率遼陽各鎭精兵十萬。往助討賊。與該國兵馬前後挾攻。010_499a務期勦滅兇殘。俾無遺類。夫恢復先世土宇。是謂大孝。急救君父患難。是謂至忠。該國君臣。必能仰體朕心。光復舊物。俾國王奏凱還都。仍保宗社。長守藩屛。庶慰朕恤遠字小之意。上率百官出迎。奉勅痛哭。羣臣皆哭。上乃使靑水萬戶趙鷫。嚮導天將。朝廷以鷫名位不顯。才非可堪。故請遣平安虞侯金星報。上從之。且慮糧餉匱乏。不能以犒餽軍兵。急遣商山君朴忠侃,同知中樞府事李輅,全城君李準,參判成守益。各在郡縣驛站。董草催糧。又差判中樞府事柳成龍。帶同正郞辛慶晉等。管察沿010_499b道糧餉。

[壬辰七月]
七月十三日。余驚聞鞍嶺之敗報。裁書以慰于前檢閱鄭經世云云。見上 時遼東副總兵祖承訓率兵五千將渡江。援報先到。朝廷使老江僉使閔繼仲造晴川江浮橋。宣沙浦僉使張佑成造大定江浮橋。等待天兵渡江。
十九日。祖總兵進圍平壤。會震雷暴雨。乘雨攻七星門。賊兵數千人從城內突出。亂發鳥銃。飛丸星流。狀如霰集。祖承訓僅以身免。遂收兵駐控江亭。遊擊將軍史儒受丸而死。士馬死傷亦甚多。倭兵益驕。投書010_499c我軍曰驅羣羊而攻一虎。因宣言將犯義州。人心益懼。昌原人曺好益募得江東兵數百人。以助承訓軍合勢。而及平壤之敗。乃出陣祥原。斬獲甚多。時賊兵且屯居昌。與鎭海賊相應。大擧寇掠。右兵使金誠一馳至丹城。悉發咸陽諸邑兵以赴之。義兵將郭再佑進攻玄風,昌寧,靈山三邑賊。於是三邑賊皆退。金沔,鄭仁弘,全致遠,李大期等擊逐沿江諸賊。自茂谿下鼎津。賊不得闌入。前察訪權景虎士人申譚前檢閱鄭經世爲聞慶尙州咸昌召募官。判官金時敏累入晉州賊藪。而麾下諸人皆紅衣羽笠。鼔吹而行。賊又010_499d自慶尙右道犯全羅道全州界。金堤郡守鄭湛只以一隊孤軍。難禦賊衆。乃與海南縣監邊應井極力畫策。使軍人各持旗幟爲疑兵。又設木柵於熊嶺。而橫斷山路。急令將士數挑戰。賊丸未及。我矢先發。殺傷無數。賊知勢竆。將欲退屯。及日暮伺知矢盡。更悉衆進擊。鄭湛及邊應井幷殉節。翌日賊人感而收尸。埋於路傍。立標以誌曰吊朝鮮國忠肝義膽。蓋全羅一道獨得全完。此二人之力也。余聞而歎曰雖蠻貊之邦。亦知其忠義。因感吟一絶詩云云。見上 先是全羅水軍節度使李舜臣出一奇策。刱造戰船。其形如龜。板010_500a覆其上。內甚穹窿。兵器之多。戰士之衆。滿載其中。出入如梭。及與全羅水使李億祺,慶尙水使元均。合兵共進于巨濟洋中。裨將李英男,李雲龍等乘舟至昆陽海上欲下陸。李舜臣顧謂元均曰賊兵計熟水戰。其謀難測。不如佯退。接刃於海闊處。麾船退去。賊果知其怯大喜。旣出海闊處。舜臣率板屋船四十餘隻。一齊來會。急令戰士亂放火砲。賊船所碎者無數。一日賊復督戰。以丸中舜臣左肩。深入數寸。血流至踵。舜臣割肩出丸。聲氣自若。軍中見之。莫不失容。時巡邊使李薲,巡察使李元翼率兵屯順安。別將金應瑞,010_500b金億秋等或在平壤之西。或守大同江。聲勢相應。

[壬辰八月]
八月初一日。李元翼等合兵長驅。與賊大戰。反爲所敗。死傷甚衆。余聞此報。不可不聞於同志之人。修書付送于柳復起云云。見上

[壬辰九月]
九月。兵部尙書石星以沈惟敬爲遊擊將軍。出送我國。蓋沈遊擊者本浙人。而曾知賊情者也。馳到順安。遺書于賊將。以皇詔詰問曰若等無故興兵。寇掠朝鮮。是何意也。乃使人書至平壤。由普通門直入。倭將平行長見書卽答。請見沈遊擊。坦懷無慮。馳往賊陣。行長及義智玄蘓等。大張兵威。各持劒戟。其010_500c光如電。恃衆慢侮。四面圍繞。惟敬談笑而還。翌日倭將遺書曰白刃中不變顔色。雖我國人亦難及也。沈遊擊笑答曰郭汾陽以疋馬馳入回紇萬軍中而小無恇怯。吾豈畏爾耶。因與平行長等約歸報皇朝。以五十日爲期而去。其後過限不至。倭將疑之。揚言歲時飮馬鴨綠江。人益懼。是時建州衛㺚虜聞我國有倭變。宣言欲將兵入救。柳體察恐反被其禍。奏啓曰今國事危急。建州之虜。雖稱救援。其意難測。勅令邊吏。善言開諭。使不得入援。時訓鍊奉事權應銖與鄭大任。以火攻賊於永川大破之。自是安東,010_500d義城,新寧列邑幸得保。助防將元豪與邊應星乘霧殲賊於驪州。由是利川,楊根,砥平諸民。不被其禍。賊從朔寧之灘潛渡夜襲。京畿監司沈岱爲賊所殺。賊乃斬首懸於鐘樓前。已滿數月。面色宛然如生。京中吏民嘉其忠烈。爭出金貨賂守倭贖出之。函送葬于故山。軍威人張士珍驍勇善鬪。前後斬賊頗多。賊號曰張將軍。不敢犯境。一日賊伏兵要來。斬斷士珍一臂。士珍只以一臂。揮兵擊之。而力盡乃死。賊入金剛山表訓寺。僧徒皆望風遁走。獨有一僧人惟政堅坐怒叱。賊畏之不敢加刃。拜手益恭而去。先是慶尙左010_501a兵使李珏以棄城偸活之罪被誅。朴晉代爲兵使。至是賊勢熾蔓。朴晉率本道萬餘兵。進至慶州城下。賊突出北門。襲擊軍後。朴晉曳兵還到安康。因令諸軍狙伏城下。急發震天雷。飛丸過六七百步而墮於城中。蓋震天雷古無其制。賊環城來覩。皆以爲神。頃之亂砲自其中而發。聲震天地。鐵片星流。賊兵多殪。莫不戰懼。乃棄城分屯西生浦。於是各道義兵隨處蜂起。忠淸道則忠州人趙德恭,前牧使金弘敏,士人朴春茂,前提督趙憲等。慶尙道則校書正字柳宗介,前翰林金垓,草溪人李大期等。京畿道則前正郞兪大010_501b進,前牧使南彥經,前正言鄭叔夏,忠義衛李軼等。全羅道則前府使崔慶會,前判决事金千鎰,僉知中樞府事高敬命等。同聲相應。

[壬辰十月]
十月。慶尙觀察使金誠一使義兵將郭再佑留陣宜寧咸安。出奇計擊敗歸者。余付書于郭再佑云云。見上 旣而昌原賊與釜山,金海賊合勢聚黨。多至數萬。時慶尙守令多闕員。朝廷益懼。擇諸陣獻馘者差遣列邑。以鄭仁弘爲星州牧使。鄭起龍爲尙州判官。金俊民爲巨濟縣令。呂大老爲知禮縣監。朴思濟爲宜寧縣監。卞渾爲聞慶縣監。朴廷琬爲居昌縣監。以協010_501c衆望。以鎭民心。俄而開寧賊犯知禮。星州賊犯高靈。賊報甚急。

[壬辰十一月]
十一月。皇帝遣使特賜白金二萬兩。上拜受感泣。分賜陣中將士及扈從諸臣。是時原州牧使金悌甲守鴒原禦賊。城陷而死。乃以都事韓浚謙拜牧使。浚謙直赴任所。弔死問生。招集流亡。賑活飢民。一境賴焉。

[壬辰十二月]
十二月。遊擊將軍沈惟敬。又至賊陣中。倭將怒曰昔劉季不違項伯之約而早朝來謝。今汝則限日已過。何不謝罪也。惟敬笑答曰限日雖過。此非爲罪。不負010_501d來約。則男兒一言。果是不重於千金耶。倭將釋怒。因留數日。更有約誓而送之。我國將士聞之。皆以爲疑。旣而江西軍人金順良持體府傳令及秘密公文。往示倭將。倭將甚喜。殺牛餉之。使更探報。柳體察知此機。乃捕來嚴鞫得情。其附賊黨者凡四十餘人。散出順安諸陣。探審我國機事。一一通告于賊中。卽日馳啓。斬順良以徇城外。自是奸黨散落。時天朝大發精兵。以提督李如松爲大將。率李如栢,楊元,張世爵,吳惟忠,駱尙志,王必迪至安州。以兵部侍郞宋應昌爲經略。袁黃爲贊畫。兵部員外郞劉黃裳爲010_502a主事。駐遼東。蓋駱尙志者唐駱賓王後也。勇力於天下無敵。故軍中號稱駱千斤。李提督率四萬餘兵渡晴川江。柳體察出迎。引入東軒。將與論兵事。袖出平壤地圖。開示山川形勢及道路遠近。提督大喜。乃以朱筆點其處曰虜在吾目中。因題詩扇面寄體察云提兵星夜到江干。爲說三韓國未安。明主日懸旌節報。微臣夜釋酒杯歡。春來殺氣心猶壯。此去妖氛骨已寒。談笑敢言非勝筭。夢中常憶跨征鞍。俄而上來見提督。泣曰寡人蒙皇上罔極之恩。得見大人。小邦一縷之命。惟在大人。提督惻然動色。是時京中010_502b倭兵。久留未退。有時出沒搶掠廬舍。城外有淨土寺。賊日日來寺。與僧交歡。言笑自如。高陽人李山輝素有智謀。敎寺僧欺倭揜殺之道。其後倭十餘人到于寺巷。僧徒出見。佯喜迎入。時日氣甚寒。又有飢困之色。一僧人請進飯。卽出炊飯來獻。倭喜曰累日顑頷。一飽有數。因食畢匙下。呼請湯水。僧徒奔走沸湯。以木盂進之。倭持椀受水。而擧目仰視。僧徒一時以湯水急注其面。面目皆爛。諸僧或以杖擊之。或以劒刺之。盡殺倭衆。


問月堂先生文集卷之三
 [雜著]
壬辰日記[下] b_010_503a



[癸巳正月]
癸巳正月初一日。李提督使副總兵査大受先至順安。縱反間曰皇朝已有通好之意。且沈惟敬如約而至。玄蘓大喜。題詩以獻云扶桑息戰服中華。四海九州同一家。喜氣還消寰外雪。乾坤春早太平花。仍令平好官率倭衆往順安。迎沈惟敬而入。査大受誘與平好官。賜酒飮歡。以示無疑。因縱兵襲擊。死傷殆盡。時天兵已到肅川。提督親率兵至順安。諸營齊聲共進。繮續不絶。
010_503b二日。提督進圍平壤。天兵從普通門入。李鎰及金應瑞從含毬門入。倭將卽以旗幟劒戟。羅列城上。兵威甚嚴。天兵齊發大砲火箭。砲聲震動。煙焰漲滿。吳惟忠駱尙志等率兵蟻附登城。賊不能支。遁入內城。天兵躡踪連攻。賊於城上。預爲築土成壁。穿穴無數。亂發鳥銃。大軍觸傷者亦衆。天將見賊勢益竆。反有被禍之慮。收兵以開其路。賊將平義智,平行長,平調信,玄蘓等收其敗亡餘卒。乘夜遁去。氣盡足繭。膝行乞食。黃海防禦使李時言襲殺飢兵五十餘級。助防將金敬老憚與賊戰。柳體察請斬於提督。提010_503c督曰姑令白衣從軍。以貸其死。前此巡邊使李薲與天將相熟於順安。至是朝廷使李薲擇精兵三千。與俱提督而南。將向開城府。上聞前路芻糧絶乏。分遣戶曹參判權徵,中樞府經歷申點。帶同從事官黃致敬于喬桐江華。搜取公私蓄積。急令全羅,忠淸輸運海路。至于開城。續遣判書李誠中,佐郞金繼賢,李自海。從大軍之後。專掌糧草。仍差正言黃克中管察勤慢。又促商山君朴忠侃看檢運來。而慮其軍小。仍令平安監司李元翼調發各陣軍人之不能戰者。自平壤輸到軍中。黃海監司柳永慶亦督運糧草。010_503d不至闕乏。使右議政兪泓總督諸務。時日氣漸煖。江冰將冸不能渡。柳體察將造浮橋而束手無策。使人采葛。積于江上。以葛索綯。分立雙標於江岸左右。各橫數丈之木於標內。引葛索橫江。而江面闊遠。其索半沉。不能高起。以短杠貫索。盡力回轉。沉索復相撐起而浮江一尺。上鋪雜草。以土厚覆。奄成橋樣。天兵從此皆渡。
二十四日。平壤敗賊來聚京中。數至累百萬。憤平壤之敗。盡燒人民廬舍。掘拔宣陵靖陵。氣焰可畏。時高陽人進士李櫓素有膽略。粗解射藝。一日與其010_504a徒擔弩挾矢。至昌敬陵。忽地賊衆自山谷出。櫓等無以制敵。匿於藤蘿叢中。從其內輒射之。賊應弦而倒。自是賊於所到處。見叢薄則遠避不敢近。柳體察請提督進兵攻賊。提督畏憚賊勢。逗遛數日。乃至坡州。翌日査總兵與高彥伯率兵先往於碧蹄南礪石嶺。猝遇賊兵。計無奈何。兩軍合勢益勵。斬獲甚衆。提督聞之。停大軍於坡州。率若干兵馳赴。時賊使數萬兵匿於嶺後。只以餘卒登嶺上。天將望見其小。揮兵以進。頃之賊從山後漸下。兵刃交接。蓋天將所領騎兵。但持短劒。倭賊所率步卒。皆用長戟。天兵010_504b死傷甚衆。提督益懼。急還坡州。
二十六日。提督欲退軍東坡。柳體察復請曰勝敗兵家常事。豈可以一時之敗。輕退而眎怯乎。姑觀賊勢之緩急而更接戰。提督佯許。遂還開城。柳體察固請更進。提督不悅。欲加軍法。體察頓首涕泣。極言國事之危急。提督知其忠懇。愍然改容。使總兵張世爵慰之。而與論國事。時倭將之在京中者平秀嘉。而秊未長成。不能主兵事。淸正在咸鏡道未還。會西邊報至。淸正方自咸興率兵來攻平壤。提督宣言曰平壤東國之根柢。不可不救。遂回軍。余聞碧蹄之敗。010_504c遺書于請援使鄭崑壽云云。見上 時天將王必迪守開城。巡邊使李薲守坡州。都元帥金命元守臨津。防禦使李時言及高彥伯等守蟹踰嶺。全羅巡察使權慄守幸州。頃之倭兵從京中突出襲擊。我軍大亂將散。而見江水在後。知不能走。還入城中。賊伺知恇怯。分陣疾驅。勢如風雨。權慄使精兵數千。各持槍劒弓矢。益力挑戰。見星未已。賊衆所傷者無數。知其勢竆。退入京城。我軍取賊尸。裂體掛木。痛雪前仇。更聞倭兵益懷憤欲報。心甚畏懼。率兵退還。與金命元共守臨津。柳體察聞之大驚。馳至坡州山城。觀其形勢。三010_504d面陡絶。賊丸難及。又當大路。因爲駐軍之所。卽令諸將各率兵分據。首尾相援。巡察使權慄,巡邊使李薲等合兵留屯坡州。倡義使金千鎰,京畿水使李蘋,秋義使禹性傳,忠淸水使丁傑等領舟師據守西江。義兵將朴惟仁,李山輝,尹先正等伏於昌敬陵。助防將鄭希賢,防禦使李時言等遮蟹踰嶺。楊根郡守李汝讓守龍津。忠淸監司許頊屯陽城。其他諸將隨處邀賊。前後虜獲無數。皆梟首於開城南門外。先是朝廷以江原道防禦使李尙閔拜信川郡守。喪亂之中。庶事板蕩。尙閔竭力職務。公私賴焉。其後以丁憂010_505a歸。上以賊勢熾蔓。國事艱危。命內外官在草土者。促令悉從兵革之事。尙閔起復爲鐵山郡守。

[癸巳二月]
二月。金沔代金時敏爲慶尙兵使。巡察使金誠一歷言國事之危急。因垂涕淚。遣李魯使往候天兵于西路曰師老糧盡。天兵且至。農時糓種又急。國之存亡。係于此行。因以此意。牒于體府。又遣軍官啓請移粟賑飢禦賊之事。上特命湖南伯題給二萬石。余聞而喜之。上書于巡察使云云。見上

[癸巳四月]
四月。倭將因兩王子遺書于龍山舟中。懇乞和好。金千鎰以書齎送于柳體察。體察已知天將在平010_505b壤無戰鬪之意。將欲使聞此機。進兵却賊。遂眎書于査總兵。總兵甚喜。馳報提督。
初七日。提督馳還開城。旣而王必迪發候探軍。馳至忠淸義兵將李山謙陣。窺察賊勢。精利之卒。皆在京中。其他沿路列屯。皆羸弱無復振之勢。候探軍還報云如有數千精兵。必破賊衆。蓋李提督以北將。猜南軍勳勞。終不許焉。時諸大臣痛宣陵靖陵之變。登望月臺。望哭失聲。如喪考妣。使朴惟仁,李弘國等往探二陵。先尋靖陵棺柩。權安于松山里。
十三日。京中倭兵。出掠楊州,抱川,加平諸邑界。多取010_505c倉粟及民舍糓物。時東都助防將朴名賢適値賊人數十。先斬二人。其餘皆伏地乞命。嚴鞫得情。乃我國人被虜者。或削髮或變服。倭形已具。卽縛致供招。城中人以倭爲名者不可勝數。時慶尙監司洪履祥答平義智書。有王子無恙。淸正自以爲功。今聞事出足下。若果然則舊義猶未盡絶之語。於是提督使沈遊擊入賊陣中。令還兩王子及三虜臣。退兵南海然後許和。柳體察呈文極言講和之非。提督佯許。實無聽意。一日提督麾下一人言柳體察。退斥臨津諸船。使絶倭營往來之路。提督大怒。將欲拿致加罪。010_505d頃之聞江口有船遂止。其後提督又使戚金錢世楨馳往東坡。以與賊和好之意爲言。今一許和。賊兵皆退。宗社可保。城邑可復。都元帥金命元,觀察使李德馨等從其計。言於柳體察曰紿賊出城。然後設計追擊。體察猶執前議。拒之益堅。世楨發怒大叱曰若如爾言。爾國君王何棄都城而逃去義州也。體察答曰夫遷國圖存。是亦一道。天下義理無竆。要使君臣父子之大綱大義。無愧於吾心足矣。和親利害。非所論也。終不聽。
十九日。沈遊擊來京中。設機密語行長曰汝輩久留010_506a朝鮮都城。終無退意。故皇朝及今更發大兵。已到義州。大兵若出。忠淸道設陣要地。橫斷兵路。則汝輩雖欲歸去。安可得乎。我前在平壤時有交情。故爲汝來告。行長等大恐。急領兵離都城南下。
二十日。提督大軍入京中。館於小公主宅。時倭兵焚燒殺掠之餘。公私廬舍。蕩然一空。且餓殍滿城。自崇禮門至鐘樓之前。殭尸相枕。臭穢不可近。判書李德馨見而惻然。竭力搜取餘糓。賑給民人。賴而全活者不可勝數。於是諸大臣至宗廟痛哭。莫不失聲。因詣提督之前。請遣兵急追賊後。提督諉言漢江無010_506b船可渡。大臣先知此機。卽使京畿右巡察使成泳,水使李蘋等。急收諸江船艦。一時來會漢江者至百餘隻。具由以報提督。提督遣營將李如栢。率數萬兵臨江上。以示渡江之狀。猝然稱病而還。朝廷知不能勸起。乃令諸將分東西路。過江追賊。權慄,李薲等。與全羅兵使宣居怡合勢。金應瑞,李時言,高彥伯等。與利川府使邊應星合勢。軍官李忠率步兵千餘。伏兵於竹山要害之地。俄而提督沮戲萬端。李薲以下諸將皆爲拘執。獨邊應星,鄭希賢,李時言等從徑路潛出。斬獲賊落後者。時官軍收復京城。諸臣請賀。上010_506c曰可慰不可賀。率臣民行望闕禮。卽遣使奉表陳謝。是時巡察使金誠一在晉州。修城池爲死守計。忽遘癘危劇。不能視事。以兵屬柳復立。卒於軍中。乃是月二十九日也。余聞之歎曰長城壞矣。此豈獨嶺南之不幸。實一國之不幸也。

[癸巳五月]
五月。李提督率兵追賊至聞慶。畏懾不進而還。賊徐徐而行。退屯於慶尙左右道沿海之東萊,釜山,熊川,金海。蔚山之西生浦。梁山之上下龍堂。巨濟之永登浦者。凡十餘屯。皆憑據山海。一以築城。一以掘穴。張兵示威。天兵見之甚恐。或進或退。不敢逼攻。於是010_506d總兵劉綎駐大丘。祖承訓,葛逢夏駐居昌。參將吳惟忠駐善山。王必迪,駱尙志駐慶州。軍糧則皆出兩湖。而晝夜輸運。陸續等待。時戶曹判書李誠中從天兵留在咸昌。逐日管餉。適有身憂。召調度官尹敬立暫替管餉。卽馳啓。上急遣戶曹參議鄭光績代其任。分差諸臣。命送各道。以調度使邊以中,檢察金瓚等至全羅道。搜取糧糓。使都巡察使權慄至劉總兵陣中。促發三道軍。赴營聽調。連遣判書李山甫,調度使姜籤于忠淸道。遣校理朴弘老于慶尙道。促督輸運。遣右相尹斗壽提總軍務。

[癸巳六月]
六月。賊許還兩王子及三虜臣。遣沈遊擊還報。而乃率兵退至金海。以示遁去之意。從事成好善不曉其機。與巡察使權慄合兵至咸安。人或言退守鼎津。而論議未决。俄而賊自金海率衆大至。砲響震地。我軍望風恇怯。爭出城外。還到鼎津。賊兵乘其虛弱。從水陸來。劒戟環川。旌旗蔽郊。諸將渙散。勢甚孤危。都元帥金命元,巡察使權慄,巡邊使李薲,別將崔遠等皆退向全羅道。獨慶尙兵使崔慶會,倡義使金千鎰,忠淸兵使黃進等。領兵至晉州。賊將宣言必報前秊戰敗之讎。隨到城下。圍之甚急。判官成守璟,牧使徐010_507b禮元等聞之。自尙州急馳還晉州。賊從城外刈菅作束如翼蔽身。從其內亂放鳥銃。城中人皆縮頸不敢出。會大雨城堞崩壞。賊從城壞處蟻附而入。我軍大潰。黃進中丸而死。金千鎰在矗石樓。與崔慶會執手痛哭。因投江而死。徐禮元,成守璟及義兵復讎將高從厚。皆觸刃而死。且軍民死者六萬餘人。時慶尙全羅左道。皆恃晉州爲固。晉州旣陷。人心危懼益甚。余聞其陷報。尤不勝憤激之志。欲與前牧使吳澐義兵直赴矢石。而適病未果。投書于吳澐云云。見上 時長興府使柳希先守蟾津。聞晉州陷城。夜半棄兵遁去順010_507c天,光陽之界。宣言賊兵追後。二郡之民聞風盡散。反作土賊。摽掠倉粟。鄰近諸邑。亦皆騷動。朝廷聞之。罔夜移文元帥。卽斬希先。旣而提督以下諸將欲捲還。柳體察及諸臣。累爭不能得。

[癸巳七月]
七月。柳體察馳至高靈。賊兵已到草溪。與高靈相距不遠。時慶尙道無一將留屯。體察方以是爲憂。俄而助防將朴名賢,別將朴傑男,督捕使朴晉等收拾敗散餘卒。據守草溪。劉總兵綎自大丘移駐陜川。吳遊擊惟忠自鳳溪來草溪。與朴晉軍合勢。以作聲援。由是賊兵不敢來犯。獨高靈,陜川二郡得全。

[癸巳八月]
八月。倭將平義智投書于慶尙監司請和。其略曰解送王子。此非淸正之功。專在於我極力所致。今聞朝鮮與淸正交好益密。信使種種來往。而一不通使於我何也。矧玆大明許和。固未可必。若朝鮮無絲毫疑慮而許之。則我無歧貳之意。當率兵渡海。獻諸陣遺糧。以賑朝鮮飢民。是時備局分道移文各邑守宰。日夜輸運糧糓。據慶尙監司金玏所報。全羅諸邑軍糧累千石。自海路輸到泗川。調發民人牛馬。罔夜督運于尙州。而數百里被搶之地。孑遺蒼生。困於飢餓。恐不得及期齊到。更遣軍官才敏者五六人。奔走010_508a督促。不許時刻。

[癸巳十月]
十月。車駕還都。城中墻壁徒立。荊棘榛蕪。重以飢饉癘疫。死者相枕於道。東大門外積尸高與城齊。甚至人相食。見死者卽刀割。血肉狼藉。上命减御厨供米。分賑飢民。收瘞遺骸。設壇祭之。下諭八道。减貢稅廢供獻。訪問孝子烈女及爲國殉身者。悉加褒贈。欲親祭文廟。而燒盡無餘。乃命築壇。以慰先聖之靈。敎禮曹曰兵燹之中。都人死者幾何。生者幾何。意遺民亦多。而入城之日。未見有服喪者。此必兵禍之中。倫紀廢墜而然也。卽令各部糾檢。幸龍010_508b山倉。出倉糓散給飢民。以柳體察爲都提調。發唐粟米千餘石。積寘東西賑場。日以升合計給。而糓小民多。不能盡濟。利川賊玄夢及楊州賊能水等。乘時發兵。侵掠行人。京畿左防禦使邊應星率僧軍數百人。出屯龍津。羣盜稍息。移文諭列邑。賊中若有自相捕來者。特授厚賞。賊徒卽斬能水來獻。餘黨聞風逃散。

[癸巳十一月]
十一月。慶尙右道沿海昌原,晉州,金海,熊川諸邑。皆爲蓬蒿之場。稍存民人者。獨陜川,高靈。左道則自蔚山至沿海列邑。皆被搶掠。余心甚憂之。貽書于李埈云云。見上

[癸巳閏十一月]
閏十一月。皇帝遣行人司憲降勅我國王曰。昨者王以大兵驅倭出境。還歸舊都。上表來謝。朕心深庸嘉悅。念玆復國重事。不照常報聞。今特遣使降諭。兼賜大紅蟒衣二襲采段四表裏。以眎朕眷眷爲王遙慰之意。時上寓貞陵洞。謂近臣曰閭閻不可久處。欲於舊宮城裏。略構草廬以居。天將請建大廈。上曰深讎未報。何以大廈處乎。天將歎尙不已。是時賊兵益怏怏。首尾連亘於慶尙道數百里。日以搶掠。惟幸天兵留屯於大丘。慶州蔚山東萊之賊。不得侵犯。諸將洪季男,高彥伯,宣居怡,李010_508d薲等。分頭把截於慶州,蔚山,宜寧之間。連日力戰。多所斬獲。自變亂以來。前後死者不可勝數。而其中表著之徒。如金千鎰,高敬命,劉克良,柳崇仁,金時敏,崔慶會,黃進,徐禮元,金悌甲,宋象賢,李宗仁,金鍊光,權希仁,鄭名世,李義精,成守璟,金俊民,南庭蕤,趙憲等。皆力戰不屈而死。

[癸巳十二月]
十二月。湖西賊儒眞聚兵傳檄。搶掠而北。轉向都城。危迫朝暮。人心益懼。日以騷動。時京中衛守之兵不過千餘。上命體察使柳成龍,判書李德馨入直禁中。使之協心規畫。未幾賊徒就擒。

[甲午正月]
甲午正月。賊兵據金海,巨濟,蔚山之西生浦及東萊,熊川,機張等地。倭將淸正麾下有林浪浦者。來掠慶州。已而平行長禁戢賊兵。不復如前侵掠。密陽,三浪江岸構築廬舍。分兵留屯。以等待天使爲言。蓋其奸謀所蓄。不可測知。時備局以造成軍器及措畫軍糧事啓請。其略曰軍糧則忠淸道寺刹位田。盡爲空閒之地。或爲奸民所占。及秋所穫。盡入於私。實是可惜。限數秊盡屬於訓鍊都監。使民勸農。秋成之後。別遣郞廳。省檢灾實。計數多小。收入爲軍糧。軍器則選擇京中鐵匠善手者。咸聚都監廳鑄鳥銃。而技成010_509b之後。分送各道各邑炭鐵有裕處。連續鑄出。守令掌其事責其成。則人無不知鳥銃之用。此等條件。請別爲事目。廣布中外。刻期施行。倭將淸正及行長分散各島。侵掠如前。余與弟允成等。約曰壬癸之間。倭奴焚夷廟社。掘拔陵墓。一國臣民。皆有父母之讐。若等曾不聞唐之顔眞卿死事乎。賊人希烈拔劒脅之。眞卿叱曰汝知罵安祿山而死者。吾兄顔杲卿耶。遂不屈而死。今吾兄弟當效杲卿兄弟。書報倭仇三字揭壁。與弟俱中勸武科。上卽除宣傳官。時倭奴彌滿三南。軍兵及糧糓聚積之多。倍加前秊。統制010_509c使李舜臣率舟師屯閑山。都元帥權慄領大軍屯全州。巡察使金晬將銳卒駐晉州。而道路阻絶。邊奇莫通。上憂之。欲偵探賊情而難其可使者。命左右自薦。余伏地請行。上使幹事䆠寺一人與之俱。余晝竄夜行。越險緣谷。間關得達於三陣處。一一詳探其機。

[甲午二月]
二月復命。夜半城門已閉。傳標信以達。上卽令開門。召入寢殿。喜問曰賊勢何如。對曰賊兵旣陷晉州。還屯熊川,金海,釜山等處。其他賊黨不可勝數。又問軍丁何如。對曰軍兵多出京畿。而百夫不010_509d能當邊屯慣戰之一夫。上曰奈何。對曰今者慶州,彥陽諸邑。人民流散山谷者。累經變亂。膽大心堅。若招集爲兵則可破賊兵。又問倭兵器械何如。對曰賊兵長技。只在鳥銃。而其銳其中十倍弓矢。上曰奈何。對曰今火輪砲虎蹲砲。此等兵器。皆戰士之要用。擇善手鐵匠。分送於各邑炭石鐵物有裕處。晝夜打造。選出勇士。日事鍊習。可當賊鋒。又問軍糧何如。對曰軍卒不精而冗食經費者許多。故軍糧已乏。不能繼餉。上曰奈何。對曰只有煮鹽一策。今聞黃海江原郡邑雜木叢菀之界。莫非産鹽之地。速使鹽010_510a賈皆集其處。陸續煮取。以各處船隻。遵海輸運於豐稔地。換取糓物。可給軍糧。又問守令勤慢。對曰各官調發民兵。小無休息之暇。又問民人飢困。對曰凶歲荐臻。殭尸載路。公私蕩然。賑救無策。上歎曰此眞股肱臣也。卽命賜酒。翌日拜司僕主簿。使之巡城點視傾頹。余奉命出巡。人有飢死病死者。皆曳棄於都門外。使往來諸民。具虆梩畚鍤。收尸骸埋之。是時朝廷議更修城堞。或有歧端。余以營築得計之意。上書于李相國恒福云云。見上 李相稱善。柳相成龍已料此事。奏啓遣辛忠元築城設關。招集散010_510b民。慶尙右兵使高彥伯往仇法谷。潛伏擊賊。斬首十餘級。防禦使金應瑞亦往仇法谷。追擊出散之賊。斬獲多至三十餘級。與高彥伯爭功。漸成釁隙。不相援救。備局聞之。啓請下諭于都元帥。使之善處和戢。共濟大勳。

[甲午三月]
三月。諸將分屯慶尙左右道。而左道則權應銖,金應瑞,李思命,高彥伯等。右道則李時言,朴晉,李薲等。或捍禦孤城。或衝犯矢石。忘生輕死。戰不休息。本道民人酷被兵禍。自大丘以上至聞慶數百里之地。盡爲蓬蒿。寸穗不收。糧無所出。取糓于全羅道。而負載越010_510c險。如蟻聚垤。竭力運繼。民無復振之力。全羅亦廢耕種。田野皆荒。餓殍盈路。千里之內。罕見人煙。京中爻象。飢荒益甚。尸積城外。髑髏相雜。見者莫不慘惻。余上書于兵曹判書李德馨云云。見上 先是遊擊將軍沈惟敬。與小西飛。持關白降表而奏天朝。皇帝猶不信。留小西飛于遼東。罷經略宋應昌。以顧養謙代爲經略至遼東。時天將次第捲還。獨劉總兵綎率累千兵。與王必迪,駱尙志,吳惟忠兵合勢。數至萬餘。駐星州。與賊相拒。久猶未解。槩其賊情。心惰氣衰。士卒思歸。我國民亦困於輸運。老弱多轉溝壑。重以010_510d癘疫飢饉。至有父子相食之變。劉總兵移軍往駐南原。自南原還都城。至是南方民無所依恃。危懼益甚。余以是爲憂。馳書于都元帥權慄云云。見上

[甲午四月]
四月。顧侍郞使參將胡澤來說我國君臣曰。日本與朝鮮。素無釁隙。而卒然興兵。攻陷三都。殲馘兆民。虜爾兩王子及三陪臣。聖天子赫然震怒。大發精兵。討誅兇醜。收復兩京。倭奴自知勢縮。逃離京師。出送王子陪臣。三韓數千里生靈。獲蒙再生。宗社更得完保者。莫非天朝之賜也。然而中國金帛之費。士馬之死。厥數甚多。爾國亦糧餉絶乏。人多010_511a餓殍。今又何恃而更請援兵也。旣無兵餉。又絶封貢於日本。則彼必更肆兇毒。爲爾國計。莫若因其乞降。爲倭請封於皇上。則皇上必許之。封爲外臣。然則倭必益感天朝愛恤之恩。朝鮮和好之意。退兵釜山。不復侵掠。此爾國解紛之計也。爾國何不早圖長策乎。若倭去之後。爾國君臣同心幷力。更謀富國強兵。必有復讎之日矣。遊說萬端。其意頗切。胡澤留累月。朝議大發。奏啓言今國家勢甚危急。當備陳顚末。以聽天朝處分。上可其奏。使許頊賷奏馳聞。於是兵部奏請收小西飛入天朝。條010_511b列責問。其一。實心求封而又稱藩臣也。其次。不留南海而盡數渡還也。又其次。不侵朝鮮而俾保安樂也。爾遵約束則卽封。負約則不封。小西飛伏地頓首。請從約誓。皇帝乃使沈遊擊挾小西飛至倭營。布詔申諭。差李宗誠,楊方亨等爲上副使。而名曰冊封使。往拜平秀吉爲日本國王。上幸慕華館。親閱操鍊。余以主簿扈駕請奏言。上曰將何言也。對曰倭奴雖稱講和。尙不忘平壤戰敗之憤。必有來頭再擧之患。當今切於時用者人材也。取人之道。不拘貴賤。或拔於畎畝之間。或擧於魚鹽之中。則忠義勇智010_511c之士。激勵幷進。竭力盡忠矣。上歎曰此眞忠言。卽拜都總府都事兼備邊郞。備局請褒奬忠節。奏啓言晉州戰死將士中金千鎰等六人。已蒙追贈。全羅道金堤郡守鄭湛。終日力戰。殺賊無數。終以矢盡兵敗死。海南縣監邊應井身當賊衝。亦死於熊峙之戰。而未及追贈。此外殉國之臣。必多有之。而朝廷有未及聞者。請令慶尙全羅忠淸監司。博采以聞。次第褒錄。以勸忠義云云。是時畿內餓殍相續。余以監賑官。方區畫糧餉。而無着手處。上書于領相柳成龍云云。見上

[甲午六月]
六月。備局以戰守機宜啓曰宜寧諸將之軍。不過千餘。無以禦賊。惟金德齡之軍稍多。緩急似可倚仗。而今不知軍糧可以支給與否。請令巡撫御使徐渻急急往見。慰撫軍中。問其措置如何。且爲約束。通於都元帥及巡邊使兩道兵使。使之互相掎捔云云。於是巡撫使殫心竭力。隨處點閱。以施賞罰。其中軍人善騎射及有他技者。一一精抄。如有受敵之郡。則親自押領。刻期往救。余遺書于巡撫使云云。見上

[甲午七月]
七月。統制使李舜臣憂倭兵未退。與余論兵事。問曰用兵之道。果何得計。答曰我國山河險固。與魏國010_512a無異。當用魏國兵法。統制又問曰若遇賊於溪谷之間。傍多阻險。彼衆我寡。則爲之奈何。答曰丘陵林谷深山大澤。疾行亟去。毋得從容。若高山深谷。猝然相遇。必先鼔噪而乘之。以大弓長戟。左衝右突。急擊勿失。賊必敗衄。又問曰左右高山。地甚狹迫。猝遇賊兵。擊之不得。去之不得。爲之奈何。答曰此謂谷戰。雖兵衆而無所用。急令才勇之士。與賊相當。疾足善走者。持輕利之兵爲先行。分吾之軍。列吾之騎。隱伏四方。使相距數里。無現露其兵。賊人必堅陣固守。進退皆不敢。令吾軍出旌列旆。行出山外。賊人望見。必有疑010_512b懼之心。繼以車騎兩傍挑之。無令彼行休息。是谷戰之法也。統制曰癸巳碧蹄之戰。天將與倭接刃於礪石嶺之間。此亦谷戰之法。而卒受其敗何也。答曰提督生長中國。不審我國險阻之形。故爲賊所敗。又問曰與賊相遇於大水之濱。傾輪沉轅。車騎無所用。舟楫不曾設。進退不可得。此將奈何。答曰此處當用韓信背水陣。爲先鼔噪接戰。示士卒以必死之狀。潛使後隊設疑兵於江岸。則賊必徊徨。各自圖生。以决死之卒。敵圖生之賊。豈非必勝之道乎。統制曰眞將略也。

[甲午九月]
九月。余受由省親于寧海。過忠州丹月。感申總兵殉節事。吟一絶詩云云。見上

[乙未正月]
乙未正月。柳相成龍上箚請措置沿江屯堡。又條陳時務。大意蓋勸課耕作之餘。鍊習兵事。內則防守內訌。外則遮遏外寇。且擢用人才。勿拘貴賤。惟才是用。上曰忠言至論。深庸嘉尙。令該曹擧行。

[乙未二月]
二月初。余又以候探賊情事。奉命南下。逐日窺伺於慶尙左右道沿海之賊。至數旬矣。急於上達邊奇。馳疏以聞云云。見上 上嘉納焉。

[乙未四月]
四月。上使李宗誠等到京城。遣信使誘倭請還日本。010_512d於是倭將平行長先撤巨濟,場門,蘓津浦諸屯。而佯示信意。宣言曰癸巳平壤之戰。唐將托稱許和。陰懷禍心。反害吾軍。今日所言。必復瞞我。何可取信。惟願天使速入吾營。然後當悉如約。余之同郡有李涵,朴毅長。先是李涵在憂中。念國事艱危。常慷慨不已。憂民饑饉。散給儲粟。濟活甚衆。巡察使韓孝純自安東率兵過眞寶。軍糧將盡。計無所出。李涵運米救急。使不闕乏。及天兵南下。公私蓄積。蕩掃無餘。韓孝純使李涵主東海煮鹽事。多助軍餉。朴毅長素有經天緯地之才。每懷存社之志。前後籌畫。不可勝010_513a數。在慶州時破強虜復其城。遠近士友交口歎服曰剛毅果敢。不憚危險。忠義懇到。不屈威武者。獨朴毅長一人也。

[乙未六月]
六月。備局以措置防守事宜啓曰大丘當直路。居一道中央。且淸道之間。土甚肥饒。若招集散民。大張耕農。可以成鎭。而爲後日之圖。新府使朴弘長。毅長之弟。素有才敏。勿使他務。專意保葺本府之事。而令巡察使別措農牛種子。勿令窘乏云云。

[乙未八月]
八月。副使楊方亨因兵部箚付。先至釜山。倭不撤諸屯。而更請上使李宗誠。人莫不爲疑。而獨兵部尙書010_513b石星深信沈遊擊言。言于李宗誠曰倭將旣無異情。則可往見之。促遣李宗誠。防禦使邊應星聞余粗解兵事。來問曰爲將察機何先。余答曰兵法有四機。一曰氣機。二曰地機。三曰事機。四曰力機。三軍之衆。百萬之師。張弛輕重。在於一人。是謂氣機也。路狹塗險。名山大澤。十夫所守。千夫不過。是謂地機也。善行間諜。輕兵往來。分散其衆。使其君臣相怨。上下相咎。是謂事機也。車堅管轄。舟利櫓楫。士習戰陣。馬閑馳逐。是謂力機也。知此四者。乃可爲將。又問曰爲將敎戰之法。用何得宜。余答曰短者持矛戟。長者持弓弩。強010_513c者持旌旗。勇者持金鼓。弱者給廝養。智者爲謀主。鄕里相比。什伍相保。一鼓整兵。二鼓習陣。三鼓移食。四鼓嚴辨。五鼓就行。聞鼓聲合然後擧旗。此敎戰之大略也。又問三軍進止有道乎。余答曰無當天竈。無當龍頭。天竈者大谷之口。龍頭者大山之端。太公兵法云處山之高則爲賊所捷。處山之下則爲賊所困者是也。又於將戰之時。審候風所從來。風順冶呼以從之。風逆堅陣以待之。又問曰兵有奇正。何者爲奇。何者爲正。余答曰設陣之法。常中有變。正中有奇。奇正相生。常變迭出。如蛇陣魚貫之法。莫不出於奇正。而010_513d其四奇則龍虎鳥蛇也。其四正則天地風雲也。譬如盜賊抉門斬關而入者有焉。而主人不察者幾希矣。他戶之不扃鍵而入者多焉。而主人不知者太半矣。正道之兵。抉門之盜也。奇道之兵。他戶之盜也。是以先察賊之奇正。而隨時應變。勿失其機。必破賊兵矣。應星稱賞不已。

[乙未九月]
九月。上使李宗誠到倭營。賊將行長遷延不至。宣言曰歸報關白定奪。然後出來迎入日本。

[丙申正月]
丙申正月。倭將行長出還釜山。雖言撤兵之事。而語甚未曉。沈遊擊留李宗誠,楊方亨于倭營。獨與行長010_514a乘船渡海。宣言講迎使禮節。書調戢兩國四字。懸旗頭建于船上。浮海去之。久無聲息。人皆爲疑。時有人來言於李宗誠曰倭無受封之意。將縛致上使。其禍甚急。宗誠性本多怯。聞之益懼。夜半盡棄車馬僕從。以微服遁去。獨副使楊方亨留賊中。益堅心不動。翌朝倭始覺上使遁去。率兵追至梁山。宗誠知不能活。竄伏膝行於山谷間。至慶州而向西去。

[丙申四月]
四月。李宗誠還京城。城中大震。數日內市民分散者太半。宰臣及臺侍亦潛出家屬。柳體察聞而憂之曰副使尙在倭營。這間處寘。雖未及聞。若賊兵果動。必010_514b通奇我國。今上使出營。不必爲疑。而反疑賊陣之追後。一時渙散。萬無爲國守城之志。此而不法。雖有金城湯池堅甲利兵。無可爲矣。奏啓請令法官詳探朝臣中先出家屬者。具奏以聞。又令漢城府摘發坊民逃避者。指名馳報。以懲其後。先是都元帥權慄及體察使李元翼議修葺山城。以備賊患。因築公山金烏等城。而民力之費。倍加他城。使各邑守宰悉發槍刀與糧糓。募男女及老少。來會堅守。由是列郡騷聒。閭巷喧鬧。倭將淸正撤還十餘屯。但有釜山數屯。賊酋行長與副使楊方亨及沈遊擊。將同日010_514c發行。沈遊擊請遣我國重臣。隨楊副使同行。朝議不知所處。柳體察奏啓言沈遊擊請遣使臣之意。自知其事不了。計竆則歸咎於我國。以爲自免之計。若從其言遣使。則賊之去留又不可必。上可其奏欲止之。遊擊督之不已。朝廷擇文武官才略者送之。以遊擊接伴使黃愼使之同去。副使楊方亨,我國使黃愼等至日本。關白見楊方亨而喜。初若有受封之意。忽發大怒。罵曰我國解送朝鮮王子。舊日之恩如是厚矣。朝鮮當使王子來謝。而今不爲此。但遣一介臣。是必慢我。遂却之。黃愼不敢傳010_514d命。與沈遊擊,楊副使同還。倭將平行長,淸正等從其後。復率兵來泊西生浦。以關白命宣言曰速遣王子謝。然後盡撤諸陣。沈惟敬楊方亨極力周旋。而事竟不諧。我國臣民皆怨惟敬。或云遊擊入日本。與倭謀議。叛形已具。有僧人松雲往見淸正。還云倭欲犯大明。我國卽使鄭期遠馳奏於天朝。惟敬自知必有禍。心甚惶懼。莫知所措。遂遺書金命元。乃冤情所發也。旣而沈遊擊,石尙書皆得罪於皇朝。

[丙申七月]
七月。湖南賊夢鶴起兵。連陷數郡。自是遠近士族。望010_515a風往附者亦多。因集其黨。進圍洪州。殺傷無數。時余披閱備局前後啓草。聞此賊報。心甚憤駭。賦詩一絶云云。見上 巡察使徐渻亦聞此變。投書警余云倭兵未退。且湖南之賊。逆天悖理。興兵侵國。糜爛生民。此臣子沫血飮泣之日。義當衝犯賊壘。殲厥巨魁。余見書纔畢。聞牧使洪可臣獲斬夢鶴。大喜貽書賀洪可臣云云。見上

[丙申閏八月]
閏八月。上命諸大臣使聽令于東宮。是日宰相及臺侍以下百官力諍不得。於是朝議大發。將伏閤。由是諸臣不敢暫曠職所。時余聞李統制舜臣010_515b使价來。裁書付送。文逸

[丙申十一月]
十一月。除黃澗縣監。余直赴任所。本縣兵亂之餘。居民各自爲心。無以立政陳紀。不可無曉諭坊曲之道。製榜諭文。條列罰目。布告士庶云云。見下

[丁酉正月]
丁酉正月。余受由還鄕省親。命諸子使之講習前日所讀書曰。幼而學之。壯而欲行之。先讀小學。培養其本原。次讀大學。以廣其規模。其次則未有如論孟者。此皆切於學者之受用。而不可不讀者也。汝輩勉之。使各里寘訓長。立學令嚴課程。每月朔望。設講會。考其勤慢。留數日復還任所。

[丁酉二月]
二月。統制使李舜臣久留閑山島。累破賊兵。先是倭將平行長。使要時羅縱反間。密言於慶尙兵使金應瑞曰。我將行長。與淸正爭功有隙。今封事之不成。實由於淸正也。未久淸正自日本出來。朝鮮若以舟師襲擊海中。則淸正之頭。可致麾下。應瑞信之馳報。朝議以爲勿失此機。命李統制急擊。統制知倭奸謀。逗遛不進。忠淸兵使元均忌統制之功。百般交構。極言統制之遲回失機。上以元均代爲統制使。拿致李舜臣論罪。判中樞府事鄭琢曰兵難遙度。而以數日遲回之罪。欲殺干城之將。甚不可。請寬恕。柳相010_515d成龍亦力爭曰統制使非此人不可。今若易將而不守閑山。則湖南諸邑。次第瓦解。上不聽。命送元均于閑山島。

[丁酉五月]
五月。天將楊元領遼東軍來守南原。增築城堞。其地在湖嶺之衝。城頗全完。先是天朝憂賊兵再動。以邢玠,麻貴,劉綎,董一元爲大將。率兵十萬。以楊鎬爲監軍。經理朝鮮事。蓋楊鎬者秊少有俠氣。輕視天下士。人莫不洶懼。

[丁酉八月]
八月。倭將行長與淸正。領大兵分道入寇。三道幷被殘敗。賊報日急。朝廷甚恐。令防禦使邊應星,柳濂010_516a等分守婆娑城及無限山城。別將趙撥守禿城。令巡察使徐渻候探賊情。俄而倭兵將進圍閑山。遣要時羅宣言曰未久賊船將大至。朝鮮慣於水戰。邀擊則必破。權慄信其言。促元均進前。元均至閑山。盡變李統制約束。率舟師至絶影島。大風忽起。波濤翻空。日又向昏。舟師撓楫。縱橫無泊。頃之賊船與我船相近。賊佯爲避去。不與交接。時夜將半。風威益盛。我船一齊飄散。莫知所去。均收餘船。來泊加德島。賊衆自島中突起掩擊。我軍大亂相失。均知勢竆。退留巨濟桼川島。倭兵又犯湖西。直到稷山界。所過列邑。盡燒廬010_516b舍。輒虜我民。割鼻示威。時余在黃澗。聞之大驚。召戒吏民曰當國危亂。固守忠義可也。設壇於東軒外。每中夜齋沐百拜禱天曰。明明上帝。眷佑我國。因泣涕漣洏。通引張永祿亦爲之感泣。仍念爲人臣食君祿。不赴國家之急。非臣子之道。與賊一戰。雖或無功。亦無恨矣。點閱軍丁與兵器。軍丁則已聞賊勢。驚懼四散。而所存者老弱也。兵器則累經戰鬪。亡失甚多。而所餘者鈍劣也。盡捐官廩。募取鐵物。打造器械。使哨官把總等。諭致山谷及鄰邑逃散之民。以充軍伍。習兵勵氣。直赴兵使李時言陣中。時諸將畏010_516c憚賊勢。無敢前者。余疾聲大呼曰。諸將曾不聞越王嘗膽之事乎。越王尙不忘會稽之恥。况今倭奴無端侵國。焚廟掘陵。此吾君嘗膽之日。臣民切齒之痛。尤當何如哉。當快雪讎辱。歸報吾君。揮兵以進。與賊接戰于山下。賊多出則避而不戰。小出則隨處邀擊。射殺二百餘。斬首十九級。賊不能支。收餘卒乘夜逃散。兵使上功狀不以實。軍官宋雲天將爲余訟冤。余曰吾聞君子不伐其功。矧今當國危難。若爭功優劣則同心各異。合勢復分。萬無協贊共濟之策。豈效前日金應瑞,高彥伯之爭功乎。使止之。賊010_516d又襲桼川島。元均率舟師接戰而水甚狹淺。不能運船。均棄其所領船將遁去。而體甚肥鈍。難以疾走。賊乘勢急攻。諸軍大潰。全羅水使李億祺從舟中投水。慶尙水使裴楔僅以身免。乘船先走。獨全其軍。而還至閑山島。是時余聞其報。寄書諸弟云云。見上 倭兵乘勝連攻南海,順天。率舟艦至豆恥津。將犯南原。安陰縣監郭䞭入黃石山城。前郡守趙宗道入城中。爲賊所殺。前府使白士霖脫身逃去。諸軍皆潰。義兵將郭再佑退屯昌寧火旺山城。領兵堅守。賊不敢逼。時南原城中將士聞賊報。皆洶懼渙散。獨總兵楊元在城010_517a內。急召本道兵使李福男。福男率兵至。助防將金敬老,光陽縣監李春元等亦繼至。賊以數百精兵。先到南原。狙伏城下。又匿田間。以鳥銃向放。我軍中丸多傷。以火砲應之。賊退去。翌日賊復悉衆大至。環城結陣。排比如櫛。無敢拒者。先是余從天將陳愚衷營下。率兵在全州。至是聞賊兵依城作亂。遺書于金敬老,李春元等云云。見上 敬老等見書覺之。將用其計。而未暇措置。倭兵環攻城南門外。勢甚危急。楊總兵倉卒無策。卽放火城外。燒盡累百餘家。墻壁惟在。賊依墻蔽身。亂發銃砲。城上諸軍俛首縮頸。莫敢窺外。旣010_517b而倭兵刈草作大束。積寘墻壁傍。頃刻高與城齊。夜半倭衆躡草攀緣。踰城而入。城中軍兵。蒼黃入報曰倭已入城。告未畢。城中火焰忽起。接天。天兵皆馳馬爭出門外。羣倭分守要路。進圍累疊。或揮劒擊刺。或持戟衝突。天兵死傷無數。時値望月。月色甚明。楊總兵僅與數人馳馬遁去。我國諸將李春元,金敬老,李福男,總兵接伴使鄭期遠,南原府使任鉉等皆受刃而死。余率兵馳至南原。城已陷。感吟一絶詩云云。見上 將還道遇賊卒候望及運糧者百餘人。罵之曰爾等積歲留兵。殺害我軍雖至累百萬。我國人010_517c無盡死之理。若有孑遺。必報汝讎。因揮兵襲擊。死者六十餘。賊自知勢孤。叫噪遁去。先是元均旣敗閑山。而退至巨濟。復爲賊所敗。李舜臣復爲三道統制使至閑山。戰艦甚鮮。時沿海士夫避亂船多至數十餘隻。見統制舟師之孤弱。皆欲散投諸島。各自謀生。余弟允成赴李統制幕府。倡于衆曰國家存亡。在此舟師之勝敗。而今賊船蔽海。統制所領之舟甚小。不但衆寡不敵。賊必窺伺而有輕我之心。豈不殆哉。避亂諸船一齊排列於戰船之後。以爲聲援。則賊無慢侮之患。我有相依之勢。何若是逃散而各自爲心乎。010_517d若統制勢孤不利。賊必乘勝而進。國事危急。明若觀火。旣敗之後。假令偸活。反不如死。又况諸島之人。雖或遠避。豈免魚肉之禍哉。先以義理曉之。又以利害誘之。因發文招諭。遠近諸船中士夫齊聲相應。無敢後者。允成率避亂諸船。一時鋪陳於統制戰艦之後。合心同力。燒破倭船。賊兵又進止京畿界。城中軍民及各司典僕逃散者太半。上欲使中殿出避。臺侍及諸臣力爭。上曰今聞朝臣先自各出家屬。而反以中殿爲言。可知大臣之有權也。大司憲李憲國惶恐莫知所對。枚擧朝臣家屬所在明辨之。010_518a上曰此果虛言。遂止之。

[丁酉九月]
九月。倭將淸正及行長。分屯蔚山順天兩邑沈安頓,吾屯,泗川。其勢連亘千里。首尾相應。急報日至。朝臣震恐。爭獻車駕出避之計。前正字鄭經世箚奏請守都城。其辭蓋廟堂諸臣。無一事禦賊之策。而每有棄城之論。繼以自爲保妻子之謀。潛出家累。使閭巷之民效之。至於都市空虛之境。賊若長驅而直入。則都城决不可保也。若保都城。先守長江。是爲善策云。柳相成龍發三道兵。入衛京城。京畿兵分守江灘。黃海平安兩道兵或守城堞。或守禁衛。是時010_518b全羅族人進士吳益昌。與李統制禦賊於閑山島。時當暮秋。海風甚寒。島中將士猶着夏服。且乏軍糧。益昌解襦衣出米糓。散給諸船。以是將士得免飢寒。與倭接刃之際。賊丸如雨。難以遮禦。益昌得絮衾累襲。漬水以遮。鐵편001不得入。取鄰人所棄東瓜滿載一船。及舟師渴甚。引東瓜船。分饋舟師以解渴。時提督麻貴在京城。軍情甚懼。上勵氣出巡江上。經理楊鎬自平壤疾馳而來。上至銅雀浮橋。天兵先渡。獨柳相成龍扈駕隨之。上呼柳相使之前曰軍容至此。卿之力也。未幾天將率兵大破賊兵于湖西010_518c以却之。賊將淸正等悉敗走。時有物怪。天將欲使卜人占其吉凶。上曰物不得其常。是謂之怪。人事之失其常者。皆足以應之。豈卜人之所能知乎。

[丁酉十一月]
十一月。經理楊鎬,都督麻貴等領大軍南下。上命柳相成龍先往預備軍糧。是時承旨韓浚謙當軍務煩劇。贊畫弘多。依皇朝設擺撥。千里邊報。一日而至。上甚嘉之。特拜京畿觀察使。新經兵火。賦役煩重。浚謙善爲闊狹弛張之。甸民得蘓。

[丁酉十二月]
十二月。倭將淸正等築城於蔚山絶險之地。爲備益固。時楊鎬與吳惟忠,麻貴,陳璘等。率騎步兵累萬餘。010_518d出其不意。進圍蔚山。以輕騎突擊拔外城。賊不能支。遁入內城。閉門堅守。天將分兵圍守城下累日。賊在城內。以銃丸亂發。天兵及我軍多死城下。尸積如山。倭船從西生浦來會島中。其地無水。每夜出汲城外。楊鎬使金應瑞領精兵狙伏泉邊。乘其夜汲。連擒賊卒無數。賊退入土窟。糧餉旣乏。天又雨雪。人馬皆凍餓。勢竆力盡。倭自水陸來救。楊經理不利而退。

[戊戌正月]
戊戌正月。遊擊將軍陳璘。與賊鏖戰。中丸載舁。還京調治。於南門外。將刱設關王廟而財乏不能成。楊鎬及我國君臣各自出銀。多助其費。廟旣成。安關王010_519a塑像於中堂。腰大十圍。鬚長過腹。面目甚嚴。左右二塑關平,周昌。各持長劒。宛有英雄剛猛之氣。見者莫不畏威。上詣庭再拜。大臣及諸將亦拜。名曰東國求助神。

[戊戌三月]
三月。柳相成龍上箚辭職。上曰國家危急。尙此未已。倭奴侵患層生。天朝文書沓至。當是時大臣豈可任意輕退乎。尤當竭力國事。柳相固辭。累上箚皆不允。

[戊戌五月]
五月。朝議大祭關王廟。而十三日卽關王生日也。是日午前。天益淸明。無一點雲氣。午後大風從西北010_519b起。黑雲四集。迅雷㬥雨。有頃而止。衆皆肅然曰王神下臨矣。聞星州,安東兩邑關王廟。亦皆有靈驗云。其後關白平秀吉死。豈非關王所助耶。

[戊戌七月]
七月。經理楊鎬方圖再擧。兵部主事丁應泰劾奏楊經理兵敗蔚山。諱不以聞。且罔上誤事之罪。多至數十餘條。上欲救楊鎬。急遣左相李元翼賷奏伸理。應泰聞之大怒。幷劾本國與楊鎬。敷同罔上。又與倭謀議。上發憤不視事。欲避位。柳相成龍率百官極力諍之。議遣重臣辨應泰欺誣。會吏曹判書洪進取官案至柳相前。問差遣者。柳相卽點案010_519c以兵曹佐郞尹宖,執義黃庭喆,持平李爾瞻,典翰金藎國擬啓。時爾瞻與柳相不好。首劾柳相成龍不自請行。無大臣體國之義。柳潚,尹宖,崔喜男,洪奉先等相繼投疏。辭意甚峻。上曰爭詰臺臣。不宜遣之。以宋錫慶代之。天朝罷楊經理。以萬世德爲新經理。

[戊戌九月]
九月。提督劉綎將南下。言於上曰朝鮮第一人文武兼備者同行。上顧謂李相恒福曰卿與劉提督有同事意耶。李相對曰同事者。必右相李德馨也。上遂命從綎。綎大喜。率兵至順天。賊將行長與衆010_519d屯據堅壁不出。時兵部邢玠分調諸將。董一元主泗川。麻貴主蔚山。陳璘主水路。領舟師共進。與賊交戰。數不利。諸軍皆潰。而董兵尤爲敗衄。死傷殆萬餘。劉綎憚與賊戰。性又貪功。令密諭行長使之避去。欲因爲己功。右相李德馨鉤得其狀。罔夜急通于李統制。與諸將攻賊。又惡綎所爲。密啓于朝。使聞於綎。綎大怒曰俺三十秊功名。因李德馨墜落盡耶。

[戊戌十月]
十月。倭將平行長增修城堞于順天。爲備益密。兵威甚嚴。劉綎復進兵攻之。不利而退。時余從李統制幕府。急擇舟師中勇力精銳者。先往海口。控㧖遮絶。多010_520a設疑兵於左右以眩賊。賊果疑之。進恐有伏。退恐追躡。窺伺盤桓之際。襲殺無數。頃之天將陣璘率大兵至海口。與賊相逼。行長益懼。請救於泗川屯沈安頓吾。頓吾大驚。悉衆從水路疾至。勢如星馳。余與統制領水軍共進。左擊右衝。燒破賊船數百餘隻。乘勝追到南海。李統制益勵氣鏖戰。賊兵勢甚窘縮。出死力急發銃。丸飛如風雹。貫穿統制胷背。麾下將士皆蒼黃扶入營中。統制曰賊心怏怏。事將急矣。隱諱我死可也。卽奄然而逝。提督陳璘聞而痛惜。天兵及我軍莫不失容。連營號哭。聲震海隩。及柩行。沿路民010_520b挽車設祭。余亦爲文以祭之云云。見上

[戊戌十一月]
十一月。倭兵自度勢竆。盡撤河東蔚山釜山沿海諸屯。一齊遁去。是秊余解官歸。書所經兵亂事。示兒輩曰壬辰之變。開國後所未有之事。大駕內殿奔遑播越。廟社陵寢焚夷掘拔。神人憤痛。有不可言者。于時忠義之士。或冒刃殉節。或血屨効力。表表著見者。指不勝僂。又幸賴聖天子東顧之恩。如李,楊,吳,沈之徒。奬率精銳。蕩掃腥穢。以成再造之業。此事顚末。不可無傳。略記一二如右。藏之篋笥云。